Git Repositories

2006-07-27 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
authorBenedikt Meurer <benny@xfce.org>
Thu, 27 Jul 2006 16:16:51 +0000 (16:16 +0000)
committerBenedikt Meurer <benny@xfce.org>
Thu, 27 Jul 2006 16:16:51 +0000 (16:16 +0000)
* README, acinclude.m4, configure.in.in, thunar-vfs/, thunar/,
  plugins/thunar-apr/thunar-apr-provider.c,
  plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c: Import the trash framework,
  based on the XDG trash specification, but currently limited to the
  home trash.
* thunar/thunar-file.{c,h}, thunar/thunar-standard-view.c
  (thunar_standard_view_merge_custom_actions): Remove obsolete
  thunar_file_get_actions(). Bug #1241.
* thunar/thunar-file.c, thunar/thunar-util.{c,h}: Use localized
  human readable format for file dates. Bug #2057.
* thunar/thunar-private.h, thunar/thunar-tree-model.c,
  thunar/thunar-thumbnail-generator.c, thunar/thunar-shortcuts-model.c,
  thunar/thunar-renamer-pair.c, thunar/thunar-renamer-model.c,
  thunar/thunar-clipboard-manager.c: Use the slice allocator to reduce
  the memory overhead.
* thunar/thunar-gtk-extensions.{c,h}, thunar/thunar-chooser-button.c,
  thunar/thunar-permissions-chooser.c, thunar/thunar-chooser-dialog.c,
  thunar/thunar-preferences-dialog.c, thunar/thunar-renamer-dialog.c,
  thunar/thunar-size-label.c: Use a single shared GtkTooltips instance
  for the whole application.
* thunar/thunar-path-entry.c: Update the path entry icon and text
  whenever the current file changes.
* README, acinclude.m4, configure.in.in, plugins/thunar-tpa/: Add a
  trash panel applet, that communicates with Thunar via D-BUS to
  display the current state of the trash can and move files to the
  trash by dropping them to the panel applet.
* thunar/thunar-preferences.c(thunar_preferences_class_init),
  docs/README.thunarrc: Disable case-sensitive sorting of the
  files by default. Bug #2064.
* docs/reference/thunar-vfs/: Update the API documentation.
* po/POTFILES.in: Add new files here.
* po/Thunar.pot, po/*.po: Merge new strings.
* po/de.po: Update german translations.

(Old svn revision: 22534)

150 files changed:
ChangeLog
README
acinclude.m4
configure.in.in
docs/README.thunarrc
docs/reference/thunar-vfs/thunar-vfs-sections.txt
docs/reference/thunar-vfs/tmpl/thunar-vfs-interactive-job.sgml
docs/reference/thunar-vfs/tmpl/thunar-vfs-job.sgml
docs/reference/thunar-vfs/tmpl/thunar-vfs-path.sgml
plugins/Makefile.am
plugins/thunar-apr/thunar-apr-provider.c
plugins/thunar-tpa/Makefile.am [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-tpa/README [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-tpa/main.c [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-bindings.xml [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.h [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c
po/ChangeLog
po/POTFILES.in
po/Thunar.pot
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/he.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/lt.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sv.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
thunar-vfs/Makefile.am
thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.h [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.h [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.h [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c
thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.h
thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c
thunar-vfs/thunar-vfs-info.c
thunar-vfs/thunar-vfs-info.h
thunar-vfs/thunar-vfs-interactive-job.c
thunar-vfs/thunar-vfs-interactive-job.h
thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.h [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.h [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.h [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.h [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-io-scandir.c [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-io-scandir.h [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.h [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-job-private.h [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-job.c
thunar-vfs/thunar-vfs-job.h
thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.h [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs-listdir-job.c [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs-listdir-job.h [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database-private.h [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c
thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c
thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c
thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.h
thunar-vfs/thunar-vfs-mkdir-job.c [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs-mkdir-job.h [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs-monitor-private.h [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-monitor.c
thunar-vfs/thunar-vfs-os-bsd.c [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-os-generic.c [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-os.h [moved from thunar-vfs/thunar-vfs-scandir.h with 53% similarity]
thunar-vfs/thunar-vfs-path-private.h [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-path.c
thunar-vfs/thunar-vfs-path.h
thunar-vfs/thunar-vfs-private.c
thunar-vfs/thunar-vfs-private.h
thunar-vfs/thunar-vfs-scandir.c [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs-simple-job.c [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-simple-job.h [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-thumb-jpeg.c
thunar-vfs/thunar-vfs-thumb-jpeg.h
thunar-vfs/thunar-vfs-thumb-private.h [new file with mode: 0644]
thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c
thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c
thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.h [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c
thunar-vfs/thunar-vfs-volume-manager.c
thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.h [deleted file]
thunar-vfs/thunar-vfs.c
thunar-vfs/thunar-vfs.symbols
thunar/Makefile.am
thunar/thunar-application.c
thunar/thunar-application.h
thunar/thunar-chooser-button.c
thunar/thunar-chooser-dialog.c
thunar/thunar-clipboard-manager.c
thunar/thunar-dbus-service-infos.xml
thunar/thunar-dbus-service.c
thunar/thunar-dialogs.c
thunar/thunar-dialogs.h
thunar/thunar-file.c
thunar/thunar-file.h
thunar/thunar-gtk-extensions.c
thunar/thunar-gtk-extensions.h
thunar/thunar-list-model.c
thunar/thunar-location-buttons.c
thunar/thunar-metafile.c
thunar/thunar-path-entry.c
thunar/thunar-permissions-chooser.c
thunar/thunar-preferences-dialog.c
thunar/thunar-preferences.c
thunar/thunar-private.h [new file with mode: 0644]
thunar/thunar-progress-dialog.c
thunar/thunar-properties-dialog.c
thunar/thunar-renamer-dialog.c
thunar/thunar-renamer-model.c
thunar/thunar-renamer-pair.c
thunar/thunar-sendto-model.c
thunar/thunar-shortcuts-model.c
thunar/thunar-shortcuts-view.c
thunar/thunar-size-label.c
thunar/thunar-standard-view-ui.xml
thunar/thunar-standard-view.c
thunar/thunar-thumbnail-generator.c
thunar/thunar-tree-model.c
thunar/thunar-tree-view.c
thunar/thunar-util.c [new file with mode: 0644]
thunar/thunar-util.h [new file with mode: 0644]

index ff36946..88b054a 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,39 @@
+2006-07-27     Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+
+       * README, acinclude.m4, configure.in.in, thunar-vfs/, thunar/,
+         plugins/thunar-apr/thunar-apr-provider.c,
+         plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c: Import the trash framework,
+         based on the XDG trash specification, but currently limited to the
+         home trash.
+       * thunar/thunar-file.{c,h}, thunar/thunar-standard-view.c
+         (thunar_standard_view_merge_custom_actions): Remove obsolete
+         thunar_file_get_actions(). Bug #1241.
+       * thunar/thunar-file.c, thunar/thunar-util.{c,h}: Use localized
+         human readable format for file dates. Bug #2057.
+       * thunar/thunar-private.h, thunar/thunar-tree-model.c,
+         thunar/thunar-thumbnail-generator.c, thunar/thunar-shortcuts-model.c,
+         thunar/thunar-renamer-pair.c, thunar/thunar-renamer-model.c,
+         thunar/thunar-clipboard-manager.c: Use the slice allocator to reduce
+         the memory overhead.
+       * thunar/thunar-gtk-extensions.{c,h}, thunar/thunar-chooser-button.c,
+         thunar/thunar-permissions-chooser.c, thunar/thunar-chooser-dialog.c,
+         thunar/thunar-preferences-dialog.c, thunar/thunar-renamer-dialog.c,
+         thunar/thunar-size-label.c: Use a single shared GtkTooltips instance
+         for the whole application.
+       * thunar/thunar-path-entry.c: Update the path entry icon and text
+         whenever the current file changes.
+       * README, acinclude.m4, configure.in.in, plugins/thunar-tpa/: Add a
+         trash panel applet, that communicates with Thunar via D-BUS to
+         display the current state of the trash can and move files to the
+         trash by dropping them to the panel applet.
+       * thunar/thunar-preferences.c(thunar_preferences_class_init),
+         docs/README.thunarrc: Disable case-sensitive sorting of the
+         files by default. Bug #2064.
+       * docs/reference/thunar-vfs/: Update the API documentation.
+       * po/POTFILES.in: Add new files here.
+       * po/Thunar.pot, po/*.po: Merge new strings.
+       * po/de.po: Update german translations.
+
 2006-07-22     Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
 
        * thunar/thunar-renamer-progress.c(thunar_renamer_progress_next_idle):
diff --git a/README b/README
index 88ce407..78bb456 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -28,6 +28,7 @@ Thunar can optionally use the following packages:
  - libjpeg 6 or above
  - libstartup-notification 0.4 or above
  - pcre 6.0 or above
+ - xfce4-panel 4.3.90 or above (for the trash applet)
 
 
 Installation
@@ -83,6 +84,9 @@ Thunar supports the following standards/specifications:
   * File URI Specification
     http://freedesktop.org/wiki/Standards_2ffile_2duri_2dspec
 
+  * Desktop Trash Can Specification
+    http://freedesktop.org/wiki/Standards_2ftrash_2dspec
+
 
 How to report bugs?
 ===================
index 357551a..9dc4743 100644 (file)
@@ -46,6 +46,34 @@ XDT_CHECK_OPTIONAL_PACKAGE([PCRE], [libpcre], [6.0], [pcre], [Regular expression
 
 
 
+dnl # BM_THUNAR_PLUGIN_TPA()
+dnl #
+dnl # Check whether the "Trash Panel Applet" plugin should
+dnl # be built and installed (this is actually a plugin
+dnl # for the Xfce panel, not for Thunar).
+dnl #
+AC_DEFUN([BM_THUNAR_PLUGIN_TPA],
+[
+AC_ARG_ENABLE([tpa-plugin], AC_HELP_STRING([--disable-tpa-plugin], [Don't build the thunar-tpa plugin, see plugins/thunar-tpa/README]),
+  [ac_bm_thunar_plugin_tpa=$enable_val], [ac_bm_thunar_plugin_tpa=yes])
+if test x"$ac_bm_thunar_plugin_tpa" = x"yes"; then
+  XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.90],
+  [
+    dnl # Can only build thunar-tpa if D-BUS was found previously
+    ac_bm_thunar_plugin_tpa=$DBUS_FOUND
+  ],
+  [
+    dnl # Cannot build thunar-tpa if xfce4-panel is not installed
+    ac_bm_thunar_plugin_tpa=no
+  ])
+fi
+AC_MSG_CHECKING([whether to build the thunar-tpa plugin])
+AM_CONDITIONAL([THUNAR_PLUGIN_TPA], [test x"$ac_bm_thunar_plugin_tpa" = x"yes"])
+AC_MSG_RESULT([$ac_bm_thunar_plugin_tpa])
+])
+
+
+
 dnl # BM_THUNAR_PLUGIN_UCA()
 dnl #
 dnl # Check whether the "User Customizable Actions" plugin
@@ -113,6 +141,36 @@ AC_SUBST([LIBFAM_LIBS])
 
 
 
+dnl # BM_THUNAR_VFS_OS_IMPL()
+dnl #
+dnl # Determine the operating system support to use
+dnl # for thunar-vfs.
+dnl #
+dnl # Sets ac_bm_thunar_vfs_os_impl to "bsd" or "generic" and
+dnl # defines the automake conditional THUNAR_VFS_OS_IMPL_BSD.
+dnl #
+AC_DEFUN([BM_THUNAR_VFS_OS_IMPL],
+[
+  dnl # Auto-detect target operating system support
+  AC_MSG_CHECKING([for operating system support])
+  case "$target_os" in
+  dragonfly*|freebsd*|netbsd*|openbsd*|darwin*)
+    dnl # The BSD Family is fully supported
+    ac_bm_thunar_vfs_os_impl=bsd
+    ;;
+
+  *)
+    dnl # Otherwise fallback to generic OS support
+    ac_bm_thunar_vfs_os_impl=generic
+  esac
+  AC_MSG_RESULT([$ac_bm_thunar_vfs_os_impl])
+
+  dnl # Set automake conditionals appropriately
+  AM_CONDITIONAL([THUNAR_VFS_OS_IMPL_BSD], [test x"$ac_bm_thunar_vfs_os_impl" = x"bsd"])
+])
+
+
+
 dnl # BM_THUNAR_VFS_VOLUME_IMPL()
 dnl #
 dnl # Determines the volume manager implementation to
index 8793cc4..8f7865e 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ dnl
 dnl ***************************
 dnl *** Version information ***
 dnl ***************************
-m4_define([thunar_verinfo], [3:0:1])
+m4_define([thunar_verinfo], [4:0:2])
 m4_define([thunar_version_api], [1])
 m4_define([thunar_version_major], [0])
 m4_define([thunar_version_minor], [3])
@@ -114,9 +114,9 @@ dnl *** Check for standard functions ***
 dnl ************************************
 AC_FUNC_MMAP()
 AC_CHECK_FUNCS([attropen extattr_get_fd fgetxattr lchmod localeconv \
-                localtime_r mbrtowc mkfifo pread pwrite readdir_r readlink \
+                localtime_r mbrtowc mkfifo pread pwrite readdir_r \
                 sched_yield setgroupent setpassent statfs statvfs strcoll \
-                symlink])
+                strlcpy symlink])
 
 dnl ***************************************
 dnl *** Check for working posix_madvise ***
@@ -150,6 +150,38 @@ AC_TRY_LINK([#include <sys/mman.h>], posix_madvise_test(),
   ])
 ])
 
+dnl **********************************
+dnl *** Check for working strptime ***
+dnl **********************************
+if test x"$GCC" = x"yes"; then
+  ac_save_CFLAGS="$CFLAGS"
+  CFLAGS="$CFLAGS -Werror" # to detect a protected declaration
+  m4_define([strptime_test], [ strptime (0, 0, 0); ])
+  AC_MSG_CHECKING([for working strptime])
+  AC_TRY_LINK([#include <time.h>], strptime_test,
+  [
+    AC_DEFINE([HAVE_STRPTIME], [1], [Define if strptime is working])
+    AC_MSG_RESULT([yes])
+  ],
+  [
+    dnl As usual, Linux/glibc doesn't work properly out-of-the-box
+    ac_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
+    CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D__USE_XOPEN"
+    AC_TRY_LINK([#include <time.h>], strptime_test,
+    [
+      AC_DEFINE([HAVE_STRPTIME], [1], [Define if strptime is working])
+      AC_MSG_RESULT([yes])
+    ],
+    [
+      CPPFLAGS="$ac_save_CPPFLAGS"
+      AC_MSG_RESULT([no])
+    ])
+  ])
+  CFLAGS="$ac_save_CFLAGS"
+else
+  AC_CHECK_FUNCS([strptime])
+fi
+
 dnl ******************************
 dnl *** Check for i18n support ***
 dnl ******************************
@@ -245,6 +277,11 @@ if test x"$enable_xml2po" = x"yes"; then
 fi
 AM_CONDITIONAL([ENABLE_XML2PO], [test x"$enable_xml2po" = x"yes"])
 
+dnl ******************************************
+dnl *** Check for operating system support ***
+dnl ******************************************
+BM_THUNAR_VFS_OS_IMPL()
+
 dnl ****************************************************
 dnl *** Check for file system monitor implementation ***
 dnl ****************************************************
@@ -368,6 +405,7 @@ dnl *** Check for additional plugins ***
 dnl ************************************
 BM_THUNAR_PLUGIN_APR()
 BM_THUNAR_PLUGIN_SBR()
+BM_THUNAR_PLUGIN_TPA()
 BM_THUNAR_PLUGIN_UCA()
 
 AC_OUTPUT([
@@ -412,6 +450,7 @@ plugins/Makefile
 plugins/thunar-apr/Makefile
 plugins/thunar-sbr/Makefile
 plugins/thunar-sendto-email/Makefile
+plugins/thunar-tpa/Makefile
 plugins/thunar-uca/Makefile
 po/Makefile.in
 po-doc/Makefile
@@ -434,6 +473,7 @@ dnl ***************************
 echo
 echo "Build Configuration:"
 echo
+echo "* Operating system support:  $ac_bm_thunar_vfs_os_impl"
 if test x"$DBUS_FOUND" = x"yes"; then
 echo "* D-BUS support:             yes"
 else
@@ -456,5 +496,6 @@ echo "Additional Plugins:"
 echo
 echo "* Advanced Properties:       $ac_bm_thunar_plugin_apr"
 echo "* Simple Builting Renamers:  $ac_bm_thunar_plugin_sbr"
+echo "* Trash Panel Applet:        $ac_bm_thunar_plugin_tpa"
 echo "* User Customizable Actions: $ac_bm_thunar_plugin_uca"
 echo
index 23d7174..1b63ce0 100644 (file)
@@ -145,7 +145,7 @@ The Thunar Configuration File (thunarrc)
    * MiscCaseSensitive (FALSE/TRUE)
 
      Determines whether the sorting should be done in a case-sensitive
-     manner.
+     manner. The default is FALSE.
      
    * MiscFoldersFirst (FALSE/TRUE)
      
index 9155692..3be6259 100644 (file)
@@ -297,6 +297,8 @@ thunar_vfs_file_flags_get_type
 <FILE>thunar-vfs-path</FILE>
 <TITLE>ThunarVfsPath</TITLE>
 ThunarVfsPath
+THUNAR_VFS_TYPE_PATH
+THUNAR_VFS_TYPE_PATH_LIST
 thunar_vfs_path_new
 thunar_vfs_path_get_for_home
 thunar_vfs_path_get_for_root
@@ -320,10 +322,9 @@ thunar_vfs_path_list_append
 thunar_vfs_path_list_prepend
 thunar_vfs_path_list_copy
 thunar_vfs_path_list_free
-<SUBSECTION Standard>
-THUNAR_VFS_TYPE_PATH
 <SUBSECTION Private>
 thunar_vfs_path_get_type
+thunar_vfs_path_list_get_type
 </SECTION>
 
 
index 63b8079..80f8f14 100644 (file)
@@ -33,37 +33,3 @@ ThunarVfsInteractiveJob
 </para>
 
 
-<!-- ##### SIGNAL ThunarVfsInteractiveJob::ask ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@thunarvfsinteractivejob: the object which received the signal.
-@arg1: 
-@arg2: 
-@Returns: 
-
-<!-- ##### SIGNAL ThunarVfsInteractiveJob::info-message ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@thunarvfsinteractivejob: the object which received the signal.
-@arg1: 
-
-<!-- ##### SIGNAL ThunarVfsInteractiveJob::new-files ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@thunarvfsinteractivejob: the object which received the signal.
-@arg1: 
-
-<!-- ##### SIGNAL ThunarVfsInteractiveJob::percent ##### -->
-<para>
-
-</para>
-
-@thunarvfsinteractivejob: the object which received the signal.
-@arg1: 
-
index 64eae96..fedf5bd 100644 (file)
@@ -23,6 +23,16 @@ ThunarVfsJob
 </para>
 
 
+<!-- ##### SIGNAL ThunarVfsJob::ask ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@thunarvfsjob: the object which received the signal.
+@arg1: 
+@arg2: 
+@Returns: 
+
 <!-- ##### SIGNAL ThunarVfsJob::error ##### -->
 <para>
 
@@ -38,60 +48,62 @@ ThunarVfsJob
 
 @thunarvfsjob: the object which received the signal.
 
-<!-- ##### FUNCTION thunar_vfs_job_launch ##### -->
+<!-- ##### SIGNAL ThunarVfsJob::info-message ##### -->
 <para>
 
 </para>
 
-@job: 
-@Returns: 
-
+@thunarvfsjob: the object which received the signal.
+@arg1: 
 
-<!-- ##### FUNCTION thunar_vfs_job_cancel ##### -->
+<!-- ##### SIGNAL ThunarVfsJob::infos-ready ##### -->
 <para>
 
 </para>
 
-@job: 
-
+@thunarvfsjob: the object which received the signal.
+@arg1: 
+@Returns: 
 
-<!-- ##### FUNCTION thunar_vfs_job_cancelled ##### -->
+<!-- ##### SIGNAL ThunarVfsJob::new-files ##### -->
 <para>
 
 </para>
 
-@job: 
-@Returns: 
+@thunarvfsjob: the object which received the signal.
+@arg1: 
+
+<!-- ##### SIGNAL ThunarVfsJob::percent ##### -->
+<para>
 
+</para>
 
-<!-- ##### FUNCTION thunar_vfs_job_emit_valist ##### -->
+@thunarvfsjob: the object which received the signal.
+@arg1: 
+
+<!-- ##### FUNCTION thunar_vfs_job_launch ##### -->
 <para>
 
 </para>
 
 @job: 
-@signal_id: 
-@signal_detail: 
-@var_args: 
+@Returns: 
 
 
-<!-- ##### FUNCTION thunar_vfs_job_emit ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION thunar_vfs_job_cancel ##### -->
 <para>
 
 </para>
 
 @job: 
-@signal_id: 
-@signal_detail: 
-@Varargs: 
 
 
-<!-- ##### FUNCTION thunar_vfs_job_error ##### -->
+<!-- ##### FUNCTION thunar_vfs_job_cancelled ##### -->
 <para>
 
 </para>
 
 @job: 
-@error
+@Returns
 
 
index 0c91e26..038526d 100644 (file)
@@ -23,6 +23,20 @@ ThunarVfsPath
 </para>
 
 
+<!-- ##### MACRO THUNAR_VFS_TYPE_PATH ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+
+
+<!-- ##### MACRO THUNAR_VFS_TYPE_PATH_LIST ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+
+
 <!-- ##### FUNCTION thunar_vfs_path_new ##### -->
 <para>
 
index 8d4aa85..f9f06c6 100644 (file)
@@ -8,6 +8,10 @@ if THUNAR_PLUGIN_SBR
 THUNAR_SBR_SUBDIRS = thunar-sbr
 endif
 
+if THUNAR_PLUGIN_TPA
+THUNAR_TPA_SUBDIRS = thunar-tpa
+endif
+
 if THUNAR_PLUGIN_UCA
 THUNAR_UCA_SUBDIRS = thunar-uca
 endif
@@ -15,6 +19,7 @@ endif
 SUBDIRS =                                                              \
        $(THUNAR_APR_SUBDIRS)                                           \
        $(THUNAR_SBR_SUBDIRS)                                           \
+       $(THUNAR_TPA_SUBDIRS)                                           \
        $(THUNAR_UCA_SUBDIRS)                                           \
        thunar-sendto-email
 
index ef2c44a..cd3b15d 100644 (file)
 #include <config.h>
 #endif
 
+#ifdef HAVE_MEMORY_H
+#include <memory.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_STRING_H
+#include <string.h>
+#endif
+
 #include <thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.h>
 #include <thunar-apr/thunar-apr-image-page.h>
 #include <thunar-apr/thunar-apr-provider.h>
@@ -85,6 +92,7 @@ thunar_apr_provider_get_pages (ThunarxPropertyPageProvider *property_page_provid
   GSList *formats;
   GSList *lp;
   gchar **mime_types;
+  gchar  *scheme;
   GList  *pages = NULL;
   gint    n;
 
@@ -92,30 +100,36 @@ thunar_apr_provider_get_pages (ThunarxPropertyPageProvider *property_page_provid
   if (G_UNLIKELY (files == NULL || files->next != NULL))
     return NULL;
 
-  /* ThunarAprDesktopPage case */
-  if (G_LIKELY (pages == NULL))
+  /* determine the URI scheme of the file (works only for local files) */
+  scheme = thunarx_file_info_get_uri_scheme (files->data);
+  if (G_LIKELY (strcmp (scheme, "file") == 0))
     {
-      /* check if we have a .desktop file here */
-      if (thunarx_file_info_has_mime_type (files->data, "application/x-desktop"))
-        pages = g_list_append (pages, g_object_new (THUNAR_APR_TYPE_DESKTOP_PAGE, "file", files->data, NULL));
-    }
+      /* ThunarAprDesktopPage case */
+      if (G_LIKELY (pages == NULL))
+        {
+          /* check if we have a .desktop file here */
+          if (thunarx_file_info_has_mime_type (files->data, "application/x-desktop"))
+            pages = g_list_append (pages, g_object_new (THUNAR_APR_TYPE_DESKTOP_PAGE, "file", files->data, NULL));
+        }
 
-  /* ThunarAprImagePage case */
-  if (G_LIKELY (pages == NULL))
-    {
-      /* determine the supported GdkPixbuf formats */
-      formats = gdk_pixbuf_get_formats ();
-      for (lp = formats; lp != NULL && pages == NULL; lp = lp->next)
+      /* ThunarAprImagePage case */
+      if (G_LIKELY (pages == NULL))
         {
-          /* check if any of the mime types of this format matches */
-          mime_types = gdk_pixbuf_format_get_mime_types (lp->data);
-          for (n = 0; mime_types[n] != NULL && pages == NULL; ++n)
-            if (thunarx_file_info_has_mime_type (files->data, mime_types[n]))
-              pages = g_list_append (pages, g_object_new (THUNAR_APR_TYPE_IMAGE_PAGE, "file", files->data, NULL));
-          g_strfreev (mime_types);
+          /* determine the supported GdkPixbuf formats */
+          formats = gdk_pixbuf_get_formats ();
+          for (lp = formats; lp != NULL && pages == NULL; lp = lp->next)
+            {
+              /* check if any of the mime types of this format matches */
+              mime_types = gdk_pixbuf_format_get_mime_types (lp->data);
+              for (n = 0; mime_types[n] != NULL && pages == NULL; ++n)
+                if (thunarx_file_info_has_mime_type (files->data, mime_types[n]))
+                  pages = g_list_append (pages, g_object_new (THUNAR_APR_TYPE_IMAGE_PAGE, "file", files->data, NULL));
+              g_strfreev (mime_types);
+            }
+          g_slist_free (formats);
         }
-      g_slist_free (formats);
     }
+  g_free (scheme);
 
   return pages;
 }
diff --git a/plugins/thunar-tpa/Makefile.am b/plugins/thunar-tpa/Makefile.am
new file mode 100644 (file)
index 0000000..df6ca45
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+# $Id$
+
+INCLUDES =                                                             \
+       -I$(top_builddir)                                               \
+       -I$(top_builddir)/plugins                                       \
+       -I$(top_srcdir)                                                 \
+       -I$(top_srcdir)/plugins                                         \
+       -DEXO_API_SUBJECT_TO_CHANGE                                     \
+       -DG_LOG_DOMAIN=\"thunar-tpa\"                                   \
+       -DPACKAGE_LOCALE_DIR=\"$(localedir)\"                           \
+       $(PLATFORM_CPPFLAGS)
+
+pluginsdir = $(libexecdir)/xfce4/panel-plugins
+plugins_PROGRAMS =                                                     \
+       thunar-tpa
+
+thunar_tpa_SOURCES =                                                   \
+       main.c                                                          \
+       thunar-tpa-bindings.h                                           \
+       thunar-tpa-icon.c                                               \
+       thunar-tpa-icon.h
+
+thunar_tpa_CFLAGS =                                                    \
+       $(DBUS_CFLAGS)                                                  \
+       $(EXO_CFLAGS)                                                   \
+       $(LIBXFCE4PANEL_CFLAGS)                                         \
+       $(PLATFORM_CFLAGS)
+
+thunar_tpa_LDADD =                                                     \
+       $(DBUS_LIBS)                                                    \
+       $(EXO_LIBS)                                                     \
+       $(LIBXFCE4PANEL_LIBS)                                           \
+       $(PLATFORM_LDFLAGS)
+
+if MAINTAINER_MODE
+BUILT_SOURCES =                                                                \
+       thunar-tpa-bindings.h
+
+DISTCLEANFILES =                                                       \
+       thunar-tpa-bindings.h
+
+thunar-tpa-bindings.h: $(srcdir)/thunar-tpa-bindings.xml Makefile
+       dbus-binding-tool --mode=glib-client $(srcdir)/thunar-tpa-bindings.xml > thunar-tpa-bindings.h
+endif
+
+desktopdir = $(datadir)/xfce4/panel-plugins
+desktop_in_in_files = thunar-tpa.desktop.in.in
+desktop_in_files = $(desktop_in_in_files:.desktop.in.in=.desktop.in)
+%.desktop.in: %.desktop.in.in
+       sed -e "s,\@libexecdir\@,$(libexecdir),g" < $< > $@
+desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
+@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
+
+EXTRA_DIST =                                                           \
+       $(desktop_in_in_files)                                          \
+       thunar-tpa-bindings.xml                                         \
+       README
+
+CLEANFILES =                                                           \
+       $(desktop_in_files)                                             \
+       $(desktop_DATA)
+
+# vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake:
diff --git a/plugins/thunar-tpa/README b/plugins/thunar-tpa/README
new file mode 100644 (file)
index 0000000..319df84
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+Thunar Trash Panel Applet (thunar-tpa)
+======================================
+
+Thunar-tpa is an extension for the Xfce Panel, which enables users to add a
+trash can to their panel, that
+
+ * displays the current state of the trash can
+ * can move files to the trash by dropping them on the trash icon
+ * can empty the trash can
+ * can open the trash can
+
+In order to build and install this plugin, you will need to have the xfce4-panel
+development headers and libraries installed (the appropriate package is usually
+called xfce4-panel-dev or xfce4-panel-devel). In addition, you'll need to have
+D-BUS 0.34 or above installed and Thunar must be built with D-BUS support.
+
+
+How does it work?
+=================
+
+To avoid running several desktop processes that all monitor and manage the
+trash can by itself, and thereby create an unnecessary maintaince and resource
+overhead, the trash applet simply connects to Thunar via D-BUS to query the
+state of the trash and send commands to the Trash.
+
+The trash applet is not limited to Thunar, but can work with any file manager
+that implements the org.xfce.Trash interface and owns the org.xfce.FileManager
+service. See the thunar-tpa-bindings.xml file for a details about the inter-
+face.
+
diff --git a/plugins/thunar-tpa/main.c b/plugins/thunar-tpa/main.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d7a5adf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
+ * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
+ * any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+ * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
+ * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
+ * more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+ * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+ * Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+ */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <thunar-tpa/thunar-tpa-icon.h>
+
+#include <libxfce4panel/xfce-panel-plugin.h>
+
+
+
+static void thunar_tpa_construct (XfcePanelPlugin *panel_plugin);
+
+
+
+static void
+thunar_tpa_construct (XfcePanelPlugin *panel_plugin)
+{
+  GtkWidget *icon;
+  GtkWidget *item;
+
+  xfce_textdomain (GETTEXT_PACKAGE, PACKAGE_LOCALE_DIR, "UTF-8");
+
+  /* setup the trash icon */
+  icon = thunar_tpa_icon_new ();
+  gtk_container_add (GTK_CONTAINER (panel_plugin), icon);
+  xfce_panel_plugin_add_action_widget (panel_plugin, gtk_bin_get_child (GTK_BIN (icon)));
+  gtk_widget_show (icon);
+
+  /* add the "Empty Trash" menu item */
+  item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Empty Trash"));
+  exo_binding_new (G_OBJECT (icon), "full", G_OBJECT (item), "sensitive");
+  g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (thunar_tpa_icon_empty_trash), icon);
+  xfce_panel_plugin_menu_insert_item (panel_plugin, GTK_MENU_ITEM (item));
+  gtk_widget_show (item);
+
+  /* configure the plugin */
+  g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (panel_plugin), "size-changed", G_CALLBACK (thunar_tpa_icon_set_size), icon);
+}
+
+
+
+XFCE_PANEL_PLUGIN_REGISTER_EXTERNAL (thunar_tpa_construct);
diff --git a/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-bindings.xml b/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-bindings.xml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..505809f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,101 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!--
+   $Id$
+   
+   Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+  
+   This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+   under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
+   Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
+   any later version.
+  
+   This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+   ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
+   FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
+   more details.
+  
+   You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+   this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+   Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+-->
+
+<node name="/org/xfce/FileManager">
+  <!--
+    org.xfce.Trash
+
+    The generic Xfce Trash Bin interface, implemented by all Xfce File
+    Managers that support a trash bin.
+  -->
+  <interface name="org.xfce.Trash">
+    <annotation name="org.freedesktop.DBus.GLib.CSymbol" value="thunar_dbus_service" />
+
+    <!--
+      DisplayTrash (display : STRING) : VOID
+
+      display : the screen on which to display the trash folder
+                contents or "" to use the default screen of the
+                file manager.
+
+      Opens a new file manager window showing the trash folder
+      contents.
+    -->
+    <method name="DisplayTrash">
+      <arg direction="in" name="display" type="s" />
+    </method>
+
+    <!--
+      EmptyTrash (display : STRING) : VOID
+
+      display : the screen on which to display the confirmation of
+                the operation and the progress status or "" to use
+                the default screen of the file manager.
+
+      Tells the file manager to empty the trash bin.
+    -->
+    <method name="EmptyTrash">
+      <arg direction="in" name="display" type="s" />
+    </method>
+
+    <!--
+      MoveToTrash (uris : ARRAY OF STRING, display : STRING) : VOID
+
+      filenames : an array of file:-URIs or absolute paths for the files
+                  that should be moved to the trash can.
+      display   : the screen on which to display the progress dialog
+                  and possible error messages and confirmation dialogs
+                  or "" to use the default screen of the file manager.
+
+      Tells the file manager to move all files specified by the filenames
+      to the trash bin.
+    -->
+    <method name="MoveToTrash">
+      <arg direction="in" name="filenames" type="as" />
+      <arg direction="in" name="display" type="s" />
+    </method>
+
+    <!--
+      QueryTrash () : BOOLEAN
+
+      Determines whether the trash bin contains atleast one
+      item.
+
+      Returns: TRUE if the trash bin is not empty, FALSE otherwise.
+    -->
+    <method name="QueryTrash">
+      <arg direction="out" name="full" type="b" />
+    </method>
+
+    <!--
+      TrashChanged (full : BOOLEAN)
+
+      full : TRUE if the trash now contains atleast one item.
+
+      This signal is emitted by the file manager whenever the state
+      of the trash bin changes.
+    -->
+    <signal name="TrashChanged" />
+  </interface>
+</node>
+
+<!-- vi:set ts=2 sw=2 et ai: -->
diff --git a/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c b/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..569eae5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,686 @@
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
+ * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
+ * any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+ * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
+ * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
+ * more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+ * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+ * Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+ */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <thunar-tpa/thunar-tpa-bindings.h>
+#include <thunar-tpa/thunar-tpa-icon.h>
+
+#include <libxfce4panel/xfce-panel-convenience.h>
+
+
+
+/* Property identifiers */
+enum
+{
+  PROP_0,
+  PROP_FULL,
+};
+
+/* Identifiers for DnD target ypes */
+enum
+{
+  TARGET_TEXT_URI_LIST,
+};
+
+
+
+static void     thunar_tpa_icon_class_init          (ThunarTpaIconClass *klass);
+static void     thunar_tpa_icon_init                (ThunarTpaIcon      *icon);
+static void     thunar_tpa_icon_finalize            (GObject            *object);
+static void     thunar_tpa_icon_get_property        (GObject            *object,
+                                                     guint               prop_id,
+                                                     GValue             *value,
+                                                     GParamSpec         *pspec);
+static void     thunar_tpa_icon_error               (ThunarTpaIcon      *icon,
+                                                     GError             *error);
+static void     thunar_tpa_icon_state               (ThunarTpaIcon      *icon,
+                                                     gboolean            full);
+static void     thunar_tpa_icon_display_trash_reply (DBusGProxy         *proxy,
+                                                     GError             *error,
+                                                     gpointer            user_data);
+static void     thunar_tpa_icon_empty_trash_reply   (DBusGProxy         *proxy,
+                                                     GError             *error,
+                                                     gpointer            user_data);
+static void     thunar_tpa_icon_move_to_trash_reply (DBusGProxy         *proxy,
+                                                     GError             *error,
+                                                     gpointer            user_data);
+static void     thunar_tpa_icon_query_trash_reply   (DBusGProxy         *proxy,
+                                                     gboolean            full,
+                                                     GError             *error,
+                                                     gpointer            user_data);
+static void     thunar_tpa_icon_clicked             (GtkWidget          *button,
+                                                     ThunarTpaIcon      *icon);
+static void     thunar_tpa_icon_drag_data_received  (GtkWidget          *button,
+                                                     GdkDragContext     *context,
+                                                     gint                x,
+                                                     gint                y,
+                                                     GtkSelectionData   *selection_data,
+                                                     guint               info,
+                                                     guint               time,
+                                                     ThunarTpaIcon      *icon);
+static gboolean thunar_tpa_icon_enter_notify_event  (GtkWidget          *button,
+                                                     GdkEventCrossing   *event,
+                                                     ThunarTpaIcon      *icon);
+static gboolean thunar_tpa_icon_leave_notify_event  (GtkWidget          *button,
+                                                     GdkEventCrossing   *event,
+                                                     ThunarTpaIcon      *icon);
+static void     thunar_tpa_icon_trash_changed       (DBusGProxy         *proxy,
+                                                     gboolean            full,
+                                                     ThunarTpaIcon      *icon);
+
+
+
+struct _ThunarTpaIconClass
+{
+  GtkAlignmentClass __parent__;
+};
+
+struct _ThunarTpaIcon
+{
+  GtkAlignment __parent__;
+
+  gboolean full;
+
+  GtkTooltips *tooltips;
+  GtkWidget   *button;
+  GtkWidget   *image;
+
+  DBusGProxy     *proxy;
+  DBusGProxyCall *display_trash_call;
+  DBusGProxyCall *empty_trash_call;
+  DBusGProxyCall *move_to_trash_call;
+  DBusGProxyCall *query_trash_call;
+};
+
+
+
+/* Target types for dropping to the trash can */
+static const GtkTargetEntry drop_targets[] =
+{
+  { "text/uri-list", 0, TARGET_TEXT_URI_LIST, },
+};
+
+
+
+G_DEFINE_TYPE (ThunarTpaIcon, thunar_tpa_icon, GTK_TYPE_ALIGNMENT);
+
+
+
+static void
+thunar_tpa_icon_class_init (ThunarTpaIconClass *klass)
+{
+  GObjectClass *gobject_class;
+
+  gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
+  gobject_class->finalize = thunar_tpa_icon_finalize;
+  gobject_class->get_property = thunar_tpa_icon_get_property;
+
+  /**
+   * ThunarTpaIcon:full:
+   *
+   * The current state of the trash can.
+   **/
+  g_object_class_install_property (gobject_class,
+                                   PROP_FULL,
+                                   g_param_spec_boolean ("full",
+                                                         "full",
+                                                         "full",
+                                                         FALSE, 
+                                                         EXO_PARAM_READABLE));
+}
+
+
+
+static void
+thunar_tpa_icon_init (ThunarTpaIcon *icon)
+{
+  DBusGConnection *connection;
+  GError          *err = NULL;
+
+  gtk_alignment_set (GTK_ALIGNMENT (icon), 0.5f, 0.5f, 1.0f, 1.0f);
+
+  /* allocate the shared tooltips */
+  icon->tooltips = gtk_tooltips_new ();
+  g_object_ref (G_OBJECT (icon->tooltips));
+  gtk_object_sink (GTK_OBJECT (icon->tooltips));
+
+  /* setup the button for the trash icon */
+  icon->button = xfce_create_panel_button ();
+  GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS (icon->button, GTK_CAN_DEFAULT);
+  gtk_drag_dest_set (icon->button, GTK_DEST_DEFAULT_ALL, drop_targets, G_N_ELEMENTS (drop_targets), GDK_ACTION_MOVE);
+  g_signal_connect (G_OBJECT (icon->button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_tpa_icon_clicked), icon);
+  g_signal_connect (G_OBJECT (icon->button), "drag-data-received", G_CALLBACK (thunar_tpa_icon_drag_data_received), icon);
+  g_signal_connect (G_OBJECT (icon->button), "enter-notify-event", G_CALLBACK (thunar_tpa_icon_enter_notify_event), icon);
+  g_signal_connect (G_OBJECT (icon->button), "leave-notify-event", G_CALLBACK (thunar_tpa_icon_leave_notify_event), icon);
+  gtk_container_add (GTK_CONTAINER (icon), icon->button);
+  gtk_widget_show (icon->button);
+
+  /* setup the image for the trash icon */
+  icon->image = gtk_image_new_from_icon_name ("gnome-fs-trash-empty", GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
+  gtk_container_add (GTK_CONTAINER (icon->button), icon->image);
+  gtk_widget_show (icon->image);
+
+  /* try to connect to the D-BUS session daemon */
+  connection = dbus_g_bus_get (DBUS_BUS_SESSION, &err);
+  if (G_UNLIKELY (connection == NULL))
+    {
+      /* we failed to connect, display an error icon/tooltip */
+      thunar_tpa_icon_error (icon, err);
+      g_error_free (err);
+    }
+  else
+    {
+      /* grab a proxy for the /org/xfce/FileManager object on org.xfce.FileManager */
+      icon->proxy = dbus_g_proxy_new_for_name (connection, "org.xfce.FileManager", "/org/xfce/FileManager", "org.xfce.Trash");
+
+      /* connect to the "TrashChanged" signal */
+      dbus_g_proxy_add_signal (icon->proxy, "TrashChanged", G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_INVALID);
+      dbus_g_proxy_connect_signal (icon->proxy, "TrashChanged", G_CALLBACK (thunar_tpa_icon_trash_changed), icon, NULL);
+
+      /* update the state of the trash icon */
+      thunar_tpa_icon_query_trash (icon);
+    }
+}
+
+
+
+static void
+thunar_tpa_icon_finalize (GObject *object)
+{
+  ThunarTpaIcon *icon = THUNAR_TPA_ICON (object);
+
+  /* release the proxy object */
+  if (G_LIKELY (icon->proxy != NULL))
+    {
+      /* cancel any pending calls */
+      if (G_UNLIKELY (icon->display_trash_call != NULL))
+        dbus_g_proxy_cancel_call (icon->proxy, icon->display_trash_call);
+      if (G_UNLIKELY (icon->empty_trash_call != NULL))
+        dbus_g_proxy_cancel_call (icon->proxy, icon->empty_trash_call);
+      if (G_UNLIKELY (icon->move_to_trash_call != NULL))
+        dbus_g_proxy_cancel_call (icon->proxy, icon->move_to_trash_call);
+      if (G_UNLIKELY (icon->query_trash_call != NULL))
+        dbus_g_proxy_cancel_call (icon->proxy, icon->query_trash_call);
+
+      /* disconnect the signal and release the proxy */
+      dbus_g_proxy_disconnect_signal (icon->proxy, "TrashChanged", G_CALLBACK (thunar_tpa_icon_trash_changed), icon);
+      g_object_unref (G_OBJECT (icon->proxy));
+    }
+
+  /* release the shared tooltips */
+  g_object_unref (G_OBJECT (icon->tooltips));
+
+  (*G_OBJECT_CLASS (thunar_tpa_icon_parent_class)->finalize) (object);
+}
+
+
+
+static void
+thunar_tpa_icon_get_property (GObject    *object,
+                              guint       prop_id,
+                              GValue     *value,
+                              GParamSpec *pspec)
+{
+  ThunarTpaIcon *icon = THUNAR_TPA_ICON (object);
+
+  switch (prop_id)
+    {
+    case PROP_FULL:
+      g_value_set_boolean (value, icon->full);
+      break;
+
+    default:
+      G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
+      break;
+    }
+}
+
+
+
+static void
+thunar_tpa_icon_error (ThunarTpaIcon *icon,
+                       GError        *error)
+{
+  gchar *tooltip;
+
+  /* reset to empty first */
+  thunar_tpa_icon_state (icon, FALSE);
+
+  /* strip off additional whitespace */
+  g_strstrip (error->message);
+
+  /* tell the user that we failed to connect to the trash */
+  tooltip = g_strdup_printf ("%s: %s.", _("Failed to connect to the Trash"), error->message);
+  gtk_tooltips_set_tip (icon->tooltips, icon->button, tooltip, NULL);
+  g_free (tooltip);
+
+  /* setup an error icon */
+  gtk_image_set_from_icon_name (GTK_IMAGE (icon->image), "stock_dialog-error", GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
+}
+
+
+
+static void
+thunar_tpa_icon_state (ThunarTpaIcon *icon,
+                       gboolean       full)
+{
+  /* tell the user whether the trash is full or empty */
+  gtk_tooltips_set_tip (icon->tooltips, icon->button, full ? _("Trash is full") : _("Trash is empty"), NULL);
+
+  /* setup the appropriate icon */
+  gtk_image_set_from_icon_name (GTK_IMAGE (icon->image), full ? "gnome-fs-trash-full" : "gnome-fs-trash-empty", GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
+
+  /* apply the new state */
+  icon->full = full;
+  g_object_notify (G_OBJECT (icon), "full");
+}
+
+
+
+static void
+thunar_tpa_icon_display_trash_reply (DBusGProxy *proxy,
+                                     GError     *error,
+                                     gpointer    user_data)
+{
+  ThunarTpaIcon *icon = THUNAR_TPA_ICON (user_data);
+  GtkWidget     *message;
+
+  /* reset the call */
+  icon->display_trash_call = NULL;
+
+  /* check if we failed */
+  if (G_UNLIKELY (error != NULL))
+    {
+      /* strip off additional whitespace */
+      g_strstrip (error->message);
+
+      /* display an error message to the user */
+      message = gtk_message_dialog_new (NULL, 0, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_CLOSE, "%s.", _("Failed to connect to the Trash"));
+      gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (message), "%s.", error->message);
+      gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (message), gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (icon)));
+      gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (message));
+      gtk_widget_destroy (message);
+      g_error_free (error);
+    }
+}
+
+
+
+static void
+thunar_tpa_icon_empty_trash_reply (DBusGProxy *proxy,
+                                   GError     *error,
+                                   gpointer    user_data)
+{
+  ThunarTpaIcon *icon = THUNAR_TPA_ICON (user_data);
+  GtkWidget     *message;
+
+  /* reset the call */
+  icon->empty_trash_call = NULL;
+
+  /* check if we failed */
+  if (G_UNLIKELY (error != NULL))
+    {
+      /* strip off additional whitespace */
+      g_strstrip (error->message);
+
+      /* display an error message to the user */
+      message = gtk_message_dialog_new (NULL, 0, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_CLOSE, "%s.", _("Failed to connect to the Trash"));
+      gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (message), "%s.", error->message);
+      gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (message), gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (icon)));
+      gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (message));
+      gtk_widget_destroy (message);
+      g_error_free (error);
+    }
+  else
+    {
+      /* query the new state of the trash */
+      thunar_tpa_icon_query_trash (icon);
+    }
+}
+
+
+
+static void
+thunar_tpa_icon_move_to_trash_reply (DBusGProxy *proxy,
+                                     GError     *error,
+                                     gpointer    user_data)
+{
+  ThunarTpaIcon *icon = THUNAR_TPA_ICON (user_data);
+  GtkWidget     *message;
+
+  /* reset the call */
+  icon->move_to_trash_call = NULL;
+
+  /* check if we failed */
+  if (G_UNLIKELY (error != NULL))
+    {
+      /* strip off additional whitespace */
+      g_strstrip (error->message);
+
+      /* display an error message to the user */
+      message = gtk_message_dialog_new (NULL, 0, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_CLOSE, "%s.", _("Failed to connect to the Trash"));
+      gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (message), "%s.", error->message);
+      gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (message), gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (icon)));
+      gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (message));
+      gtk_widget_destroy (message);
+      g_error_free (error);
+    }
+  else
+    {
+      /* query the new state of the trash */
+      thunar_tpa_icon_query_trash (icon);
+    }
+}
+
+
+
+static void
+thunar_tpa_icon_query_trash_reply (DBusGProxy *proxy,
+                                   gboolean    full,
+                                   GError     *error,
+                                   gpointer    user_data)
+{
+  ThunarTpaIcon *icon = THUNAR_TPA_ICON (user_data);
+
+  /* reset the call */
+  icon->query_trash_call = NULL;
+
+  /* check if we failed */
+  if (G_UNLIKELY (error != NULL))
+    {
+      /* setup an error tooltip/icon */
+      thunar_tpa_icon_error (icon, error);
+      g_error_free (error);
+    }
+  else
+    {
+      /* update the tooltip/icon accordingly */
+      thunar_tpa_icon_state (icon, full);
+    }
+}
+
+
+
+static void
+thunar_tpa_icon_clicked (GtkWidget     *button,
+                         ThunarTpaIcon *icon)
+{
+  g_return_if_fail (THUNAR_TPA_IS_ICON (icon));
+  g_return_if_fail (icon->button == button);
+
+  /* display the trash folder */
+  thunar_tpa_icon_display_trash (icon);
+}
+
+
+
+static void
+thunar_tpa_icon_drag_data_received (GtkWidget        *button,
+                                    GdkDragContext   *context,
+                                    gint              x,
+                                    gint              y,
+                                    GtkSelectionData *selection_data,
+                                    guint             info,
+                                    guint             time,
+                                    ThunarTpaIcon    *icon)
+{
+  gboolean succeed = FALSE;
+  gchar  **uri_list;
+
+  g_return_if_fail (THUNAR_TPA_IS_ICON (icon));
+  g_return_if_fail (icon->button == button);
+
+  /* determine the type of drop we received */
+  if (G_LIKELY (info == TARGET_TEXT_URI_LIST))
+    {
+      /* check if the data is valid for text/uri-list */
+      if (G_LIKELY (selection_data->length >= 0 && selection_data->format == 8))
+        {
+          /* parse the URI list according to RFC 2483 */
+          uri_list = g_uri_list_extract_uris ((const gchar *) selection_data->data);
+          succeed = thunar_tpa_icon_move_to_trash (icon, (const gchar **) uri_list);
+          g_strfreev (uri_list);
+        }
+    }
+
+  /* finish the drag */
+  gtk_drag_finish (context, succeed, TRUE, time);
+}
+
+
+
+static gboolean
+thunar_tpa_icon_enter_notify_event (GtkWidget        *button,
+                                    GdkEventCrossing *event,
+                                    ThunarTpaIcon    *icon)
+{
+  g_return_val_if_fail (THUNAR_TPA_IS_ICON (icon), FALSE);
+  g_return_val_if_fail (icon->button == button, FALSE);
+
+  /* query the new state of the trash */
+  thunar_tpa_icon_query_trash (icon);
+
+  return FALSE;
+}
+
+
+
+static gboolean
+thunar_tpa_icon_leave_notify_event (GtkWidget        *button,
+                                    GdkEventCrossing *event,
+                                    ThunarTpaIcon    *icon)
+{
+  g_return_val_if_fail (THUNAR_TPA_IS_ICON (icon), FALSE);
+  g_return_val_if_fail (icon->button == button, FALSE);
+
+  /* query the new state of the trash */
+  thunar_tpa_icon_query_trash (icon);
+
+  return FALSE;
+}
+
+
+
+static void
+thunar_tpa_icon_trash_changed (DBusGProxy    *proxy,
+                               gboolean       full,
+                               ThunarTpaIcon *icon)
+{
+  g_return_if_fail (THUNAR_TPA_IS_ICON (icon));
+  g_return_if_fail (icon->proxy == proxy);
+
+  /* change the status icon/tooltip appropriately */
+  thunar_tpa_icon_state (icon, full);
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_tpa_icon_new:
+ *
+ * Allocates a new #ThunarTpaIcon instance.
+ *
+ * Return value: the newly allocated #ThunarTpaIcon.
+ **/
+GtkWidget*
+thunar_tpa_icon_new (void)
+{
+  return g_object_new (THUNAR_TPA_TYPE_ICON, NULL);
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_tpa_icon_set_size:
+ * @icon : a #ThunarTpaIcon.
+ * @size : the new width and height for the @icon.
+ *
+ * Sets the width and height for the @icon to the specified
+ * @size.
+ **/
+void
+thunar_tpa_icon_set_size (ThunarTpaIcon *icon,
+                          gint           size)
+{
+  gint focus_line_width;
+  gint focus_padding;
+  gint pixel_size = size;
+
+  g_return_if_fail (THUNAR_TPA_IS_ICON (icon));
+  g_return_if_fail (size > 0);
+
+  /* determine the style properties affecting the button size */
+  gtk_widget_style_get (GTK_WIDGET (icon->button),
+                        "focus-line-width", &focus_line_width,
+                        "focus-padding", &focus_padding,
+                        NULL);
+
+  /* determine the pixel size for the image */
+  pixel_size -= 2 + 2 * (focus_line_width + focus_padding);
+  pixel_size -= GTK_CONTAINER (icon->button)->border_width * 2;
+  pixel_size -= MAX (icon->button->style->xthickness, icon->button->style->ythickness) * 2;
+
+  /* setup the pixel size for the image */
+  gtk_image_set_pixel_size (GTK_IMAGE (icon->image), pixel_size);
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_tpa_icon_display_trash:
+ * @icon : a #ThunarTpaIcon.
+ *
+ * Displays the trash folder.
+ **/
+void
+thunar_tpa_icon_display_trash (ThunarTpaIcon *icon)
+{
+  gchar *display_name;
+
+  g_return_if_fail (THUNAR_TPA_IS_ICON (icon));
+
+  /* check if we are connected to the bus */
+  if (G_LIKELY (icon->proxy != NULL))
+    {
+      /* cancel any pending call */
+      if (G_UNLIKELY (icon->display_trash_call != NULL))
+        dbus_g_proxy_cancel_call (icon->proxy, icon->display_trash_call);
+
+      /* schedule a new call */
+      display_name = gdk_screen_make_display_name (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (icon)));
+      icon->display_trash_call = org_xfce_Trash_display_trash_async (icon->proxy, display_name, thunar_tpa_icon_display_trash_reply, icon);
+      g_free (display_name);
+    }
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_tpa_icon_empty_trash:
+ * @icon : a #ThunarTpaIcon.
+ *
+ * Empties the trash can.
+ **/
+void
+thunar_tpa_icon_empty_trash (ThunarTpaIcon *icon)
+{
+  gchar *display_name;
+
+  g_return_if_fail (THUNAR_TPA_IS_ICON (icon));
+
+  /* check if we are connected to the bus */
+  if (G_LIKELY (icon->proxy != NULL))
+    {
+      /* cancel any pending call */
+      if (G_UNLIKELY (icon->empty_trash_call != NULL))
+        dbus_g_proxy_cancel_call (icon->proxy, icon->empty_trash_call);
+
+      /* schedule a new call */
+      display_name = gdk_screen_make_display_name (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (icon)));
+      icon->empty_trash_call = org_xfce_Trash_empty_trash_async (icon->proxy, display_name, thunar_tpa_icon_empty_trash_reply, icon);
+      g_free (display_name);
+    }
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_tpa_icon_move_to_trash:
+ * @icon     : a #ThunarTpaIcon.
+ * @uri_list : the URIs of the files to move to the trash.
+ *
+ * Tells the trash to move the files in the @uri_list to the
+ * trash.
+ *
+ * Return value: %TRUE if the command was send successfully,
+ *               %FALSE otherwise.
+ **/
+gboolean
+thunar_tpa_icon_move_to_trash (ThunarTpaIcon *icon,
+                               const gchar  **uri_list)
+{
+  gchar *display_name;
+
+  g_return_val_if_fail (THUNAR_TPA_IS_ICON (icon), FALSE);
+  g_return_val_if_fail (uri_list != NULL, FALSE);
+
+  /* check if we are connected to the bus */
+  if (G_UNLIKELY (icon->proxy == NULL))
+    return FALSE;
+
+  /* cancel any pending call */
+  if (G_UNLIKELY (icon->move_to_trash_call != NULL))
+    dbus_g_proxy_cancel_call (icon->proxy, icon->move_to_trash_call);
+
+  /* schedule a new call */
+  display_name = gdk_screen_make_display_name (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (icon)));
+  icon->move_to_trash_call = org_xfce_Trash_move_to_trash_async (icon->proxy, uri_list, display_name, thunar_tpa_icon_move_to_trash_reply, icon);
+  g_free (display_name);
+
+  return TRUE;
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_tpa_icon_query_trash:
+ * @icon : a #ThunarTpaIcon.
+ *
+ * Queries the state of the trash can.
+ **/
+void
+thunar_tpa_icon_query_trash (ThunarTpaIcon *icon)
+{
+  g_return_if_fail (THUNAR_TPA_IS_ICON (icon));
+
+  /* check if we are connected to the bus */
+  if (G_LIKELY (icon->proxy != NULL))
+    {
+      /* cancel any pending call */
+      if (G_UNLIKELY (icon->query_trash_call != NULL))
+        dbus_g_proxy_cancel_call (icon->proxy, icon->query_trash_call);
+
+      /* schedule a new call */
+      icon->query_trash_call = org_xfce_Trash_query_trash_async (icon->proxy, thunar_tpa_icon_query_trash_reply, icon);
+    }
+}
+
diff --git a/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.h b/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..12e2a4a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
+ * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
+ * any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+ * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
+ * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
+ * more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+ * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+ * Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+ */
+
+#ifndef __THUNAR_TPA_ICON_H__
+#define __THUNAR_TPA_ICON_H__
+
+#include <exo/exo.h>
+
+G_BEGIN_DECLS;
+
+typedef struct _ThunarTpaIconClass ThunarTpaIconClass;
+typedef struct _ThunarTpaIcon      ThunarTpaIcon;
+
+#define THUNAR_TPA_TYPE_ICON            (thunar_tpa_icon_get_type ())
+#define THUNAR_TPA_ICON(obj)            (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), THUNAR_TPA_TYPE_ICON, ThunarTpaIcon))
+#define THUNAR_TPA_ICON_CLASS(klass)    (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), THUNAR_TPA_TYPE_ICON, ThunarTpaIconClass))
+#define THUNAR_TPA_IS_ICON(obj)         (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNAR_TPA_TYPE_ICON))
+#define THUNAR_TPA_IS_ICON_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), THUNAR_TPA_TYPE_ICON))
+#define THUNAR_TPA_ICON_GET_CLASS(obj)  (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), THUNAR_TPA_TYPE_ICON, ThunarTpaIconClass))
+
+GType      thunar_tpa_icon_get_type       (void) G_GNUC_CONST;
+
+GtkWidget *thunar_tpa_icon_new            (void) G_GNUC_MALLOC;
+
+void       thunar_tpa_icon_set_size       (ThunarTpaIcon *icon,
+                                           gint           size);
+
+void       thunar_tpa_icon_display_trash  (ThunarTpaIcon *icon);
+void       thunar_tpa_icon_empty_trash    (ThunarTpaIcon *icon);
+gboolean   thunar_tpa_icon_move_to_trash  (ThunarTpaIcon *icon,
+                                           const gchar  **uri_list);
+void       thunar_tpa_icon_query_trash    (ThunarTpaIcon *icon);
+
+G_END_DECLS;
+
+#endif /* !__THUNAR_TPA_ICON_H__ */
diff --git a/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in b/plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6d848f6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+[Xfce Panel]
+Type=X-XFCE-PanelPlugin
+Encoding=UTF-8
+_Name=Trash Applet
+_Comment=Display the trash can
+Icon=gnome-fs-trash-empty
+X-XFCE-Exec=@libexecdir@/xfce4/panel-plugins/thunar-tpa
+
index 2df4df6..01eec8d 100644 (file)
@@ -1031,6 +1031,13 @@ thunar_uca_model_match (ThunarUcaModel *uca_model,
   for (lp = file_infos, n = 0; lp != NULL; lp = lp->next, ++n)
     {
       info = thunarx_file_info_get_vfs_info (lp->data);
+      if (thunar_vfs_path_get_scheme (info->path) != THUNAR_VFS_PATH_SCHEME_FILE)
+        {
+          /* cannot handle non-local files */
+          thunar_vfs_info_unref (info);
+          g_free (files);
+          return NULL;
+        }
       mime_type = thunar_vfs_mime_info_get_name (info->mime_info);
       files[n].name = thunar_vfs_path_get_name (info->path);
       files[n].types = types_from_mime_type (mime_type);
index 986947d..c17a6b8 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2006-07-27  Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+
+       * POTFILES.in: Add new files here.
+       * Thunar.pot, *.po: Merge new strings.
+       * de.po: Update german translations.
+
 2006-07-20  Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain@xfce.org>
 
        * eo.po: Updated Esperanto translations from Antono Vasiljev 
index 7563530..ab62be3 100644 (file)
@@ -1,17 +1,19 @@
-thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c
-thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c
-thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-config.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-info.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-interactive-job.c
+thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c
+thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c
+thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c
+thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c
+thunar-vfs/thunar-vfs-io-scandir.c
+thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-job.c
-thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c
-thunar-vfs/thunar-vfs-listdir-job.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-mime-action.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-mime-application.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-mime-cache.c
+thunar-vfs/thunar-vfs-mime-cleaner.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c
@@ -19,21 +21,23 @@ thunar-vfs/thunar-vfs-mime-legacy.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-mime-parser.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-mime-provider.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-mime-sniffer.c
-thunar-vfs/thunar-vfs-mkdir-job.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-monitor.c
+thunar-vfs/thunar-vfs-os-bsd.c
+thunar-vfs/thunar-vfs-os-generic.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-path.c
-thunar-vfs/thunar-vfs-scandir.c
+thunar-vfs/thunar-vfs-private.c
+thunar-vfs/thunar-vfs-simple-job.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-thumb-jpeg.c
+thunar-vfs/thunar-vfs-thumb-pixbuf.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c
-thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-user.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-util.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-volume-freebsd.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c
+thunar-vfs/thunar-vfs-volume-manager.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-volume-none.c
 thunar-vfs/thunar-vfs-volume.c
-thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c
 thunar-vfs/thunar-vfs.c
 
 thunar/main.c
@@ -95,6 +99,7 @@ thunar/thunar-thumbnail-generator.c
 thunar/thunar-tree-model.c
 thunar/thunar-tree-pane.c
 thunar/thunar-tree-view.c
+thunar/thunar-util.c
 thunar/thunar-view.c
 thunar/thunar-window.c
 
@@ -120,6 +125,10 @@ plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c
 plugins/thunar-sendto-email/main.c
 plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in
 
+plugins/thunar-tpa/main.c
+plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c
+plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in
+
 plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c
 plugins/thunar-uca/thunar-uca-context.c
 plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c
@@ -131,3 +140,4 @@ plugins/thunar-uca/uca.xml.in
 Thunar.desktop.in.in
 Thunar-bulk-rename.desktop.in.in
 Thunar-folder-handler.desktop.in.in
+
index 2850e80..283cf47 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-15 20:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 17:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,360 +17,329 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:160
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:158
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:262
-msgid "Collecting files..."
-msgstr ""
-
-#. ask the user whether we should skip the file
-#. ask the user whether to skip this file (used for cancellation only)
-#. ask the user whether to skip
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:181
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:179
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:205
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"\n"
-"Do you want to skip it?"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:245
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:243
-#, c-format
-msgid "Failed to determine file info of \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:271
-#, c-format
-msgid "Failed to change permissions of \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:259
-#, c-format
-msgid "Failed to change file owner of \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to change file group of \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#. ask the user whether to override this path
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it with an empty file?"
-msgstr ""
-
-#. ask the user whether to skip this path
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:191
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:227
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove \"%s\".\n"
-"\n"
-"Do you want to skip it?"
-msgstr ""
-
-#. ask the user whether to skip this path
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to create empty file \"%s\".\n"
-"\n"
-"Do you want to skip it?"
-msgstr ""
-
 #. base directory not readable
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:213
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:236
 msgid "Failed to read folder contents"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:512
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:379
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:338
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:357
 msgid "No URL field specified"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:403 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:362 ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:868
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:411
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:370
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:451
 msgid "Invalid file name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:761
-#, c-format
-msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:458
+msgid "Only local files may be renamed"
 msgstr ""
 
-#. ask the user whether we should remove the target first
-#. ask the user whether to overwrite
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:169
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:756
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite it?"
+#. tell the user that we're preparing to unlink the files
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:81
+msgid "Preparing..."
 msgstr ""
 
-#. tell the user that we failed to delete the application launcher
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:193
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1771
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:656
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:709
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:226
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:517
 #, c-format
-msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
+msgid "Failed to change permissions of \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1705
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:347
 #, c-format
-msgid "Failed to load application from file %s"
+msgid "Failed to change file owenr of \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:127
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:128
-msgid "The command to run the mime handler"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:140
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:141
-msgid "The flags for the mime handler"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:156
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:157
-msgid "The icon of the mime handler"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:169
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:432
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:170
-msgid "The name of the mime handler"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:228
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:348
 #, c-format
-msgid "%s document"
+msgid "Failed to change file group of \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mkdir-job.c:157
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:432
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:182
 #, c-format
-msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:684
-msgid "Path too long to fit into buffer"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:787
-msgid "URI too long to fit into buffer"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:172 ../thunar/thunar-enum-types.c:97
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:173
-msgid "The desired thumbnail size"
-msgstr ""
-
-#. display info message
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:358
-msgid "Deleting directories..."
+msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:378
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:450
 #, c-format
-msgid "Failed to remove directory \"%s\": %s"
+msgid "Failed to create empty file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:902
-msgid "Cannot transfer the root directory"
-msgstr ""
-
-#. tell the user that we're preparing the unlink job
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:154
-msgid "Preparing..."
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:157
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\" for reading"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251 ../thunar/thunar-path-entry.c:1262
-msgid "Invalid path"
+#. use the generic error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:188
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:459
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:287
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:215
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:278
 #, c-format
-msgid "Unknown user \"%s\""
+msgid "Failed to write data to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#. something went wrong, for sure
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317
+#. display an error to the user
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:231
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:294
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:495 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786
 #, c-format
-msgid "Failed to determine the mount point for %s"
+msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:804
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:261
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
+msgid "Failed to read data from \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:192
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:343
 #, c-format
 msgid "copy of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:193 ../thunar/thunar-list-model.c:776
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:726
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:776 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:761
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:196
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:347
 #, c-format
 msgid "another copy of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:197
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:348
 #, c-format
 msgid "another link to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:200
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:351
 #, c-format
 msgid "third copy of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:201
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:352
 #, c-format
 msgid "third link to %s"
 msgstr ""
 
 #. if we had no match on the NAMES, try the "%uth copy of %s" pattern
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:240 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:256
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:391
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:407
 #, c-format
 msgid "%uth copy of %s"
 msgid_plural "%uth copy of %s"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:258
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:409
 #, c-format
 msgid "%uth link to %s"
 msgid_plural "%uth link to %s"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. setup the error return
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:306
+#. unable to stat source file, impossible to copy then
+#. the file does not exist, don't try to create a symlink then
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:469
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:586
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:144
+#, c-format
+msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:485
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:415
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace the word with `pipe'.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:331
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to create named fifo \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:340
-msgid "Named pipes are not supported"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:512
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:592
+#, c-format
+msgid "Failed to create symbolic link \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:368
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:525
+msgid "Special files cannot be copied"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:605
+msgid "Symbolic links are not supported"
+msgstr ""
+
+#. ...and a special display name
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:304
+msgid "File System"
+msgstr ""
+
+#. generate a useful error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:223
 #, c-format
-msgid "Failed to open \"%s\" for reading"
+msgid "Failed to copy \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:393
+#. impossible to perform the link operation
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:271
+msgid "Links from or to resources in the trash are not supported"
+msgstr ""
+
+#. generate a useful error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:289
 #, c-format
-msgid "The file \"%s\" already exists"
+msgid "Failed to link \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#. use the generic error message
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:398
+#. generate a useful error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:366
 #, c-format
-msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
+msgid "Failed to move \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:419
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:601
 #, c-format
-msgid "Failed to read data from \"%s\""
+msgid "The URI \"%s\" does not refer to a valid resource in the trash"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:778
+msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435
+#. we don't support copying files within the trash
+#. we don't support moving files within the trash
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:972
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1086
+msgid "Cannot move or copy files within the trash"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1684
 #, c-format
-msgid "Failed to write data to \"%s\""
+msgid "Failed to load application from file %s"
 msgstr ""
 
-#. display an error to the user
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:454 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805
+#. tell the user that we failed to delete the application launcher
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1750
 #, c-format
-msgid "Failed to remove \"%s\""
+msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#. tell the caller that the job was cancelled
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:459
-msgid "Operation canceled"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:132
+msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:500
-#, c-format
-msgid "Failed to read link target from \"%s\""
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:133
+msgid "The command to run the mime handler"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:145
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:146
+msgid "The flags for the mime handler"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:161
+msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:508 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:626
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:162
+msgid "The icon of the mime handler"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:174
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:426
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:175
+msgid "The name of the mime handler"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:229
 #, c-format
-msgid "Failed to create symbolic link \"%s\""
+msgid "%s document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:516
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:362
 #, c-format
-msgid "Failed to change mode of \"%s\""
+msgid "The URI \"%s\" is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:526 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:635
-msgid "Symbolic links are not supported"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:835
+msgid "Path too long to fit into buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:938
+msgid "URI too long to fit into buffer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396)
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:295
+msgid "Invalidly escaped characters"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:172 ../thunar/thunar-enum-types.c:97
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:173
+msgid "The desired thumbnail size"
+msgstr ""
+
+#. update the progress information
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:174
+msgid "Collecting files..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251
+msgid "Invalid path"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:554 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:615
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:287
 #, c-format
-msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
+msgid "Unknown user \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. something went wrong, for sure
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317
+#, c-format
+msgid "Failed to determine the mount point for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:583
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:804
 #, c-format
-msgid "Failed to copy special file \"%s\""
+msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/main.c:54
@@ -488,137 +457,215 @@ msgid "Sort items in descending order"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:335
+#: ../thunar/thunar-application.c:379
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:787
+#: ../thunar/thunar-application.c:832
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:799
+#: ../thunar/thunar-application.c:844
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
+#: ../thunar/thunar-application.c:881 ../thunar/thunar-application.c:914
 msgid "Copying files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:903
+#: ../thunar/thunar-application.c:948
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:938
+#: ../thunar/thunar-application.c:988
+msgid "Moving files into the trash..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:993
 msgid "Moving files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:973
+#: ../thunar/thunar-application.c:1073
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to\n"
+"permanently delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1078
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to permanently\n"
+"delete the selected file?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure that you want to permanently\n"
+"delete the %u selected files?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1098
+msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1108
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1013
+#: ../thunar/thunar-application.c:1160
 msgid "Creating files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1053
+#: ../thunar/thunar-application.c:1200
 msgid "Creating directories..."
 msgstr ""
 
+#: ../thunar/thunar-application.c:1238
+msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
+msgstr ""
+
+#. add the "Empty Trash" action
+#. append the "Empty Trash" menu action
+#. add the "Empty Trash" menu item
+#: ../thunar/thunar-application.c:1243
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1264
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:854 ../thunar/thunar-tree-view.c:1075
+#: ../plugins/thunar-tpa/main.c:49
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+msgid ""
+"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1264
+msgid "Emptying the Trash..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1318
+#, c-format
+msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1346
+#, c-format
+msgid "Create the folder \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1350
+msgid "C_reate Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1356
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder \"%s\" does not exist anymore, but it is required to restore the "
+"file \"%s\" from the trash. Do you want to create the folder again?"
+msgstr ""
+
+#. display an error dialog
+#: ../thunar/thunar-application.c:1393
+#, c-format
+msgid "Failed to restore \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400
+msgid "Restoring files..."
+msgstr ""
+
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:524
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:274 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:505
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:359
 msgid "No application selected"
 msgstr ""
 
-#. setup a useful tooltip and ATK description
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:503
 msgid "_Other Application..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:225 ../thunar/thunar-launcher.c:132
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:219 ../thunar/thunar-launcher.c:132
 msgid "Open With"
 msgstr ""
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
 msgid ""
 "Use a custom command for an application that is not available from the above "
 "application list."
 msgstr ""
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:311
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:305
 msgid "_Browse..."
 msgstr ""
 
 #. create the "Use as default for this kind of file" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:317
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:311
 msgid "Use as _default for this kind of file"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:499
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:544
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:525
 #, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:622
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:603
 msgid "_Remove Launcher"
 msgstr ""
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:704
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr ""
 
-#. update the "Browse..." tooltip
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:730
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:712
 #, c-format
 msgid ""
 "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. update the "Use as default for this kind of file" tooltip
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:736
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
 "application."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:784
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:790
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:771
 msgid ""
 "This will remove the application launcher that appears in the file context "
 "menu, but will not uninstall the application itself.\n"
@@ -627,39 +674,39 @@ msgid ""
 "command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:831
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
 msgid "Select an Application"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:841
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1103
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1094
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:654
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:846
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:827
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 msgid "Executable Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:861
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:842
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:867
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:848
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:873
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:854
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:879
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:860
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr ""
@@ -679,7 +726,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:362
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr ""
 
@@ -741,14 +788,15 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically _expand columns as needed"
 msgstr ""
 
+#. the file_time is invalid
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:894 ../thunar/thunar-list-model.c:726
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:755
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:270
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:270 ../thunar/thunar-util.c:112
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:469
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -760,7 +808,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compact view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2260
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2206
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr ""
 
@@ -786,16 +834,32 @@ msgstr ""
 msgid "Details view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:101
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:989
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:228 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:980
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr ""
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:321
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:325
+msgid "Yes to _all"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:329
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:334
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:62
 msgid "_Copy here"
 msgstr ""
@@ -850,7 +914,7 @@ msgstr ""
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
@@ -866,14 +930,10 @@ msgstr ""
 msgid "File Name"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:783
+#: ../thunar/thunar-file.c:795
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1122
-msgid "File System"
-msgstr ""
-
 #. create the "back" action
 #: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Back"
@@ -907,14 +967,14 @@ msgstr ""
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:129 ../thunar/thunar-launcher.c:775
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1217
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:1014
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1219
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:795 ../thunar/thunar-tree-view.c:1015
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:130 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1230
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:805 ../thunar/thunar-tree-view.c:1026
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:130 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1232
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:806 ../thunar/thunar-tree-view.c:1027
 msgid "Open in New Window"
 msgstr ""
 
@@ -1048,12 +1108,12 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:774 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:724
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:774 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:759
 msgid "broken link"
 msgstr ""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2197
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2202
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1061,111 +1121,129 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2206
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2211
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2214
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2219
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2230
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2235
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2234
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2239
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2239
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2244
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2256
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. * properties dialog width will be messed up.
+#.
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2255 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:339
+msgid "Original Path:"
+msgstr ""
+
+#. append the image dimensions to the statusbar text
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2267
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151
+msgid "Image Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2286
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2261
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2291
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:259
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:261
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:260
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:262
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr ""
 
 #. add the "Open" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1216
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1218
 #, c-format
 msgid "Open \"%s\" in this window"
 msgstr ""
 
 #. add the "Open in New Window" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1229
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231
 #, c-format
 msgid "Open \"%s\" in a new window"
 msgstr ""
 
 #. add the "Create Folder" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
 #, c-format
 msgid "Create a new folder in \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1245
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312 ../thunar/thunar-tree-view.c:1073
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315 ../thunar/thunar-tree-view.c:1091
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr ""
 
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1264
+msgid "Delete all files and folders in the Trash"
+msgstr ""
+
 #. add the "Paste Into Folder" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1279
 #, c-format
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1261
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:321
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr ""
 
 #. add the "Properties" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1276
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1295
 #, c-format
 msgid "View the properties of the folder \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1277
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1296
 msgid "_Properties"
 msgstr ""
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1346
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1790 ../thunar/thunar-tree-view.c:1428
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1447
 msgid "New Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1346
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1790 ../thunar/thunar-tree-view.c:1428
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1447
 msgid "Create New Folder"
 msgstr ""
 
@@ -1182,11 +1260,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:254
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:258
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:259
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr ""
 
@@ -1264,27 +1342,25 @@ msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr ""
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:587
 msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:614
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:611
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:620
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:617
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolders below the selected folder?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:625
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:626
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1292,114 +1368,94 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:706
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:703
 msgid "Failed to change group"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:759
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1094
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:756
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1091
 msgid "Failed to apply new permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:937
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:934
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1068
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1065
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1070
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1067
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1072
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1069
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372
-msgid "_Yes"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377
-msgid "Yes to _all"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382
-msgid "_No"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387
-msgid "_Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:222
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr ""
 
 #.
 #. Views
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:246
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:239
 msgid "Views"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
 msgid "Default View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:261
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
 msgid "Icon View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267
 msgid "Detailed List View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268
 msgid "Compact List View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:269
 msgid "Last Active View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292
 msgid "_Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:301
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:294
 msgid ""
 "Select this option to display previewable files within a folder as "
 "automatically generated thumbnail icons."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
@@ -1408,76 +1464,76 @@ msgstr ""
 #.
 #. Side Pane
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid "Side Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:343
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:360
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:411
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
 msgid "Very Small"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
 msgid "Smaller"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:362
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:413
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406
 msgid "Small"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:356
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:364
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:415
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408
 msgid "Large"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:365
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:409
 msgid "Larger"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:366
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:417
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410
 msgid "Very Large"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:378
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387
 msgid "Tree Pane"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:429
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1486,22 +1542,25 @@ msgstr ""
 #.
 #. Behavior
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:487
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:480
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1510,214 +1569,218 @@ msgid ""
 "to select the item without activating it."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:523
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:516
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:528
 msgid "Long"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr ""
 
 #.
 #. Advanced
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:561
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:574
 msgid "Ask everytime"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:575
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:583
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:576
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:374
 #, c-format
 msgid "(%lu hour remaining)"
 msgid_plural "(%lu hours remaining)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:379
 #, c-format
 msgid "(%lu minute remaining)"
 msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:384
 #, c-format
 msgid "(%lu second remaining)"
 msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:245
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:248
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:267
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292
 msgid "Kind:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:304
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:307
 msgid "Open With:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:318
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
 msgid "Link Target:"
 msgstr ""
 
 #.
-#. Third box (modified, accessed)
+#. Third box (deleted, modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:343
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
+msgid "Deleted:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378
 msgid "Modified:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:357
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:392
 msgid "Accessed:"
 msgstr ""
 
 #.
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:395
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:430
 msgid "Volume:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:419
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454
 msgid "Free Space:"
 msgstr ""
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:444
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479
 msgid "Emblems"
 msgstr ""
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:687
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:722
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr ""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:905
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2248
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:173 ../thunar/thunar-window.c:252
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:171 ../thunar/thunar-window.c:252
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:174 ../thunar/thunar-window.c:254
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:172 ../thunar/thunar-window.c:254
 msgid "_Send To"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175 ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:173 ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid "File Context Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:176
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:174
 msgid "_Add Files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:176
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:174
 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:176
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:176
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-window.c:273
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177 ../thunar/thunar-window.c:273
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 msgid "_Properties..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:365
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1710
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1701
 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr ""
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:373
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:367
 msgid "_Rename Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:376
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:370
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:448
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:442
 msgid "New Name"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:513
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:507
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:621
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:615
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
@@ -1725,49 +1788,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1092
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083
 msgid "Select files to rename"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1108
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1099
 msgid "Audio Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1113
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1104
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:659
 msgid "Image Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1118
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1109
 msgid "Video Files"
 msgstr ""
 
 #. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1248
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1239
 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bulk Rename"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1249
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1240
 msgid ""
 "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
 "tool to rename multiple files at once."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1557
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1548
 msgid "Remove File"
 msgid_plural "Remove Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1559
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1550
 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
 msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1710
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1701
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
 msgstr ""
 
@@ -1810,267 +1873,257 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:819 ../thunar/thunar-tree-view.c:1040
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:820 ../thunar/thunar-tree-view.c:1041
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:829 ../thunar/thunar-tree-view.c:1050
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:830 ../thunar/thunar-tree-view.c:1051
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:838 ../thunar/thunar-tree-view.c:1059
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:839 ../thunar/thunar-tree-view.c:1060
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:852
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:867
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr ""
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:867
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:882
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1140
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1155
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1159
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1262 ../thunar/thunar-tree-view.c:1560
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1292 ../thunar/thunar-tree-view.c:1555
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1308 ../thunar/thunar-tree-view.c:948
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1596
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1338 ../thunar/thunar-tree-view.c:949
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1606
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog to inform the user
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1352 ../thunar/thunar-tree-view.c:1736
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1382 ../thunar/thunar-tree-view.c:1746
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:176
 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
 msgstr ""
 
 #. tell the user that the operation was canceled
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:297
 msgid "Calculation aborted"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:404
 msgid "Calculating..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:414
 #, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:506
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr ""
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314 ../thunar/thunar-tree-view.c:1093
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-tree-view.c:1112
 msgid "Cu_t"
 msgstr ""
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315 ../thunar/thunar-tree-view.c:1105
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318 ../thunar/thunar-tree-view.c:1124
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:319
 msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:319
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 
 #. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:320 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159
 msgid "_Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:321
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:319
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:322
 msgid "Select _all Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:319
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:322
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:320
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:323
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:320
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:323
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:321
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:324
 msgid "Du_plicate"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:322 ../thunar/thunar-standard-view.c:3395
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:325 ../thunar/thunar-standard-view.c:3370
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:323
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:326
 msgid "_Rename..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:323
-msgid "Rename the selected file"
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:327
+msgid "_Restore"
 msgstr ""
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:582
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:587
 msgid "Create _Document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1262
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr ""
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1739
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1733
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1739
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1733
 msgid "New Empty File..."
 msgstr ""
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1839
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1833
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1990 ../thunar/thunar-tree-view.c:1510
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure that you want to\n"
-"permanently delete \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure that you want to permanently\n"
-"delete the selected file?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure that you want to permanently\n"
-"delete the %u selected files?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2017 ../thunar/thunar-tree-view.c:1517
-msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2082
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2028
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2088
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2034
 msgid "_Select"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2097
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2043
 msgid "_Pattern:"
 msgstr ""
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2231
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2177
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2570
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2534
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2711
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3010
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2974
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3355
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3330
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3338
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3374
-msgid "Delete the selected file permanently"
-msgid_plural "Delete the selected files permanently"
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3349
+msgid "Delete the selected file"
+msgid_plural "Delete the selected files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3388
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3363
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3397
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3372
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3380
+msgid "Rename the selected file"
+msgid_plural "Rename the selected files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3388
+msgid "Restore the selected file"
+msgid_plural "Restore the selected files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: ../thunar/thunar-stock.c:57
 msgid "Create"
 msgstr ""
@@ -2089,20 +2142,30 @@ msgstr ""
 msgid "_Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-tree-model.c:600
+#: ../thunar/thunar-tree-model.c:592
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
 #. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1122
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1141
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr ""
 
 #. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1163
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
 msgid "P_roperties..."
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
+#: ../thunar/thunar-util.c:89
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
+#: ../thunar/thunar-util.c:94
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-window.c:253
 msgid "Open New _Window"
 msgstr ""
@@ -2512,23 +2575,23 @@ msgid "Shutter Speed:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59
+msgid "ISO Speed Ratings:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60
 msgid "Software:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:115
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:130
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131
 msgid "Image Type:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:150
-msgid "Image Size:"
-msgstr ""
-
 #. update the "Image Size" label
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:244
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245
 #, c-format
 msgid "%dx%d pixel"
 msgid_plural "%dx%d pixels"
@@ -2698,39 +2761,39 @@ msgstr ""
 msgid "Search & Replace"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:174
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:173
 #, c-format
 msgid "Send \"%s\" as compressed archive?"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:176
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:195
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:175
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:194
 msgid "Send _directly"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:177
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:176
 msgid "Send com_pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:179
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:178
 msgid ""
 "When sending a file via email, you can either choose to send the file "
 "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is "
 "highly recommended to compress large files before sending them."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:190
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:189
 #, c-format
 msgid "Send %d file as compressed archive?"
 msgid_plural "Send %d files as compressed archive?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:195
 msgid "Send as _archive"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:197
 msgid ""
 "When sending multiple files via email, you can either choose to send the "
 "files directly, attaching multiple files to an email, or send all files "
@@ -2740,28 +2803,28 @@ msgstr ""
 
 #. allocate the progress dialog
 #. setup the label
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:247
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:246
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:271
 msgid "Compressing files..."
 msgstr ""
 
 #. tell the user that the command failed
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:297
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296
 #, c-format
 msgid "ZIP command terminated with error %d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:344
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:343
 msgid "Failed to create temporary directory"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:395
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:394
 #, c-format
 msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we failed to compress the file(s)
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:418
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:417
 #, c-format
 msgid "Failed to compress %d file"
 msgid_plural "Failed to compress %d files"
@@ -2769,7 +2832,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. tell the user that we failed
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:559
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:558
 msgid "Failed to compose new email"
 msgstr ""
 
@@ -2777,6 +2840,32 @@ msgstr ""
 msgid "Mail Recipient"
 msgstr ""
 
+#. tell the user that we failed to connect to the trash
+#. display an error message to the user
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:272
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:317
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:346
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:380
+msgid "Failed to connect to the Trash"
+msgstr ""
+
+#. tell the user whether the trash is full or empty
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
+msgid "Trash is full"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
+msgid "Trash is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in.h:1
+msgid "Display the trash can"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in.h:2
+msgid "Trash Applet"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr ""
@@ -2986,11 +3075,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1318
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1433
 msgid "Command not configured"
 msgstr ""
 
index b07a1db..448e036 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.3.2beta2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-15 20:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 17:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-05 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -18,373 +18,331 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:160
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:158
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:262
-msgid "Collecting files..."
-msgstr "S'estan recollint fitxers…"
-
-#. ask the user whether we should skip the file
-#. ask the user whether to skip this file (used for cancellation only)
-#. ask the user whether to skip
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:181
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:179
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:205
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"\n"
-"Do you want to skip it?"
-msgstr ""
-"%s.\n"
-"\n"
-"Voleu ometre-ho?"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:245
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:243
-#, c-format
-msgid "Failed to determine file info of \"%s\": %s"
-msgstr "No s'ha pogut determinar la informació del fitxer «%s»: %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:271
-#, c-format
-msgid "Failed to change permissions of \"%s\": %s"
-msgstr "No s'han pogut canviar els permisos del fitxer «%s»: %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:259
-#, c-format
-msgid "Failed to change file owner of \"%s\": %s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el propietari del fitxer «%s»: %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to change file group of \"%s\": %s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el grup del fitxer «%s»: %s"
-
-#. ask the user whether to override this path
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it with an empty file?"
-msgstr "El fitxer «%s» ja existeix. Voleu reemplaçar-lo amb un fitxer buit?"
-
-#. ask the user whether to skip this path
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:191
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:227
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove \"%s\".\n"
-"\n"
-"Do you want to skip it?"
-msgstr ""
-"Impossible eliminar «%s».\n"
-"\n"
-"El voleu ometre?"
-
-#. ask the user whether to skip this path
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to create empty file \"%s\".\n"
-"\n"
-"Do you want to skip it?"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut creat un fitxer buit «%s».\n"
-"\n"
-"El voleu ometre?"
-
 #. base directory not readable
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:213
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:236
 msgid "Failed to read folder contents"
 msgstr "No s'ha pogut llegir el contigut de la carpeta"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:512
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconegut"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:379
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:338
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "No heu especificat el camp Exec"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:357
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "No heu especificat el camp URL"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:403 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:362 ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:868
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "El nom de l'escriptori no és vàlid"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:411
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:370
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:451
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "El nom del fitxer no és vàlid"
 
-#. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:761
-#, c-format
-msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
-msgstr "No s'ha pogut consultar l'estat del fitxer «%s»: %s"
-
-#. ask the user whether we should remove the target first
-#. ask the user whether to overwrite
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:169
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:756
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"u%s.\n"
-"\n"
-"El voleu sobreescriure?"
-
-#. tell the user that we failed to delete the application launcher
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:193
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1771
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:656
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:709
-#, c-format
-msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
-msgstr "No s'ha pogut eliminar «%s»: %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1705
-#, c-format
-msgid "Failed to load application from file %s"
-msgstr "Impossible de carregar el programa des del fitxer %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:127
-msgid "Command"
-msgstr "Ordre"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:128
-msgid "The command to run the mime handler"
-msgstr "L'ordre a executar amb el gestor mime"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:140
-msgid "Flags"
-msgstr "Indicadors"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:141
-msgid "The flags for the mime handler"
-msgstr "Els marcadors pel gestor mime"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:156
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Only local files may be renamed"
+msgstr "Seleccioneu fitxers per canviar el nom"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:157
-msgid "The icon of the mime handler"
-msgstr "La icona del gestor mime"
+#. tell the user that we're preparing to unlink the files
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:81
+msgid "Preparing..."
+msgstr "S'està preparant…"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:169
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:432
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:226
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change permissions of \"%s\""
+msgstr "No s'han pogut canviar els permisos del fitxer «%s»: %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:170
-msgid "The name of the mime handler"
-msgstr "El nom del gestor mime"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change file owenr of \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut canviar el propietari del fitxer «%s»: %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:228
-#, c-format
-msgid "%s document"
-msgstr "document %s"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change file group of \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut canviar el grup del fitxer «%s»: %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mkdir-job.c:157
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:432
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:182
 #, c-format
-msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori «%s»: %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:684
-msgid "Path too long to fit into buffer"
-msgstr "El camí és massa llarg per caber a la memòria intermèdia"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:787
-msgid "URI too long to fit into buffer"
-msgstr "La URI és massa llarg per caber a la memòria intermèdia"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:172 ../thunar/thunar-enum-types.c:97
-msgid "Size"
-msgstr "Mida"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:173
-msgid "The desired thumbnail size"
-msgstr "Tamany de les miniatures"
+msgid "The file \"%s\" already exists"
+msgstr "El fitxer «%s» ja existeix"
 
-#. display info message
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:358
-msgid "Deleting directories..."
-msgstr "S'està suprimint directoris…"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create empty file \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut crear la sortida del conducte «%s»"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:378
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:157
 #, c-format
-msgid "Failed to remove directory \"%s\": %s"
-msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori «%s»: %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:902
-msgid "Cannot transfer the root directory"
-msgstr "No s'ha pogut transferí el directori arrel"
-
-#. tell the user that we're preparing the unlink job
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:154
-msgid "Preparing..."
-msgstr "S'està preparant…"
+msgid "Failed to open \"%s\" for reading"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per lectura"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251 ../thunar/thunar-path-entry.c:1262
-msgid "Invalid path"
-msgstr "Camí invàlid"
+#. use the generic error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:188
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:459
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
+msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per escriptura"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:287
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:215
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:278
 #, c-format
-msgid "Unknown user \"%s\""
-msgstr "Usuari desconegut «%s»"
+msgid "Failed to write data to \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut escriure a «%s»"
 
-#. something went wrong, for sure
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317
+#. display an error to the user
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:231
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:294
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:495 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786
 #, c-format
-msgid "Failed to determine the mount point for %s"
-msgstr "No s'ha pogut determinar el punt de muntatge per %s"
+msgid "Failed to remove \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut suprimir «%s»"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:804
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:261
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
-msgstr "No s'ha pogut connectar al dimoni HAL: %s"
+msgid "Failed to read data from \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut llegir des de «%s»"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:192
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:343
 #, c-format
 msgid "copy of %s"
 msgstr "còpia de %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:193 ../thunar/thunar-list-model.c:776
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:726
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:776 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:761
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "enllaç a %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:196
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:347
 #, c-format
 msgid "another copy of %s"
 msgstr "un altre còpia de %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:197
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:348
 #, c-format
 msgid "another link to %s"
 msgstr "un altre enllaç a %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:200
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:351
 #, c-format
 msgid "third copy of %s"
 msgstr "tercera còpia de %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:201
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:352
 #, c-format
 msgid "third link to %s"
 msgstr "tercer enllaç a %s"
 
 #. if we had no match on the NAMES, try the "%uth copy of %s" pattern
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:240 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:256
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:391
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:407
 #, c-format
 msgid "%uth copy of %s"
 msgid_plural "%uth copy of %s"
 msgstr[0] "%ua còpia de %s"
 msgstr[1] "%ua còpia de %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:258
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:409
 #, c-format
 msgid "%uth link to %s"
 msgid_plural "%uth link to %s"
 msgstr[0] "%ua enllaç a %s"
 msgstr[1] "%ua enllaç a %s"
 
-#. setup the error return
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:306
+#. unable to stat source file, impossible to copy then
+#. the file does not exist, don't try to create a symlink then
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:469
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:586
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:144
+#, c-format
+msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut determinar la informació del fitxer per «%s»"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:485
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:415
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori «%s»"
 
 #. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace the word with `pipe'.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:331
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to create named fifo \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut crear la sortida del conducte «%s»"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:340
-msgid "Named pipes are not supported"
-msgstr "Els conductes amb nom no estan suportats"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:368
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:512
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:592
 #, c-format
-msgid "Failed to open \"%s\" for reading"
-msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per lectura"
+msgid "Failed to create symbolic link \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç de «%s»"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:393
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" already exists"
-msgstr "El fitxer «%s» ja existeix"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:525
+msgid "Special files cannot be copied"
+msgstr ""
 
-#. use the generic error message
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:398
-#, c-format
-msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per escriptura"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:605
+msgid "Symbolic links are not supported"
+msgstr "Els enllaços simbòlics no estan suportats"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:419
-#, c-format
-msgid "Failed to read data from \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut llegir des de «%s»"
+#. ...and a special display name
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:304
+msgid "File System"
+msgstr "Sistema de fitxers"
+
+#. generate a useful error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to copy \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut canviar al nom de «%s» a «%s»."
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435
+#. impossible to perform the link operation
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:271
+msgid "Links from or to resources in the trash are not supported"
+msgstr ""
+
+#. generate a useful error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to link \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut canviar al nom de «%s» a «%s»."
+
+#. generate a useful error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut canviar al nom de «%s» a «%s»."
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI \"%s\" does not refer to a valid resource in the trash"
+msgstr "El camí «%s» no és correspon amb un directori"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:778
+msgid "Trash"
+msgstr ""
+
+#. we don't support copying files within the trash
+#. we don't support moving files within the trash
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:972
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1086
+msgid "Cannot move or copy files within the trash"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1684
 #, c-format
-msgid "Failed to write data to \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut escriure a «%s»"
+msgid "Failed to load application from file %s"
+msgstr "Impossible de carregar el programa des del fitxer %s"
 
-#. display an error to the user
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:454 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805
+#. tell the user that we failed to delete the application launcher
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1750
 #, c-format
-msgid "Failed to remove \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut suprimir «%s»"
+msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
+msgstr "No s'ha pogut eliminar «%s»: %s"
 
-#. tell the caller that the job was cancelled
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:459
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "S'ha canceŀlat l'operació"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:132
+msgid "Command"
+msgstr "Ordre"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:500
-#, c-format
-msgid "Failed to read link target from \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut llegir l'enllaç de «%s»"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:133
+msgid "The command to run the mime handler"
+msgstr "L'ordre a executar amb el gestor mime"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:508 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:626
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:145
+msgid "Flags"
+msgstr "Indicadors"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:146
+msgid "The flags for the mime handler"
+msgstr "Els marcadors pel gestor mime"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:161
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:162
+msgid "The icon of the mime handler"
+msgstr "La icona del gestor mime"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:174
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:426
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:175
+msgid "The name of the mime handler"
+msgstr "El nom del gestor mime"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:229
 #, c-format
-msgid "Failed to create symbolic link \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç de «%s»"
+msgid "%s document"
+msgstr "document %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:516
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:362
 #, c-format
-msgid "Failed to change mode of \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut canviar el mode per «%s»"
+msgid "The URI \"%s\" is invalid"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:526 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:635
-msgid "Symbolic links are not supported"
-msgstr "Els enllaços simbòlics no estan suportats"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:835
+msgid "Path too long to fit into buffer"
+msgstr "El camí és massa llarg per caber a la memòria intermèdia"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:938
+msgid "URI too long to fit into buffer"
+msgstr "La URI és massa llarg per caber a la memòria intermèdia"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:554 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:615
+#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396)
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:295
+msgid "Invalidly escaped characters"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:172 ../thunar/thunar-enum-types.c:97
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:173
+msgid "The desired thumbnail size"
+msgstr "Tamany de les miniatures"
+
+#. update the progress information
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:174
+msgid "Collecting files..."
+msgstr "S'estan recollint fitxers…"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251
+msgid "Invalid path"
+msgstr "Camí invàlid"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:287
 #, c-format
-msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut determinar la informació del fitxer per «%s»"
+msgid "Unknown user \"%s\""
+msgstr "Usuari desconegut «%s»"
+
+#. something went wrong, for sure
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317
+#, c-format
+msgid "Failed to determine the mount point for %s"
+msgstr "No s'ha pogut determinar el punt de muntatge per %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:583
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:804
 #, c-format
-msgid "Failed to copy special file \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer especial «%s»"
+msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
+msgstr "No s'ha pogut connectar al dimoni HAL: %s"
 
 #: ../thunar/main.c:54
 msgid "Open the bulk rename dialog"
@@ -501,58 +459,148 @@ msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ordena els elements en ordre descendent"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:335
+#: ../thunar/thunar-application.c:379
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "No s'ha pogut executar l'operació"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:787
+#: ../thunar/thunar-application.c:832
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:799
+#: ../thunar/thunar-application.c:844
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
+#: ../thunar/thunar-application.c:881 ../thunar/thunar-application.c:914
 msgid "Copying files..."
 msgstr "S'estan copiant els fitxers…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:903
+#: ../thunar/thunar-application.c:948
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "S'estan creant els enllaços simbòlics…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:938
+#: ../thunar/thunar-application.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Moving files into the trash..."
+msgstr "S'estan movent els fitxers…"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:993
 msgid "Moving files..."
 msgstr "S'estan movent els fitxers…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:973
+#: ../thunar/thunar-application.c:1073
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to\n"
+"permanently delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+"Voleu suprimir de manera\n"
+"permanent «%s»?"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1078
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to permanently\n"
+"delete the selected file?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure that you want to permanently\n"
+"delete the %u selected files?"
+msgstr[0] ""
+"Esteu segur de voler suprimir de manera \n"
+"permanent el fitxer seleccionat?"
+msgstr[1] ""
+"Esteu segur de voler suprimir de manera \n"
+"permanent els fitxers seleccionats?"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1098
+msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
+msgstr "Si suprimiu un fitxer és una pèrdua permanent."
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1108
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "S'estan suprimint els fitxers…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1013
+#: ../thunar/thunar-application.c:1160
 msgid "Creating files..."
 msgstr "S'estan creant els fitxers…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1053
+#: ../thunar/thunar-application.c:1200
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "S'estan creant els directoris…"
 
+#: ../thunar/thunar-application.c:1238
+msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
+msgstr ""
+
+#. add the "Empty Trash" action
+#. append the "Empty Trash" menu action
+#. add the "Empty Trash" menu item
+#: ../thunar/thunar-application.c:1243
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1264
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:854 ../thunar/thunar-tree-view.c:1075
+#: ../plugins/thunar-tpa/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Fitx_er buit"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+msgid ""
+"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1264
+msgid "Emptying the Trash..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut determinar el punt de muntatge per %s"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create the folder \"%s\"?"
+msgstr "Crea una carpeta nova a «%s»"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1350
+#, fuzzy
+msgid "C_reate Folder"
+msgstr "Crea una _carpeta…"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1356
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder \"%s\" does not exist anymore, but it is required to restore the "
+"file \"%s\" from the trash. Do you want to create the folder again?"
+msgstr ""
+
+#. display an error dialog
+#: ../thunar/thunar-application.c:1393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to restore \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut suprimir «%s»"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Restoring files..."
+msgstr "S'estan suprimint els fitxers…"
+
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:524
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:274 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:505
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut especificar l'aplicació per defecte per «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:359
 msgid "No application selected"
 msgstr "No s'ha seleccionat cap aplicació"
 
-#. setup a useful tooltip and ATK description
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
@@ -561,20 +609,20 @@ msgstr ""
 "s»."
 
 #. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:503
 msgid "_Other Application..."
 msgstr "Altres Aplicaci_ons…"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:225 ../thunar/thunar-launcher.c:132
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:219 ../thunar/thunar-launcher.c:132
 msgid "Open With"
 msgstr "Obre amb"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Usa una ordre _personalitzada:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
 msgid ""
 "Use a custom command for an application that is not available from the above "
 "application list."
@@ -583,40 +631,39 @@ msgstr ""
 "llista d'apliacions"
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:311
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:305
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Navega…"
 
 #. create the "Use as default for this kind of file" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:317
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:311
 msgid "Use as _default for this kind of file"
 msgstr "Utilitza per _defecte per a aquest tipus de fitxer"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:499
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut afegir una nova aplicació «%s»"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:544
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:525
 #, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut executar «%s»"
 
 #. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:622
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:603
 msgid "_Remove Launcher"
 msgstr "Sup_rimeix llançador"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:704
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "Obre <i>%s</i> i d'altres fitxers de tipus «%s» amb:"
 
-#. update the "Browse..." tooltip
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:730
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:712
 #, c-format
 msgid ""
 "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
@@ -624,8 +671,7 @@ msgstr ""
 "Navegueu pel sistema de fitxer i seleccioneu l'aplicació per obrir els "
 "fitxers del tipus «%s»."
 
-#. update the "Use as default for this kind of file" tooltip
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:736
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
@@ -634,12 +680,12 @@ msgstr ""
 "Canvia l'aplicació per defecte pels fitxers del tipus «%s» per l'aplicació "
 "seleccionada"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:784
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Voleu suprimir permanentment «%s»?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:790
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:771
 msgid ""
 "This will remove the application launcher that appears in the file context "
 "menu, but will not uninstall the application itself.\n"
@@ -653,39 +699,39 @@ msgstr ""
 "Només podeu treure llançadors d'aplicacions que han estat creats amb l'ordre "
 "personalitzada d'«Obre amb» del gestor de fitxers."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:831
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Seleccioneu una aplicació"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:841
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1103
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1094
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:654
 msgid "All Files"
 msgstr "Tots els fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:846
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:827
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Fitxer executables"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:861
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:842
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Seqüències en Perl"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:867
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:848
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Seqüències en Python"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:873
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:854
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Seqüències en Ruby"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:879
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:860
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Seqüències d'intèrpret d'ordres"
@@ -705,7 +751,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Altres Aplicacions"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:362
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "El portaretalls no té res per enganxar"
 
@@ -773,14 +819,15 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically _expand columns as needed"
 msgstr "Expand_eix les columnes automàticament així com sigui necessari"
 
+#. the file_time is invalid
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:894 ../thunar/thunar-list-model.c:726
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:755
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:270
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:270 ../thunar/thunar-util.c:112
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:469
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
@@ -792,7 +839,7 @@ msgstr "Mostra el llistat compacte"
 msgid "Compact view"
 msgstr "Visualització compacta"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2260
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2206
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Introduïu el nom nou:"
 
@@ -818,16 +865,32 @@ msgstr "Llistat detallat de directoris"
 msgid "Details view"
 msgstr "Mostra detalls"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:101
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Crèdits de traductors"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:989
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:228 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:980
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el visor de documentació"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:321
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Sí"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:325
+msgid "Yes to _all"
+msgstr "Si _a tot"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:329
+msgid "_No"
+msgstr "_No"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:334
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Canceŀla"
+
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:62
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Copiar aquí"
@@ -882,7 +945,7 @@ msgstr "Propietari"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
@@ -898,14 +961,10 @@ msgstr "Fitxer"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nom de fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:783
+#: ../thunar/thunar-file.c:795
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "La carpeta arrel no té pare"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1122
-msgid "File System"
-msgstr "Sistema de fitxers"
-
 #. create the "back" action
 #: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Back"
@@ -941,14 +1000,14 @@ msgstr "Visulització per icones"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:129 ../thunar/thunar-launcher.c:775
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1217
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:1014
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1219
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:795 ../thunar/thunar-tree-view.c:1015
 msgid "_Open"
 msgstr "_Obre"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:130 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1230
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:805 ../thunar/thunar-tree-view.c:1026
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:130 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1232
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:806 ../thunar/thunar-tree-view.c:1027
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Obre-ho en una nova finestra"
 
@@ -1085,12 +1144,12 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] "Obri els fitxers seleccionats"
 msgstr[1] "Obri els fitxers seleccionats"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:774 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:724
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:774 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:759
 msgid "broken link"
 msgstr "enllaç romput"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2197
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2202
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1098,83 +1157,101 @@ msgstr[0] "%d element (%s), espai lliure: %s"
 msgstr[1] "%d elements (%s), espai lliure: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2206
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2211
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d element, espai lliure: %s"
 msgstr[1] "%d elements, espai lliure: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2214
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2219
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d element"
 msgstr[1] "%d elements"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2230
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2235
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "«%s» enllaç romput"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2234
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2239
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "«%s» (%s) enllaça cap a %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2239
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2244
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "«%s» (%s) %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2256
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. * properties dialog width will be messed up.
+#.
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2255 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:339
+msgid "Original Path:"
+msgstr ""
+
+#. append the image dimensions to the statusbar text
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2267
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151
+msgid "Image Size:"
+msgstr "Tamany de la imatge:"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2286
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d element seleccionat (%s)"
 msgstr[1] "%d elements seleccionats (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2261
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2291
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
 msgstr[0] "%d element seleccionat"
 msgstr[1] "%d elements seleccionats"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:259
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:261
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaiat"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:260
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:262
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr "L'espai entre els botons de camí"
 
 #. add the "Open" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1216
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1218
 #, c-format
 msgid "Open \"%s\" in this window"
 msgstr "Obre «%s» dins aquesta finestra"
 
 #. add the "Open in New Window" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1229
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231
 #, c-format
 msgid "Open \"%s\" in a new window"
 msgstr "Obre «%s» a una finestra nova"
 
 #. add the "Create Folder" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
 #, c-format
 msgid "Create a new folder in \"%s\""
 msgstr "Crea una carpeta nova a «%s»"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1245
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312 ../thunar/thunar-tree-view.c:1073
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315 ../thunar/thunar-tree-view.c:1091
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Crea una _carpeta…"
 
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1264
+msgid "Delete all files and folders in the Trash"
+msgstr ""
+
 #. add the "Paste Into Folder" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1279
 #, c-format
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
@@ -1182,29 +1259,29 @@ msgstr ""
 "Mou o copia els arxius seleccionats abans amb les ordres Retalla o Copia "
 "dins «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1261
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:321
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Enganxa adins la carpeta"
 
 #. add the "Properties" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1276
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1295
 #, c-format
 msgid "View the properties of the folder \"%s\""
 msgstr "Visualitza les propietats del directori «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1277
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1296
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propietats"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1346
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1790 ../thunar/thunar-tree-view.c:1428
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1447
 msgid "New Folder"
 msgstr "Carpeta nova"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1346
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1790 ../thunar/thunar-tree-view.c:1428
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1447
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Crea una carpeta nova"
 
@@ -1221,11 +1298,11 @@ msgstr "_Ubicació:"
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut llançar «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:254
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:258
 msgid "Icon size"
 msgstr "Mida d'icona"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:259
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr "La mida de la icona per l'entrada del camí"
 
@@ -1307,17 +1384,15 @@ msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "Atura d'aplicar els permisos recursivament."
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:587
 msgid "Question"
 msgstr "Pregunta"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:614
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:611
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr "Voleu aplicar-ho recursivament?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:620
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:617
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
@@ -1326,11 +1401,11 @@ msgstr ""
 "Voleu aplicar els canvis a tots els fitxers i\n"
 "subdirectoris més avall del directori seleccionat?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:625
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "_No m'ho tornis a demanar"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:626
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1340,29 +1415,29 @@ msgstr ""
 "Igualment podeu usar el diàleg de preferènceis per modificar-la."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:706
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:703
 msgid "Failed to change group"
 msgstr "No s'ha pogut canviar el grup"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:759
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1094
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:756
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1091
 msgid "Failed to apply new permissions"
 msgstr "No s'han pogut aplicar els permisos nous."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:937
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:934
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr "El propietari és desconegut"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1068
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1065
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr "Voleu arreglar els permisos del directori automàticament?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1070
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1067
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr "Arregla els permisos del directori"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1072
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1069
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -1372,76 +1447,56 @@ msgstr ""
 "Després d'això sols els usuaris amb permís de lectura tindran accés al "
 "directori."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372
-msgid "_Yes"
-msgstr "_Sí"
-
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377
-msgid "Yes to _all"
-msgstr "Si _a tot"
-
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382
-msgid "_No"
-msgstr "_No"
-
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Canceŀla"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:222
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Preferències del gestor de fitxers"
 
 #.
 #. Views
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:246
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:239
 msgid "Views"
 msgstr "Vistes"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
 msgid "Default View"
 msgstr "Vista predeterminada"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:261
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "Visualitza els directoris _nous usant:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
 msgid "Icon View"
 msgstr "Vista d'icones"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267
 msgid "Detailed List View"
 msgstr "Vista de llistat detallat"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268
 msgid "Compact List View"
 msgstr "Visualització de llistat compacte"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:269
 msgid "Last Active View"
 msgstr "Darrera vista activa"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "Situa els directoris abans dels _fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 msgstr ""
 "Seleccioni aquesta opció per veure abans els directoris que els fitxers."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292
 msgid "_Show thumbnails"
 msgstr "Mo_stra miniatures"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:301
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:294
 msgid ""
 "Select this option to display previewable files within a folder as "
 "automatically generated thumbnail icons."
@@ -1449,11 +1504,11 @@ msgstr ""
 "Seleccioneu aquesta opció si voleu visualitzar els fitxers examinables "
 "mitjançant una miniatura."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_Text al costat de les icones"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
@@ -1464,58 +1519,58 @@ msgstr ""
 #.
 #. Side Pane
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Subfinestra lateral"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:343
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr "Subfinestra de dreceres"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr "Mida d'_icones:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:360
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:411
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
 msgid "Very Small"
 msgstr "Molt petit"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
 msgid "Smaller"
 msgstr "Més petita"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:362
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:413
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406
 msgid "Small"
 msgstr "Petit"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:356
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407
 msgid "Normal"
 msgstr "Normals"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:364
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:415
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408
 msgid "Large"
 msgstr "Gran"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:365
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:409
 msgid "Larger"
 msgstr "Més gran"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:366
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:417
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410
 msgid "Very Large"
 msgstr "Molt gran"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Mostra els distintius de les icon_es"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:378
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1524,19 +1579,19 @@ msgstr ""
 "subfinestra de dreceres. Els distintius es defineixen al diàleg de "
 "propietats del directori."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "Subfinestre en arbre"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "Mida d'ico_na:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "Mostra els e_mblemes"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:429
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1548,16 +1603,19 @@ msgstr ""
 #.
 #. Behavior
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportament"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "Només un _clic per a activar els elements"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:487
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:480
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
@@ -1565,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 "Especifiqueu el r_etard abans de que els elements\n"
 "es seleccionin en posar el cursor sobre ells:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1579,34 +1637,34 @@ msgstr ""
 "tot a l'esquerra. Aquest comportament pot ser útil si teniu activat els "
 "clics senzills i sols voleu seleccionar els elements sense activar-los."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:523
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:516
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivat"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
 msgid "Medium"
 msgstr "Mitjà"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:528
 msgid "Long"
 msgstr "Llarg"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Doble clic per a activar els elements"
 
 #.
 #. Advanced
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:561
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Permisos del directori"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
@@ -1616,180 +1674,185 @@ msgstr ""
 " aplicar-los al seu contingut. Seleccioneu el\n"
 " comportament predeterminat:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:574
 msgid "Ask everytime"
 msgstr "Demana sempre"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:575
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Aplica sols al directori"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:583
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:576
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Aplica al directori i al contingut"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:374
 #, c-format
 msgid "(%lu hour remaining)"
 msgid_plural "(%lu hours remaining)"
 msgstr[0] "(queda %lu hora)"
 msgstr[1] "(queden %lu hores)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:379
 #, c-format
 msgid "(%lu minute remaining)"
 msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
 msgstr[0] "(queda %lu minut)"
 msgstr[1] "(queden %lu minuts)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:384
 #, c-format
 msgid "(%lu second remaining)"
 msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
 msgstr[0] "(queda %lu segon)"
 msgstr[1] "(queden %lu segons)"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:245
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:248
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:267
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292
 msgid "Kind:"
 msgstr "Tipus:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:304
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:307
 msgid "Open With:"
 msgstr "Obre amb:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:318
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Objectiu de l'enllaç:"
 
 #.
-#. Third box (modified, accessed)
+#. Third box (deleted, modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:343
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Deleted:"
+msgstr "_Suprimeix"
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378
 msgid "Modified:"
 msgstr "Modificat:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:357
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:392
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Accedit:"
 
 #.
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Size:"
 msgstr "Mida:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:395
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:430
 msgid "Volume:"
 msgstr "Volum:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:419
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Espai lliure:"
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:444
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479
 msgid "Emblems"
 msgstr "Distintius"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:687
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:722
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - Propietats"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:905
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2248
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut canviar el nom «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:173 ../thunar/thunar-window.c:252
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:171 ../thunar/thunar-window.c:252
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:174 ../thunar/thunar-window.c:254
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:172 ../thunar/thunar-window.c:254
 msgid "_Send To"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175 ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:173 ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Fitxer del menú contextual"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:176
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:174
 msgid "_Add Files..."
 msgstr "_Afegeix fitxers…"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:176
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:174
 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr "Inclou fitxers adicionals al llistat de fitxers a canviar el nom"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:176
 msgid "Clear"
 msgstr "Buida"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:176
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Buida el llistat"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-window.c:273
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177 ../thunar/thunar-window.c:273
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "Visualitza la informació quant al canviador de nom en bloc de Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propietats…"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Visualitza les propietats del fitxer seleccionat"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:365
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1710
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1701
 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Canvia el nom de multiples fitxers"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:373
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:367
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "Canvia el no_m fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:376
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:370
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr "Feu clic aquí per canviar el nom dels fitxers llistats."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:448
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:442
 msgid "New Name"
 msgstr "Nom nou"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:513
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:507
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Feu clic aquí per veure la documentació de l'operació de canvi de nom."
 
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:621
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:615
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
@@ -1800,30 +1863,30 @@ msgstr ""
 "del codi font mireu si heu activat el connector «Simple Builtin Renamers»."
 
 #. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1092
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083
 msgid "Select files to rename"
 msgstr "Seleccioneu fitxers per canviar el nom"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1108
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1099
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Fitxers d'audio"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1113
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1104
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:659
 msgid "Image Files"
 msgstr "Fitxers d'imatge"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1118
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1109
 msgid "Video Files"
 msgstr "Fitxers de vídeo"
 
 #. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1248
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1239
 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bulk Rename"
 msgstr "Canvi de nom en bloc"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1249
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1240
 msgid ""
 "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
 "tool to rename multiple files at once."
@@ -1831,13 +1894,13 @@ msgstr ""
 "El Canvi de nom en bloc de Thunar és una eina potent i flexible \n"
 "que vos permetrà canviar el nom de múltiples fitxers alhora."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1557
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1548
 msgid "Remove File"
 msgid_plural "Remove Files"
 msgstr[0] "Suprimeix el fitxer"
 msgstr[1] "Suprimeix els fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1559
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1550
 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
 msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] ""
@@ -1846,7 +1909,7 @@ msgstr[1] ""
 "Suprimeix els fitxers seleccionats del llistat de fitxers a canviar el nom"
 
 #. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1710
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1701
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
 msgstr "Canvi de nom en bloc - Canvia el nom de múltiples fitxers"
 
@@ -1893,120 +1956,120 @@ msgstr[0] "Afegeix la carpeta a la subfinestra de decreres"
 msgstr[1] "Afegeix les carpetes a la subfinestra de decreres"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:819 ../thunar/thunar-tree-view.c:1040
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:820 ../thunar/thunar-tree-view.c:1041
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Munta el volum"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:829 ../thunar/thunar-tree-view.c:1050
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:830 ../thunar/thunar-tree-view.c:1051
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Expulsa e_l volum"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:838 ../thunar/thunar-tree-view.c:1059
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:839 ../thunar/thunar-tree-view.c:1060
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Desm_unta el volum"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:852
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:867
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "Sup_rimeix la drecera"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:867
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:882
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Ca_nvia el nom a la drecera"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1140
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1155
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "El camí «%s» no és correspon amb un directori"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1159
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "No s'ha pogut afegir una drecera nova"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1262 ../thunar/thunar-tree-view.c:1560
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1292 ../thunar/thunar-tree-view.c:1555
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut expulsar «%s»"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1308 ../thunar/thunar-tree-view.c:948
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1596
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1338 ../thunar/thunar-tree-view.c:949
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1606
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut muntar «%s»"
 
 #. display an error dialog to inform the user
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1352 ../thunar/thunar-tree-view.c:1736
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1382 ../thunar/thunar-tree-view.c:1746
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut desmuntar «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:176
 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
 msgstr "Feu clic aquí per aturar el càlcul del tamany del directori."
 
 #. tell the user that the operation was canceled
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:297
 msgid "Calculation aborted"
 msgstr "S'ha aturat el càlcul"
 
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:404
 msgid "Calculating..."
 msgstr "S'està calculant…"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:414
 #, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s octets"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:506
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
 msgstr[0] "%u element, en total %s"
 msgstr[1] "%u elements, en total %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Carpeta del menú contextual"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Crea una carpeta buida dins la carpeta actual"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314 ../thunar/thunar-tree-view.c:1093
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-tree-view.c:1112
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Re_talla"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315 ../thunar/thunar-tree-view.c:1105
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318 ../thunar/thunar-tree-view.c:1124
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:319
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Enganxa"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:319
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 "Mou o copia els fitxers prèviament seleccionats mitjançant l'ordre de "
 "Retalla o Copia"
 
 #. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:320 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Suprimeix"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:321
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
@@ -2014,158 +2077,145 @@ msgstr ""
 "Mou o copia a la carpeta seleccionada els fitxers prèviament seleccionats "
 "mitjançant l'ordre Retalla o Copia"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:319
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:322
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Seleccion_a tots els fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:319
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:322
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Selecciona tots els fitxers de la finestra"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:320
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:323
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Selecciona per _patró…"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:320
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:323
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecciona tots els fitxers que coincideixen amb un patró"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:321
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:324
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_plica"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:322 ../thunar/thunar-standard-view.c:3395
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:325 ../thunar/thunar-standard-view.c:3370
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Crea un _enllaç"
 msgstr[1] "Crea _enllaços"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:323
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:326
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Canvia de nom…"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:323
-msgid "Rename the selected file"
-msgstr "Canvia el nom al fitxer seleccionat"
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:327
+msgid "_Restore"
+msgstr ""
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:582
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:587
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Crea un _document"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1262
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "S'estan carregant els continguts de la carpeta…"
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1739
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1733
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Fitxer buit nou"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1739
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1733
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Fitxer buit nou…"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1839
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1833
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Crea un document a partir de la plantilla «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1990 ../thunar/thunar-tree-view.c:1510
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure that you want to\n"
-"permanently delete \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Voleu suprimir de manera\n"
-"permanent «%s»?"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure that you want to permanently\n"
-"delete the selected file?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure that you want to permanently\n"
-"delete the %u selected files?"
-msgstr[0] ""
-"Esteu segur de voler suprimir de manera \n"
-"permanent el fitxer seleccionat?"
-msgstr[1] ""
-"Esteu segur de voler suprimir de manera \n"
-"permanent els fitxers seleccionats?"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2017 ../thunar/thunar-tree-view.c:1517
-msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
-msgstr "Si suprimiu un fitxer és una pèrdua permanent."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2082
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2028
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Selecciona per patró"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2088
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2034
 msgid "_Select"
 msgstr "_Selecciona"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2097
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2043
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Patró:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2231
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2177
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Canvia el nom de «%s»"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2570
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2534
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Nom de fitxer obtingut del lloc d'arrossegament XDS no és vàlid"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2711
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç per l'URL «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3010
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2974
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut obrir el directori «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3355
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3330
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Prepara el fitxer seleccionat i serà mogut amb l'ordre d'Enganxar"
 msgstr[1] ""
 "Prepara els fitxers seleccionats i seran moguts amb l'ordre d'Enganxar"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3338
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Prepara el fitxer seleccionat i serà copiat amb l'ordre d'Enganxar"
 msgstr[1] ""
 "Prepara els fitxers seleccionats i seran copiats amb l'ordre d'Enganxar"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3374
-msgid "Delete the selected file permanently"
-msgid_plural "Delete the selected files permanently"
-msgstr[0] "Suprimeix permanentment el fitxer seleccionat"
-msgstr[1] "Suprimeix permanentment els fitxers seleccionat"
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3349
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected file"
+msgid_plural "Delete the selected files"
+msgstr[0] "Duplica el fitxer seleccionat"
+msgstr[1] "Duplica els fitxers seleccionats"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3388
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3363
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplica el fitxer seleccionat"
 msgstr[1] "Duplica els fitxers seleccionats"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3397
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3372
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Crea un enllaç simbòlic del fitxer seleccionat"
 msgstr[1] "Crea un enllaç simbòlic dels fitxers seleccionats"
 
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3380
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected file"
+msgid_plural "Rename the selected files"
+msgstr[0] "Canvia el nom al fitxer seleccionat"
+msgstr[1] "Canvia el nom al fitxer seleccionat"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3388
+#, fuzzy
+msgid "Restore the selected file"
+msgid_plural "Restore the selected files"
+msgstr[0] "Canvia el nom al fitxer seleccionat"
+msgstr[1] "Canvia el nom al fitxer seleccionat"
+
 #: ../thunar/thunar-stock.c:57
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
@@ -2184,20 +2234,30 @@ msgstr "No s'han pogut trobar plantilles"
 msgid "_Empty File"
 msgstr "Fitx_er buit"
 
-#: ../thunar/thunar-tree-model.c:600
+#: ../thunar/thunar-tree-model.c:592
 msgid "Loading..."
 msgstr "S'està carregant…"
 
 #. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1122
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1141
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "Enganxa a la car_peta"
 
 #. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1163
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "P_ropietats…"
 
+#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
+#: ../thunar/thunar-util.c:89
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
+#: ../thunar/thunar-util.c:94
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-window.c:253
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Obre una nova _finestra"
@@ -2622,23 +2682,23 @@ msgid "Shutter Speed:"
 msgstr "Velocitat d'obturació:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59
+msgid "ISO Speed Ratings:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60
 msgid "Software:"
 msgstr "Programa:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:115
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Imatge"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:130
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131
 msgid "Image Type:"
 msgstr "Tipus d'imatge:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:150
-msgid "Image Size:"
-msgstr "Tamany de la imatge:"
-
 #. update the "Image Size" label
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:244
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245
 #, c-format
 msgid "%dx%d pixel"
 msgid_plural "%dx%d pixels"
@@ -2818,39 +2878,39 @@ msgstr ""
 msgid "Search & Replace"
 msgstr "Cerca reemplaça"
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:174
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:173
 #, c-format
 msgid "Send \"%s\" as compressed archive?"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:176
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:195
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:175
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:194
 msgid "Send _directly"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:177
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:176
 msgid "Send com_pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:179
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:178
 msgid ""
 "When sending a file via email, you can either choose to send the file "
 "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is "
 "highly recommended to compress large files before sending them."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:190
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:189
 #, c-format
 msgid "Send %d file as compressed archive?"
 msgid_plural "Send %d files as compressed archive?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:195
 msgid "Send as _archive"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:197
 msgid ""
 "When sending multiple files via email, you can either choose to send the "
 "files directly, attaching multiple files to an email, or send all files "
@@ -2860,30 +2920,30 @@ msgstr ""
 
 #. allocate the progress dialog
 #. setup the label
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:247
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:246
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Compressing files..."
 msgstr "S'estan copiant els fitxers…"
 
 #. tell the user that the command failed
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:297
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296
 #, c-format
 msgid "ZIP command terminated with error %d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:344
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:343
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create temporary directory"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori «%s»"
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:395
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç de «%s»"
 
 #. tell the user that we failed to compress the file(s)
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:418
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compress %d file"
 msgid_plural "Failed to compress %d files"
@@ -2891,7 +2951,7 @@ msgstr[0] "No s'ha pogut obrir %d fitxer"
 msgstr[1] "No s'han pogut obrir %d fitxers"
 
 #. tell the user that we failed
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:559
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:558
 #, fuzzy
 msgid "Failed to compose new email"
 msgstr "No s'ha pogut obrir %d fitxer"
@@ -2900,6 +2960,33 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir %d fitxer"
 msgid "Mail Recipient"
 msgstr ""
 
+#. tell the user that we failed to connect to the trash
+#. display an error message to the user
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:272
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:317
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:346
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to the Trash"
+msgstr "No s'ha pogut connectar al dimoni HAL: %s"
+
+#. tell the user whether the trash is full or empty
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
+msgid "Trash is full"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
+msgid "Trash is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in.h:1
+msgid "Display the trash can"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in.h:2
+msgid "Trash Applet"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "Accions personalitzades"
@@ -3140,11 +3227,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Element de tancament desconegut <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1318
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "No s'ha pogut determinar la ubicació pel fitxer uca.xml"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1433
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Ordre no configurat"
 
@@ -3195,3 +3282,86 @@ msgstr "Obri el directori amb Thunar"
 #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Obre les carpetes especificades dins Thunar"
+
+#~ msgid "Delete the selected file permanently"
+#~ msgid_plural "Delete the selected files permanently"
+#~ msgstr[0] "Suprimeix permanentment el fitxer seleccionat"
+#~ msgstr[1] "Suprimeix permanentment els fitxers seleccionat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to change permisions of \"%s\""
+#~ msgstr "No s'han pogut canviar els permisos del fitxer «%s»: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to skip it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Voleu ometre-ho?"
+
+#~ msgid "Failed to determine file info of \"%s\": %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut determinar la informació del fitxer «%s»: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it with an empty "
+#~ "file?"
+#~ msgstr "El fitxer «%s» ja existeix. Voleu reemplaçar-lo amb un fitxer buit?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to remove \"%s\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to skip it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible eliminar «%s».\n"
+#~ "\n"
+#~ "El voleu ometre?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to create empty file \"%s\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to skip it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut creat un fitxer buit «%s».\n"
+#~ "\n"
+#~ "El voleu ometre?"
+
+#~ msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut consultar l'estat del fitxer «%s»: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "u%s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "El voleu sobreescriure?"
+
+#~ msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut crear el directori «%s»: %s"
+
+#~ msgid "Deleting directories..."
+#~ msgstr "S'està suprimint directoris…"
+
+#~ msgid "Failed to remove directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori «%s»: %s"
+
+#~ msgid "Cannot transfer the root directory"
+#~ msgstr "No s'ha pogut transferí el directori arrel"
+
+#~ msgid "Named pipes are not supported"
+#~ msgstr "Els conductes amb nom no estan suportats"
+
+#~ msgid "Operation canceled"
+#~ msgstr "S'ha canceŀlat l'operació"
+
+#~ msgid "Failed to read link target from \"%s\""
+#~ msgstr "No s'ha pogut llegir l'enllaç de «%s»"
+
+#~ msgid "Failed to change mode of \"%s\""
+#~ msgstr "No s'ha pogut canviar el mode per «%s»"
+
+#~ msgid "Failed to copy special file \"%s\""
+#~ msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer especial «%s»"
index 46079df..6836a1e 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.3.2beta2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-15 20:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 17:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-08 17:13+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Čeština <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,280 +16,139 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:160
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:158
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:262
-msgid "Collecting files..."
-msgstr "Sbírám soubory..."
-
-#. ask the user whether we should skip the file
-#. ask the user whether to skip this file (used for cancellation only)
-#. ask the user whether to skip
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:181
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:179
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:205
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"\n"
-"Do you want to skip it?"
-msgstr ""
-"%s.\n"
-"\n"
-"Chcete jej přeskočit?"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:245
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:243
-#, c-format
-msgid "Failed to determine file info of \"%s\": %s"
-msgstr "Nepodařilo se získat informace o souboru \"%s\": %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:271
-#, c-format
-msgid "Failed to change permissions of \"%s\": %s"
-msgstr "Nepodařilo se nastavit přístupová práva k souboru \"%s\": %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:259
-#, c-format
-msgid "Failed to change file owner of \"%s\": %s"
-msgstr "Nepodařilo se změnit vlastníka souboru \"%s\": %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to change file group of \"%s\": %s"
-msgstr "Nepodařilo se změnit skupinu souboru \"%s\": %s"
-
-#. ask the user whether to override this path
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it with an empty file?"
-msgstr "Soubor \"%s\" již existuje. Chcete jej nahradit prázdným souborem?"
-
-#. ask the user whether to skip this path
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:191
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:227
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove \"%s\".\n"
-"\n"
-"Do you want to skip it?"
-msgstr ""
-"Nepodařilo se odstranit soubor \"%s\".\n"
-"\n"
-"Chcete jej přeskočit?"
-
-#. ask the user whether to skip this path
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to create empty file \"%s\".\n"
-"\n"
-"Do you want to skip it?"
-msgstr ""
-"Nepodařilo se vytvořit prázdný soubor \"%s\".\n"
-"\n"
-"Chcete jej přeskočit?"
-
 #. base directory not readable
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:213
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:236
 msgid "Failed to read folder contents"
 msgstr "Obsah adresaáře se nepodařilo přečíst"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:512
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznámá chyba"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:379
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:338
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nebylo zadáno pole Exec"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:357
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nebyla zadána adresa URL"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:403 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:362 ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:868
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Neplatný soubor plochy"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:411
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:370
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:451
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Neplatné jméno souboru"
 
-#. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:761
-#, c-format
-msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"Nepodařilo se získat informace o stavu souboru \"%s\" pomocí příkazu stat: %s"
-
-#. ask the user whether we should remove the target first
-#. ask the user whether to overwrite
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:169
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:756
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s.\n"
-"\n"
-"Chcete jej přepsat?"
-
-#. tell the user that we failed to delete the application launcher
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:193
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1771
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:656
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:709
-#, c-format
-msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
-msgstr "Nepodařilo se odstranit soubor \"%s\": %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1705
-#, c-format
-msgid "Failed to load application from file %s"
-msgstr "Nepodařilo se zavést aplikaci ze souboru %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:127
-msgid "Command"
-msgstr "Příkaz"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:128
-msgid "The command to run the mime handler"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:140
-msgid "Flags"
-msgstr "Příznaky"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:141
-msgid "The flags for the mime handler"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:156
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Only local files may be renamed"
+msgstr "Vyberte soubory pro přejmenování"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:157
-msgid "The icon of the mime handler"
-msgstr ""
+#. tell the user that we're preparing to unlink the files
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:81
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Připravuji..."
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:169
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:432
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:226
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change permissions of \"%s\""
+msgstr "Nepodařilo se nastavit přístupová práva k souboru \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:170
-msgid "The name of the mime handler"
-msgstr ""
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change file owenr of \"%s\""
+msgstr "Nepodařilo se změnit vlastníka souboru \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:228
-#, c-format
-msgid "%s document"
-msgstr "dokument %s"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change file group of \"%s\""
+msgstr "Nepodařilo se změnit skupinu souboru \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mkdir-job.c:157
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:432
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:182
 #, c-format
-msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář \"%s\": %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:684
-msgid "Path too long to fit into buffer"
-msgstr "Cesta je příliš dlouhá k uložení do bufferu"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:787
-msgid "URI too long to fit into buffer"
-msgstr "Adresa URI je příliš dlouhá k uložení do bufferu"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:172 ../thunar/thunar-enum-types.c:97
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:173
-msgid "The desired thumbnail size"
-msgstr "Požadovaná velikost náhledu"
+msgid "The file \"%s\" already exists"
+msgstr "Soubor \"%s\" již existuje"
 
-#. display info message
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:358
-msgid "Deleting directories..."
-msgstr "Mažu adresáře..."
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create empty file \"%s\""
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit pojmenovanou frontu fifo \"%s\""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:378
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:157
 #, c-format
-msgid "Failed to remove directory \"%s\": %s"
-msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář \"%s\": %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:902
-msgid "Cannot transfer the root directory"
-msgstr "Nelze přenést kořenový adresář"
-
-#. tell the user that we're preparing the unlink job
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:154
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Připravuji..."
+msgid "Failed to open \"%s\" for reading"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor \"%s\" pro čtení"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251 ../thunar/thunar-path-entry.c:1262
-msgid "Invalid path"
-msgstr "Neplatná cesta"
+#. use the generic error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:188
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:459
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor \"%s\" pro zápis"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:287
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:215
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:278
 #, c-format
-msgid "Unknown user \"%s\""
-msgstr "Neznámý uživatel \"%s\""
+msgid "Failed to write data to \"%s\""
+msgstr "Zápis dat do souboru \"%s\" selhal"
 
-#. something went wrong, for sure
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317
+#. display an error to the user
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:231
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:294
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:495 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786
 #, c-format
-msgid "Failed to determine the mount point for %s"
-msgstr "Nebylo možné rozpoznat přípojný bod pro %s"
+msgid "Failed to remove \"%s\""
+msgstr "Nepodařilo se odstranit soubor \"%s\""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:804
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:261
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
-msgstr "Nebylo možné se připojit k démonu HAL: %s"
+msgid "Failed to read data from \"%s\""
+msgstr "Čtení dat ze souboru \"%s\" selhalo"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:192
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:343
 #, c-format
 msgid "copy of %s"
 msgstr "kopie %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:193 ../thunar/thunar-list-model.c:776
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:726
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:776 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:761
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "odkaz na %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:196
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:347
 #, c-format
 msgid "another copy of %s"
 msgstr "další kopie %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:197
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:348
 #, c-format
 msgid "another link to %s"
 msgstr "další odkaz na %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:200
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:351
 #, c-format
 msgid "third copy of %s"
 msgstr "třetí kopie %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:201
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:352
 #, c-format
 msgid "third link to %s"
 msgstr "třetí odkaz na %s"
 
 #. if we had no match on the NAMES, try the "%uth copy of %s" pattern
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:240 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:256
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:391
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:407
 #, c-format
 msgid "%uth copy of %s"
 msgid_plural "%uth copy of %s"
@@ -297,7 +156,7 @@ msgstr[0] "%u. kopie %s"
 msgstr[1] "%u. kopie %s"
 msgstr[2] ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:258
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:409
 #, c-format
 msgid "%uth link to %s"
 msgid_plural "%uth link to %s"
@@ -305,87 +164,185 @@ msgstr[0] "%u. odkaz na %s"
 msgstr[1] "%u. odkaz na %s"
 msgstr[2] "%u. odkaz na %s"
 
-#. setup the error return
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:306
+#. unable to stat source file, impossible to copy then
+#. the file does not exist, don't try to create a symlink then
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:469
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:586
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:144
+#, c-format
+msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
+msgstr "Nepodařilo se získat informace o souboru \"%s\""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:485
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:415
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace the word with `pipe'.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:331
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to create named fifo \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit pojmenovanou frontu fifo \"%s\""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:340
-msgid "Named pipes are not supported"
-msgstr "Pojmenované roury nejsou podporovány"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:368
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:512
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:592
 #, c-format
-msgid "Failed to open \"%s\" for reading"
-msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor \"%s\" pro čtení"
+msgid "Failed to create symbolic link \"%s\""
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit symbolický odkaz \"%s\""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:393
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" already exists"
-msgstr "Soubor \"%s\" již existuje"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:525
+msgid "Special files cannot be copied"
+msgstr ""
 
-#. use the generic error message
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:398
-#, c-format
-msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor \"%s\" pro zápis"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:605
+msgid "Symbolic links are not supported"
+msgstr "Symbolické odkazy nejsou podporovány"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:419
-#, c-format
-msgid "Failed to read data from \"%s\""
-msgstr "Čtení dat ze souboru \"%s\" selhalo"
+#. ...and a special display name
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:304
+msgid "File System"
+msgstr "Systém souborů"
+
+#. generate a useful error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to copy \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Nepodařilo se přejmenovat \"%s\" na \"%s\"."
+
+#. impossible to perform the link operation
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:271
+msgid "Links from or to resources in the trash are not supported"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435
+#. generate a useful error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to link \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Nepodařilo se přejmenovat \"%s\" na \"%s\"."
+
+#. generate a useful error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Nepodařilo se přejmenovat \"%s\" na \"%s\"."
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI \"%s\" does not refer to a valid resource in the trash"
+msgstr "Cesta \"%s\" neodkazuje na adresář"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:778
+msgid "Trash"
+msgstr ""
+
+#. we don't support copying files within the trash
+#. we don't support moving files within the trash
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:972
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1086
+msgid "Cannot move or copy files within the trash"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1684
 #, c-format
-msgid "Failed to write data to \"%s\""
-msgstr "Zápis dat do souboru \"%s\" selhal"
+msgid "Failed to load application from file %s"
+msgstr "Nepodařilo se zavést aplikaci ze souboru %s"
 
-#. display an error to the user
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:454 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805
+#. tell the user that we failed to delete the application launcher
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1750
 #, c-format
-msgid "Failed to remove \"%s\""
-msgstr "Nepodařilo se odstranit soubor \"%s\""
+msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
+msgstr "Nepodařilo se odstranit soubor \"%s\": %s"
 
-#. tell the caller that the job was cancelled
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:459
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Operace byla zrušena"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:132
+msgid "Command"
+msgstr "Příkaz"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:500
-#, c-format
-msgid "Failed to read link target from \"%s\""
-msgstr "Nepodařilo se načíst cíl odkazu z \"%s\""
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:133
+msgid "The command to run the mime handler"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:145
+msgid "Flags"
+msgstr "Příznaky"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:146
+msgid "The flags for the mime handler"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:161
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:162
+msgid "The icon of the mime handler"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:174
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:426
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:508 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:626
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:175
+msgid "The name of the mime handler"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:229
 #, c-format
-msgid "Failed to create symbolic link \"%s\""
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit symbolický odkaz \"%s\""
+msgid "%s document"
+msgstr "dokument %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:516
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:362
 #, c-format
-msgid "Failed to change mode of \"%s\""
-msgstr "Nepodařilo se změnit mód souboru \"%s\""
+msgid "The URI \"%s\" is invalid"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:526 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:635
-msgid "Symbolic links are not supported"
-msgstr "Symbolické odkazy nejsou podporovány"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:835
+msgid "Path too long to fit into buffer"
+msgstr "Cesta je příliš dlouhá k uložení do bufferu"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:554 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:615
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:938
+msgid "URI too long to fit into buffer"
+msgstr "Adresa URI je příliš dlouhá k uložení do bufferu"
+
+#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396)
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:295
+msgid "Invalidly escaped characters"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:172 ../thunar/thunar-enum-types.c:97
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:173
+msgid "The desired thumbnail size"
+msgstr "Požadovaná velikost náhledu"
+
+#. update the progress information
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:174
+msgid "Collecting files..."
+msgstr "Sbírám soubory..."
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251
+msgid "Invalid path"
+msgstr "Neplatná cesta"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:287
 #, c-format
-msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
-msgstr "Nepodařilo se získat informace o souboru \"%s\""
+msgid "Unknown user \"%s\""
+msgstr "Neznámý uživatel \"%s\""
+
+#. something went wrong, for sure
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317
+#, c-format
+msgid "Failed to determine the mount point for %s"
+msgstr "Nebylo možné rozpoznat přípojný bod pro %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:583
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:804
 #, c-format
-msgid "Failed to copy special file \"%s\""
-msgstr "Nepodařilo se zkopírovat speciální soubor \"%s\""
+msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
+msgstr "Nebylo možné se připojit k démonu HAL: %s"
 
 #: ../thunar/main.c:54
 msgid "Open the bulk rename dialog"
@@ -502,58 +459,151 @@ msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Seřadit položky v sestupném pořadí"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:335
+#: ../thunar/thunar-application.c:379
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Nepodařilo se spustit operaci"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:787
+#: ../thunar/thunar-application.c:832
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:799
+#: ../thunar/thunar-application.c:844
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
+#: ../thunar/thunar-application.c:881 ../thunar/thunar-application.c:914
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopíruji soubory..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:903
+#: ../thunar/thunar-application.c:948
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Vytvářím symbolické odkazy..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:938
+#: ../thunar/thunar-application.c:988
+#, fuzzy
+msgid "Moving files into the trash..."
+msgstr "Přesouvám soubory..."
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:993
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Přesouvám soubory..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:973
+#: ../thunar/thunar-application.c:1073
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to\n"
+"permanently delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+"Jste si jisti, že chcete trvale\n"
+"odstranit \"%s\"?"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1078
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to permanently\n"
+"delete the selected file?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure that you want to permanently\n"
+"delete the %u selected files?"
+msgstr[0] ""
+"Jste si jisti, že chcete trvale odstranit\n"
+"vybraný soubor?"
+msgstr[1] ""
+"Jste si jisti, že chcete trvale odstranit\n"
+"%u soubory?"
+msgstr[2] ""
+"Jste si jisti, že chcete trvale odstranit\n"
+"%u souborů?"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1098
+msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
+msgstr "Pokud smažete soubor, bude nenávratně ztracen."
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1108
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Mažu soubory..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1013
+#: ../thunar/thunar-application.c:1160
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Vytvářím soubory..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1053
+#: ../thunar/thunar-application.c:1200
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Vytvářím adresáře..."
 
+#: ../thunar/thunar-application.c:1238
+msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
+msgstr ""
+
+#. add the "Empty Trash" action
+#. append the "Empty Trash" menu action
+#. add the "Empty Trash" menu item
+#: ../thunar/thunar-application.c:1243
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1264
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:854 ../thunar/thunar-tree-view.c:1075
+#: ../plugins/thunar-tpa/main.c:49
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_Prázdný soubor"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+msgid ""
+"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1264
+msgid "Emptying the Trash..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
+msgstr "Nebylo možné rozpoznat přípojný bod pro %s"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create the folder \"%s\"?"
+msgstr "Vytvořit nový adresář v \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1350
+#, fuzzy
+msgid "C_reate Folder"
+msgstr "Vytvořit _adresář..."
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1356
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder \"%s\" does not exist anymore, but it is required to restore the "
+"file \"%s\" from the trash. Do you want to create the folder again?"
+msgstr ""
+
+#. display an error dialog
+#: ../thunar/thunar-application.c:1393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to restore \"%s\""
+msgstr "Nepodařilo se odstranit soubor \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Restoring files..."
+msgstr "Mažu soubory..."
+
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:524
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:274 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:505
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se nastavit výchozí aplikaci pro \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:368
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:359
 msgid "No application selected"
 msgstr "Nebyla vybrána žádná aplikace"
 
-#. setup a useful tooltip and ATK description
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
@@ -562,20 +612,20 @@ msgstr ""
 "\"%s\"."
 
 #. add the "Other Application..." choice
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:514
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:503
 msgid "_Other Application..."
 msgstr "Jiná _aplikace..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:225 ../thunar/thunar-launcher.c:132
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:219 ../thunar/thunar-launcher.c:132
 msgid "Open With"
 msgstr "Otevřít pomocí"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Použít _vlastní příkaz"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:286
 msgid ""
 "Use a custom command for an application that is not available from the above "
 "application list."
@@ -583,62 +633,60 @@ msgstr ""
 "Použije vlastní příkaz pro aplikaci, která není dostupná v seznamu výše."
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:311
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:305
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Procházet..."
 
 #. create the "Use as default for this kind of file" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:317
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:311
 msgid "Use as _default for this kind of file"
 msgstr "Použít jako _výchozí pro tento typ souboru"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:499
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se přidat novou aplikaci \"%s\""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:544
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:525
 #, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se spustit \"%s\""
 
 #. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:622
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:603
 #, fuzzy
 msgid "_Remove Launcher"
 msgstr "Spouštěč"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:723
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:704
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "Otevřít <i>%s</i> a další soubory typu \"%s\" pomocí:"
 
-#. update the "Browse..." tooltip
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:730
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:712
 #, c-format
 msgid ""
 "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
 msgstr "Vybrat aplikaci pro soubory typu \"%s\" procházením systému souborů"
 
-#. update the "Use as default for this kind of file" tooltip
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:736
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
 "application."
 msgstr "Změnit výchozí aplikaci pro soubory typu \"%s\" na vybranou aplikaci."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:784
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr ""
 "Jste si jisti, že chcete trvale\n"
 "odstranit \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:790
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:771
 msgid ""
 "This will remove the application launcher that appears in the file context "
 "menu, but will not uninstall the application itself.\n"
@@ -647,39 +695,39 @@ msgid ""
 "command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:831
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Vyberte aplikaci"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:841
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1103
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1094
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:654
 msgid "All Files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:846
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:827
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Spustitelné soubory"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:861
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:842
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Skripty jazyka perl"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:867
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:848
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Skripty jazyka python"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:873
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:854
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Skripty jazyka ruby"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:879
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:860
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Shellové skripty"
@@ -699,7 +747,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Jiné aplikace"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:361
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:362
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Ve schránce se nenachází nic, co by mohlo být vloženo"
 
@@ -767,14 +815,15 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically _expand columns as needed"
 msgstr "Automaticky rozšířit sloupc_e podle potřeby"
 
+#. the file_time is invalid
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:894 ../thunar/thunar-list-model.c:726
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:755
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:270
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:270 ../thunar/thunar-util.c:112
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:469
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:287
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
@@ -786,7 +835,7 @@ msgstr "Stručný výpis adresáře"
 msgid "Compact view"
 msgstr "Stručný pohled"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2260
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2206
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Zadejte nový název:"
 
@@ -812,16 +861,32 @@ msgstr "Podrobný výpis adresáře"
 msgid "Details view"
 msgstr "Ukázat podrobnosti"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:101
 msgid "translator-credits"
 msgstr "translator-credits"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:255 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:989
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:228 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:980
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít prohlížeč dokumentace"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:321
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Ano"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:325
+msgid "Yes to _all"
+msgstr "Ano pro _všechny"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:329
+msgid "_No"
+msgstr "_Ne"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:334
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušit"
+
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:62
 msgid "_Copy here"
 msgstr "Zkopírovat _sem"
@@ -876,7 +941,7 @@ msgstr "Vlastník"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
 msgid "Permissions"
 msgstr "Přístupová práva"
 
@@ -892,14 +957,10 @@ msgstr "Soubor"
 msgid "File Name"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:783
+#: ../thunar/thunar-file.c:795
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Kořenový adresář nemá nadřazený adresář"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1122
-msgid "File System"
-msgstr "Systém souborů"
-
 #. create the "back" action
 #: ../thunar/thunar-history.c:179
 msgid "Back"
@@ -933,14 +994,14 @@ msgstr "Ikony"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:129 ../thunar/thunar-launcher.c:775
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1217
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:1014
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1219
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:795 ../thunar/thunar-tree-view.c:1015
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otevřít"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:130 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1230
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:805 ../thunar/thunar-tree-view.c:1026
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:130 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1232
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:806 ../thunar/thunar-tree-view.c:1027
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Otevřít v novém okně"
 
@@ -1087,12 +1148,12 @@ msgstr[0] "Otevřít vybrané soubory"
 msgstr[1] "Otevřít vybrané soubory"
 msgstr[2] "Otevřít vybrané soubory"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:774 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:724
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:774 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:759
 msgid "broken link"
 msgstr "neplatný odkaz"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2197
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2202
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1101,7 +1162,7 @@ msgstr[1] "%d položky (%s), %s volných"
 msgstr[2] "%d položek (%s), %s volných"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2206
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2211
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1109,7 +1170,7 @@ msgstr[0] "%d položka, %s volných"
 msgstr[1] "%d položky, %s volných"
 msgstr[2] "%d položek, %s volných"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2214
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2219
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -1117,22 +1178,36 @@ msgstr[0] "%d položka"
 msgstr[1] "%d položky"
 msgstr[2] "%d položek"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2230
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2235
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" neplatný odkaz"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2234
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2239
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) odkaz na %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2239
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2244
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2256
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. * properties dialog width will be messed up.
+#.
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2255 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:339
+msgid "Original Path:"
+msgstr ""
+
+#. append the image dimensions to the statusbar text
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2267
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151
+msgid "Image Size:"
+msgstr "Velikost obrázku:"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2286
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1140,7 +1215,7 @@ msgstr[0] "%d vybraná položka (%s)"
 msgstr[1] "%d vybrané položky (%s)"
 msgstr[2] "%d vybraných položek (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2261
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2291
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
@@ -1148,40 +1223,44 @@ msgstr[0] "%d vybraná položka"
 msgstr[1] "%d vybrané položka"
 msgstr[2] "%d vybraných položek"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:259
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:261
 msgid "Spacing"
 msgstr "Odstupy"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:260
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:262
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr "Množství místa mezi tlačítky pro cestu"
 
 #. add the "Open" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1216
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1218
 #, c-format
 msgid "Open \"%s\" in this window"
 msgstr "Otevřít \"%s\" v tomto okně"
 
 #. add the "Open in New Window" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1229
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231
 #, c-format
 msgid "Open \"%s\" in a new window"
 msgstr "Otevřít \"%s\" v novém okně"
 
 #. add the "Create Folder" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
 #, c-format
 msgid "Create a new folder in \"%s\""
 msgstr "Vytvořit nový adresář v \"%s\""
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1245
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312 ../thunar/thunar-tree-view.c:1073
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1250
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315 ../thunar/thunar-tree-view.c:1091
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Vytvořit _adresář..."
 
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1264
+msgid "Delete all files and folders in the Trash"
+msgstr ""
+
 #. add the "Paste Into Folder" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1279
 #, c-format
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
@@ -1189,29 +1268,29 @@ msgstr ""
 "Zkopírovat nebo přesunout dřívější výběr pomocí příkazů Vyjmout a Zkopírovat "
 "do \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1261
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:321
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Vložit do adresáře"
 
 #. add the "Properties" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1276
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1295
 #, c-format
 msgid "View the properties of the folder \"%s\""
 msgstr "Zobrazit vlastnosti adresáře \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1277
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1296
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1346
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1790 ../thunar/thunar-tree-view.c:1428
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1447
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nový adresář"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1346
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1790 ../thunar/thunar-tree-view.c:1428
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1784 ../thunar/thunar-tree-view.c:1447
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Vytvořit nový adresář"
 
@@ -1228,11 +1307,11 @@ msgstr "_Umístění:"
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se spustit \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:254
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:258
 msgid "Icon size"
 msgstr "Velikost ikony"
 
-#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
+#: ../thunar/thunar-path-entry.c:259
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr "Velikost ikony pro položku cesty"
 
@@ -1314,17 +1393,15 @@ msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "Neaplikovat přístupová práva rekurzivně."
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:305
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:587
 msgid "Question"
 msgstr "Otázka"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:614
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:611
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr "Aplikovat rekurzivně?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:620
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:617
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
@@ -1333,11 +1410,11 @@ msgstr ""
 "Chcete pro vybraný adresář aplikovat změny pro\n"
 "všechny soubory a podadresáře rekurzivně?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:625
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:622
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "Příště se již _nedotazovat"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:626
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:623
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
@@ -1347,29 +1424,29 @@ msgstr ""
 "dotazováni. K pozdější změně Vašeho nastavení použijte dialog Možnosti."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:706
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:703
 msgid "Failed to change group"
 msgstr "Nepodařilo se změnit skupinu"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:759
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1094
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:756
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1091
 msgid "Failed to apply new permissions"
 msgstr "Nepodařilo se nastavit nová přístupová práva"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:937
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:934
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr "Neznámý vlastník souboru"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1068
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1065
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr "Opravit přístupová práva k adresáři automaticky?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1070
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1067
 msgid "Correct folder permissions"
 msgstr "Opravit přístupová práva k adresáři"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1072
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1069
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -1379,75 +1456,55 @@ msgstr ""
 "adresáři bude poté povolen jen uživatelům, oprávněným ke čtení tohoto "
 "adresáře."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:372
-msgid "_Yes"
-msgstr "_Ano"
-
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:377
-msgid "Yes to _all"
-msgstr "Ano pro _všechny"
-
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:382
-msgid "_No"
-msgstr "_Ne"
-
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:387
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Zrušit"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:222
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Možnosti správce souborů"
 
 #.
 #. Views
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:246
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:239
 msgid "Views"
 msgstr "Vzhled"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
 msgid "Default View"
 msgstr "Výchozí vzhled"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:261
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "Vzhled okna s nově otevřeným _adresářem:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
 msgid "Icon View"
 msgstr "Ikony"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267
 msgid "Detailed List View"
 msgstr "Podrobný seznam"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268
 msgid "Compact List View"
 msgstr "Stručný seznam"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:269
 msgid "Last Active View"
 msgstr "Stejný jako poslední adresář"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "Zařadit _adresáře před soubory"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 msgstr "Vyberte tuto možnost pro vypsání adresářů před soubory."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292
 msgid "_Show thumbnails"
 msgstr "_Ukazovat náhledy"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:301
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:294
 msgid ""
 "Select this option to display previewable files within a folder as "
 "automatically generated thumbnail icons."
@@ -1455,11 +1512,11 @@ msgstr ""
 "Vyberte tuto možnost pro zobrazení náhledů u souborů kromě adresářů s "
 "automaticky generovanými náhledy."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_Popisky vedle ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
@@ -1470,58 +1527,58 @@ msgstr ""
 #.
 #. Side Pane
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Boční panel"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:343
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr "Panel se záložkami"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr "_Velikost ikony:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:360
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:411
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
 msgid "Very Small"
 msgstr "Velmi malé"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
 msgid "Smaller"
 msgstr "Menší"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:362
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:413
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406
 msgid "Small"
 msgstr "Malé"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:356
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407
 msgid "Normal"
 msgstr "Střední"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:364
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:415
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408
 msgid "Large"
 msgstr "Velké"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:365
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:409
 msgid "Larger"
 msgstr "Větší"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:366
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:417
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410
 msgid "Very Large"
 msgstr "Velmi velké"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Zobrazovat emblémy"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:378
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1529,19 +1586,19 @@ msgstr ""
 "Vyberte tuto možnost pro zobrazení emblémů v panelu záložek pro všechny "
 "adresáře, pro které byly emblémy definovány v dialogu vlastností adresáře."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "Panel stromu"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "Veliko_st ikon:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "Zobrazovat e_mblémy"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:429
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1553,16 +1610,19 @@ msgstr ""
 #.
 #. Behavior
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438
 msgid "Behavior"
 msgstr "Chování"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "_Jednoduché kliknutí pro aktivaci položky"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:487
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:480
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
@@ -1570,7 +1630,7 @@ msgstr ""
 "Upřesněte _zpoždění před aktivací položky\n"
 "po přejetí ukazatelem myši:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1584,34 +1644,34 @@ msgstr ""
 "možnosti \"aktivace položky jedním kliknutím\", pokud chcete položku pouze "
 "vybrat, nikoli však aktivovat."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:523
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:516
 msgid "Disabled"
 msgstr "Vypnuto"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
 msgid "Medium"
 msgstr "Střední"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:528
 msgid "Long"
 msgstr "Dlouhý"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Dvojité kliknutí pro aktivaci položky"
 
 #.
 #. Advanced
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
 msgid "Advanced"
 msgstr "Rozšířené"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:561
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Přístupová práva k adresáři"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
@@ -1621,19 +1681,19 @@ msgstr ""
 "také použít změny pro obsah samotného adresáře.\n"
 "Výchozí chování zvolte níže:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:574
 msgid "Ask everytime"
 msgstr "Ptát se vždy"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:575
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Použít pouze na tento adresář"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:583
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:576
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Použít na adresář a jeho obsah"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:523
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:374
 #, c-format
 msgid "(%lu hour remaining)"
 msgid_plural "(%lu hours remaining)"
@@ -1641,7 +1701,7 @@ msgstr[0] "(zbývá %lu hodina)"
 msgstr[1] "(zbývají %lu hodiny)"
 msgstr[2] "(zbýváí %lu hodin)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:528
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:379
 #, c-format
 msgid "(%lu minute remaining)"
 msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
@@ -1649,7 +1709,7 @@ msgstr[0] "(zbývá %lu minuta)"
 msgstr[1] "(zbývají %lu minuty)"
 msgstr[2] "(zbývá %lu minut)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:533
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:384
 #, c-format
 msgid "(%lu second remaining)"
 msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
@@ -1657,147 +1717,152 @@ msgstr[0] "(zbývá %lu vteřina)"
 msgstr[1] "(zbývají %lu vteřiny)"
 msgstr[2] "(zbývá %lu vteřin)"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:245
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:248
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:267
 msgid "Name:"
 msgstr "Název:"
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292
 msgid "Kind:"
 msgstr "Druh:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:304
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:307
 msgid "Open With:"
 msgstr "Otevřít pomocí:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:318
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:321
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Cíl odkazu:"
 
 #.
-#. Third box (modified, accessed)
+#. Third box (deleted, modified, accessed)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:343
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Deleted:"
+msgstr "_Smazat"
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:378
 msgid "Modified:"
 msgstr "Změněno:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:357
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:392
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Poslední přístup:"
 
 #.
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:395
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:430
 msgid "Volume:"
 msgstr "Svazek:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:419
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:454
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Volné místo:"
 
 #.
 #. Emblem chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:444
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblémy"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:687
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:722
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "Vlastnosti %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2302
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:905
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2248
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se přejmenovat \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:173 ../thunar/thunar-window.c:252
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:171 ../thunar/thunar-window.c:252
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:174 ../thunar/thunar-window.c:254
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:172 ../thunar/thunar-window.c:254
 msgid "_Send To"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175 ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:173 ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Kontextová nabídka souboru"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:176
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:174
 msgid "_Add Files..."
 msgstr "_Přidat soubory..."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:176
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:174
 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr "Zahrnout dodatečné soubory do seznamu souborů, určených k přejmenování"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:176
 msgid "Clear"
 msgstr "Vyčistit"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:176
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Vyčistit seznam souborů níže"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-window.c:273
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177 ../thunar/thunar-window.c:273
 msgid "_About"
 msgstr "O _aplikaci"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "Zobrazit informace o aplikaci Thunar Bulk Rename"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Vlastnosti..."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Zobrazit vlastnosti vybraného souboru"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:365
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1710
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1701
 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Přejmenovat skupinu souborů"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:373
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:367
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "_Přejmenovat soubory"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:376
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:370
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr "Klikněte sem pro přejmenování souborů výše popsaného návrhu"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:448
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:442
 msgid "New Name"
 msgstr "Nový název"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:513
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:507
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Klikněte sem pro zobrazení dokumentace k operaci přejmenování."
 
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:621
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:615
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
@@ -1809,30 +1874,30 @@ msgstr ""
 "máte povolen zásuvný modul \"Simple Builtin Renamers\""
 
 #. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1092
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083
 msgid "Select files to rename"
 msgstr "Vyberte soubory pro přejmenování"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1108
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1099
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Zvukové soubory"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1113
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1104
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:659
 msgid "Image Files"
 msgstr "Obrázky"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1118
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1109
 msgid "Video Files"
 msgstr "Videa"
 
 #. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1248
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1239
 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bulk Rename"
 msgstr "Hromadné přejmenování"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1249
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1240
 msgid ""
 "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
 "tool to rename multiple files at once."
@@ -1840,14 +1905,14 @@ msgstr ""
 "Thunar Bulk Rename je mocný a rozšířitelný\n"
 "nástroj pro přejmenování více souborů najednou."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1557
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1548
 msgid "Remove File"
 msgid_plural "Remove Files"
 msgstr[0] "Odstranit soubor"
 msgstr[1] "Odstranit soubory"
 msgstr[2] "Odstranit soubory"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1559
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1550
 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
 msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] "Odstraní vybraný soubor ze seznamu souborů, určených k přejmenování"
@@ -1857,7 +1922,7 @@ msgstr[2] ""
 "Odstraní vybrané soubory ze seznamu souborů, určených k přejmenování"
 
 #. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1710
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1701
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
 msgstr "Bulk Rename - přejmenování více souborů"
 
@@ -1908,80 +1973,80 @@ msgstr[1] "Přidá vybrané adresáře do panelu se záložkami"
 msgstr[2] "Přidá vybrané adresáře do panelu se záložkami"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:819 ../thunar/thunar-tree-view.c:1040
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:820 ../thunar/thunar-tree-view.c:1041
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Připojit svazek"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:829 ../thunar/thunar-tree-view.c:1050
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:830 ../thunar/thunar-tree-view.c:1051
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_Vysunout médium"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:838 ../thunar/thunar-tree-view.c:1059
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:839 ../thunar/thunar-tree-view.c:1060
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Odpojit jednotku"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:852
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:867
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "O_debrat záložku"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:867
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:882
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Př_ejmenovat záložku"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1140
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1155
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Cesta \"%s\" neodkazuje na adresář"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1159
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Nepodařilo se přidat novou záložku"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1262 ../thunar/thunar-tree-view.c:1560
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1292 ../thunar/thunar-tree-view.c:1555
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se vysunout \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1308 ../thunar/thunar-tree-view.c:948
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1596
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1338 ../thunar/thunar-tree-view.c:949
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1606
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se připojit \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1352 ../thunar/thunar-tree-view.c:1736
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1382 ../thunar/thunar-tree-view.c:1746
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se odpojit \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:182
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:176
 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
 msgstr "Klikněte sem pro zastavení výpočtu celkové velikosti adresáře."
 
 #. tell the user that the operation was canceled
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:306
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:297
 msgid "Calculation aborted"
 msgstr "Výpočet zrušen"
 
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:413
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:404
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Počítám..."
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:423
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:414
 #, c-format
 msgid "%s Bytes"
 msgstr "%s bytů"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:515
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:506
 #, c-format
 msgid "%u item, totalling %s"
 msgid_plural "%u items, totalling %s"
@@ -1989,40 +2054,40 @@ msgstr[0] "%u položka, celkem %s"
 msgstr[1] "%u položky, celkem %s"
 msgstr[2] "%u položek, celkem %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Kontextová nabídka adresáře"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Vytvořit prázdný adresář v aktuálním adresáři"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314 ../thunar/thunar-tree-view.c:1093
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-tree-view.c:1112
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Vyjmou_t"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315 ../thunar/thunar-tree-view.c:1105
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318 ../thunar/thunar-tree-view.c:1124
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopírovat"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:319
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Vložit"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:319
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 "Přesunout nebo zkopírovat soubory naposledy vybrané příkazem Vyjmout nebo "
 "Zkopírovat"
 
 #. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:320 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Smazat"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:321
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
@@ -2030,165 +2095,151 @@ msgstr ""
 "Přesune nebo zkopíruje naposledy vybrané soubory příkazem Vyjmout nebo "
 "Zkopírovat do vybraného adresáře"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:319
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:322
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Vybrat všechn_y soubory"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:319
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:322
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Vybere všechny soubory v tomto okně"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:320
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:323
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Vy_brat podle masky..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:320
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:323
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Vybere všechny soubory odpovídající zvolené masce"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:321
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:324
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_plikovat"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:322 ../thunar/thunar-standard-view.c:3395
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:325 ../thunar/thunar-standard-view.c:3370
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Vytvořit _odkaz"
 msgstr[1] "Vytvořit _odkazy"
 msgstr[2] "Vytvořit _odkazy"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:323
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:326
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Přej_menovat..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:323
-msgid "Rename the selected file"
-msgstr "Přejmenuje vybraný soubor"
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:327
+msgid "_Restore"
+msgstr ""
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:582
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:587
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Vytvořit _dokument"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1262
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Načítám obsah adresáře..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1739
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1733
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nový prázdný soubor"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1739
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1733
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nový prázdný soubor..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1839
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1833
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Vytvoří dokument z šablony \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1990 ../thunar/thunar-tree-view.c:1510
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure that you want to\n"
-"permanently delete \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Jste si jisti, že chcete trvale\n"
-"odstranit \"%s\"?"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure that you want to permanently\n"
-"delete the selected file?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure that you want to permanently\n"
-"delete the %u selected files?"
-msgstr[0] ""
-"Jste si jisti, že chcete trvale odstranit\n"
-"vybraný soubor?"
-msgstr[1] ""
-"Jste si jisti, že chcete trvale odstranit\n"
-"%u soubory?"
-msgstr[2] ""
-"Jste si jisti, že chcete trvale odstranit\n"
-"%u souborů?"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2017 ../thunar/thunar-tree-view.c:1517
-msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
-msgstr "Pokud smažete soubor, bude nenávratně ztracen."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2082
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2028
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Vybrat podle masky"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2088
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2034
 msgid "_Select"
 msgstr "_Vybrat"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2097
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2043
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Maska:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2231
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2177
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Přejmenovat \"%s\""
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2570
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2534
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2711
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Vytvoření odkazu pro adresu URL selhalo \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3010
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2974
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se otevřít adresář \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3355
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3330
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Připraví vybraný soubor k přesunu pomocí příkazu Vložit"
 msgstr[1] "Připraví vybraný soubor k přesunu pomocí příkazu Vložit"
 msgstr[2] "Připraví vybraný soubor k přesunu pomocí příkazu Vložit"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3338
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Připraví vybraný soubor ke zkopírování pomocí příkazu Vložit"
 msgstr[1] "Připraví vybrané soubory ke zkopírování pomocí příkazu Vložit"
 msgstr[2] "Připraví vybrané soubory ke zkopírování pomocí příkazu Vložit"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3374
-msgid "Delete the selected file permanently"
-msgid_plural "Delete the selected files permanently"
-msgstr[0] "Neobnovitelně smaže vybraný soubor"
-msgstr[1] "Neobnovitelně smaže vybrané soubory"
-msgstr[2] "Neobnovitelně smaže vybrané soubory"
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3349
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected file"
+msgid_plural "Delete the selected files"
+msgstr[0] "Duplikuje vybraný soubor"
+msgstr[1] "Duplikuje všechny vybrané soubory"
+msgstr[2] "Duplikuje všechny vybrané soubory"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3388
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3363
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplikuje vybraný soubor"
 msgstr[1] "Duplikuje všechny vybrané soubory"
 msgstr[2] "Duplikuje všechny vybrané soubory"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3397
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3372
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Vytvoří symbolický odkaz pro vybraný soubor"
 msgstr[1] "Vytvoří symbolický odkaz pro vybrané soubory"
 msgstr[2] "Vytvoří symbolický odkaz pro vybrané soubory"
 
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3380
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected file"
+msgid_plural "Rename the selected files"
+msgstr[0] "Přejmenuje vybraný soubor"
+msgstr[1] "Přejmenuje vybraný soubor"
+msgstr[2] "Přejmenuje vybraný soubor"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3388
+#, fuzzy
+msgid "Restore the selected file"
+msgid_plural "Restore the selected files"
+msgstr[0] "Přejmenuje vybraný soubor"
+msgstr[1] "Přejmenuje vybraný soubor"
+msgstr[2] "Přejmenuje vybraný soubor"
+
 #: ../thunar/thunar-stock.c:57
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvoř"
@@ -2207,20 +2258,30 @@ msgstr "Nejsou nainstalovány žádné šablony"
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Prázdný soubor"
 
-#: ../thunar/thunar-tree-model.c:600
+#: ../thunar/thunar-tree-model.c:592
 msgid "Loading..."
 msgstr "Načítám..."
 
 #. append the "Paste Into Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1122
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1141
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_Vložit do adresáře"
 
 #. append the "Properties" menu action
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1163
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Vlastnosti"
 
+#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
+#: ../thunar/thunar-util.c:89
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
+#: ../thunar/thunar-util.c:94
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-window.c:253
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Otevřít _nové okno"
@@ -2645,23 +2706,23 @@ msgid "Shutter Speed:"
 msgstr "Rychlost uzávěrky:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59
+msgid "ISO Speed Ratings:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60
 msgid "Software:"
 msgstr "Software:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:115
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázek"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:130
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131
 msgid "Image Type:"
 msgstr "Typ obrázku:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:150
-msgid "Image Size:"
-msgstr "Velikost obrázku:"
-
 #. update the "Image Size" label
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:244
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245
 #, c-format
 msgid "%dx%d pixel"
 msgid_plural "%dx%d pixels"
@@ -2839,39 +2900,39 @@ msgstr "Neplatný regulární výraz ve znaku na pozici %ld: %s"
 msgid "Search & Replace"
 msgstr "Najít a nahradit"
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:174
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:173
 #, c-format
 msgid "Send \"%s\" as compressed archive?"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:176
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:195
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:175
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:194
 msgid "Send _directly"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:177
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:176
 msgid "Send com_pressed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:179
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:178
 msgid ""
 "When sending a file via email, you can either choose to send the file "
 "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is "
 "highly recommended to compress large files before sending them."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:190
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:189
 #, c-format
 msgid "Send %d file as compressed archive?"
 msgid_plural "Send %d files as compressed archive?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:195
 msgid "Send as _archive"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:197
 msgid ""
 "When sending multiple files via email, you can either choose to send the "
 "files directly, attaching multiple files to an email, or send all files "
@@ -2881,30 +2942,30 @@ msgstr ""
 
 #. allocate the progress dialog
 #. setup the label
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:247
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:246
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Compressing files..."
 msgstr "Kopíruji soubory..."
 
 #. tell the user that the command failed
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:297
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296
 #, c-format
 msgid "ZIP command terminated with error %d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:344
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:343
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create temporary directory"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář \"%s\""
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:395
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit symbolický odkaz \"%s\""
 
 #. tell the user that we failed to compress the file(s)
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:418
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to compress %d file"
 msgid_plural "Failed to compress %d files"
@@ -2913,7 +2974,7 @@ msgstr[1] "Otevření %d souborů selhalo."
 msgstr[2] "Otevření %d souborů selhalo."
 
 #. tell the user that we failed
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:559
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:558
 #, fuzzy
 msgid "Failed to compose new email"
 msgstr "Otevření %d souboru selhalo."
@@ -2922,6 +2983,33 @@ msgstr "Otevření %d souboru selhalo."
 msgid "Mail Recipient"
 msgstr ""
 
+#. tell the user that we failed to connect to the trash
+#. display an error message to the user
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:272
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:317
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:346
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to the Trash"
+msgstr "Nebylo možné se připojit k démonu HAL: %s"
+
+#. tell the user whether the trash is full or empty
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
+msgid "Trash is full"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
+msgid "Trash is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in.h:1
+msgid "Display the trash can"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in.h:2
+msgid "Trash Applet"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "Vlastní akce"
@@ -3156,11 +3244,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Neznámý uzavírací prvek <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1318
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Nepodařilo se zjistit umístění pro uložení souboru uca.xml"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1433
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Příkaz není nakonfigurován"
 
@@ -3211,3 +3299,89 @@ msgstr "Otevřít adresář aplikací Thunar"
 #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Otevřít specifikované adresáře aplikací Thunar"
+
+#~ msgid "Delete the selected file permanently"
+#~ msgid_plural "Delete the selected files permanently"
+#~ msgstr[0] "Neobnovitelně smaže vybraný soubor"
+#~ msgstr[1] "Neobnovitelně smaže vybrané soubory"
+#~ msgstr[2] "Neobnovitelně smaže vybrané soubory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to change permisions of \"%s\""
+#~ msgstr "Nepodařilo se nastavit přístupová práva k souboru \"%s\": %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to skip it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chcete jej přeskočit?"
+
+#~ msgid "Failed to determine file info of \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se získat informace o souboru \"%s\": %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it with an empty "
+#~ "file?"
+#~ msgstr "Soubor \"%s\" již existuje. Chcete jej nahradit prázdným souborem?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to remove \"%s\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to skip it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se odstranit soubor \"%s\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chcete jej přeskočit?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to create empty file \"%s\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to skip it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se vytvořit prázdný soubor \"%s\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chcete jej přeskočit?"
+
+#~ msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se získat informace o stavu souboru \"%s\" pomocí příkazu "
+#~ "stat: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chcete jej přepsat?"
+
+#~ msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Deleting directories..."
+#~ msgstr "Mažu adresáře..."
+
+#~ msgid "Failed to remove directory \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Cannot transfer the root directory"
+#~ msgstr "Nelze přenést kořenový adresář"
+
+#~ msgid "Named pipes are not supported"
+#~ msgstr "Pojmenované roury nejsou podporovány"
+
+#~ msgid "Operation canceled"
+#~ msgstr "Operace byla zrušena"
+
+#~ msgid "Failed to read link target from \"%s\""
+#~ msgstr "Nepodařilo se načíst cíl odkazu z \"%s\""
+
+#~ msgid "Failed to change mode of \"%s\""
+#~ msgstr "Nepodařilo se změnit mód souboru \"%s\""
+
+#~ msgid "Failed to copy special file \"%s\""
+#~ msgstr "Nepodařilo se zkopírovat speciální soubor \"%s\""
index caa8467..3352e2c 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Thunar 0.3.2beta2\n"
+"Project-Id-Version: Thunar 0.3.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-15 20:42+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-11 16:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 17:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-27 18:01+0100\n"
 "Last-Translator: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,375 +18,331 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:160
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:158
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:262
-msgid "Collecting files..."
-msgstr "Sammle Dateien..."
-
-#. ask the user whether we should skip the file
-#. ask the user whether to skip this file (used for cancellation only)
-#. ask the user whether to skip
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:181
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:179
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:205
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"\n"
-"Do you want to skip it?"
-msgstr ""
-"%s.\n"
-"\n"
-"Wollen Sie diese überspringen?"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:245
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:243
-#, c-format
-msgid "Failed to determine file info of \"%s\": %s"
-msgstr "Die Dateiinformationen für »%s« konnten nicht bestimmt werden: %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chmod-job.c:271
-#, c-format
-msgid "Failed to change permissions of \"%s\": %s"
-msgstr "Die Berechtigungen von »%s« konnte nicht geändert werden: %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:259
-#, c-format
-msgid "Failed to change file owner of \"%s\": %s"
-msgstr "Der Besitzer von »%s« konnte nicht geändert werden: %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-chown-job.c:261
-#, c-format
-msgid "Failed to change file group of \"%s\": %s"
-msgstr "Die Gruppe von »%s« konnte nicht geändert werden: %s"
-
-#. ask the user whether to override this path
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it with an empty file?"
-msgstr ""
-"Die Datei »%s« existiert bereits. Wollen Sie die Datei durch eine leere "
-"Datei ersetzen?"
-
-#. ask the user whether to skip this path
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:191
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:227
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove \"%s\".\n"
-"\n"
-"Do you want to skip it?"
-msgstr ""
-"Konnte »%s« nicht löschen.\n"
-"\n"
-"Wollen Sie diese Datei überspringen?"
-
-#. ask the user whether to skip this path
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to create empty file \"%s\".\n"
-"\n"
-"Do you want to skip it?"
-msgstr ""
-"Konnte leere Datei »%s« nicht erstellen.\n"
-"\n"
-"Wollen Sie diese überspringen?"
-
 #. base directory not readable
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:213
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:236
 msgid "Failed to read folder contents"
 msgstr "Konnte Ordnerinhalt nicht lesen"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:509
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:512
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:379
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:338
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Das Exec-Feld fehlt oder ist leer"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:357
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Das URL-Feld fehlt oder ist leer"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:403 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:526
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:362 ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:868
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ungültige .desktop Datei"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:411
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:370
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Konnte Datei nicht parsen"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:504
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:451
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Ungültiger Dateiname"
 
-#. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:761
-#, c-format
-msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
-msgstr "Dateiinformationen für »%s« konnten nicht bestimmt werden: %s"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:458
+msgid "Only local files may be renamed"
+msgstr "Ausschließlich lokale Dateien können umbenannt werden"
 
-#. ask the user whether we should remove the target first
-#. ask the user whether to overwrite
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:169
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:756
-#, c-format
-msgid ""
-"%s.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s.\n"
-"\n"
-"Möchten Sie diese überschreiben?"
+#. tell the user that we're preparing to unlink the files
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:81
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Vorbereiten..."
 
-#. tell the user that we failed to delete the application launcher
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:193
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1771
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:656
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:709
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:226
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:517
 #, c-format
-msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
-msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht gelöscht werden: %s"
+msgid "Failed to change permissions of \"%s\""
+msgstr "Die Berechtigungen von »%s« konnte nicht geändert werden"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1705
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:347
 #, c-format
-msgid "Failed to load application from file %s"
-msgstr "Konnte die Anwendung aus Datei »%s« nicht starten"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:127
-msgid "Command"
-msgstr "Befehl"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:128
-msgid "The command to run the mime handler"
-msgstr "Der Befehl zum Ausführen des Mime-Handlers"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:140
-msgid "Flags"
-msgstr "Kennzeichen"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:141
-msgid "The flags for the mime handler"
-msgstr "Die Kennzeichen für den Mime-Handler"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:156
-msgid "Icon"
-msgstr "Symbol"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:157
-msgid "The icon of the mime handler"
-msgstr "Das Symbol für den Mime-Handler"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:169
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:432
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:170
-msgid "The name of the mime handler"
-msgstr "Der Name für den Mime-Handler"
+msgid "Failed to change file owenr of \"%s\""
+msgstr "Der Besitzer von »%s« konnte nicht geändert werden"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:228
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:348
 #, c-format
-msgid "%s document"
-msgstr "%s Dokument"
+msgid "Failed to change file group of \"%s\""
+msgstr "Die Gruppe von »%s« konnte nicht geändert werden"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mkdir-job.c:157
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:432
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:182
 #, c-format
-msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Konnte Ordner »%s« nicht erstellen: %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:684
-msgid "Path too long to fit into buffer"
-msgstr "Puffer zu klein um Pfad aufzunehmen"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:787
-msgid "URI too long to fit into buffer"
-msgstr "Puffer zu klein um URI aufzunehmen"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:172 ../thunar/thunar-enum-types.c:97
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:173
-msgid "The desired thumbnail size"
-msgstr "Die gewünschte Vorschaugröße"
-
-#. display info message
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:358
-msgid "Deleting directories..."
-msgstr "Ordner werden gelöscht..."
+msgid "The file \"%s\" already exists"
+msgstr "Die Datei »%s« existiert bereits"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:378
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:450
 #, c-format
-msgid "Failed to remove directory \"%s\": %s"
-msgstr "Der Ordner »%s« konnte nicht gelöscht werden: %s"
-
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:902
-msgid "Cannot transfer the root directory"
-msgstr "Der Wurzelordner kann nicht verschoben oder kopiert werden"
+msgid "Failed to create empty file \"%s\""
+msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht erstellt werden"
 
-#. tell the user that we're preparing the unlink job
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-unlink-job.c:154
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Vorbereiten..."
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:157
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\" for reading"
+msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251 ../thunar/thunar-path-entry.c:1262
-msgid "Invalid path"
-msgstr "Ungültiger Pfad"
+#. use the generic error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:188
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:459
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
+msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:287
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:215
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:278
 #, c-format
-msgid "Unknown user \"%s\""
-msgstr "Unbekannter Benutzer »%s«"
+msgid "Failed to write data to \"%s\""
+msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden"
 
-#. something went wrong, for sure
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317
+#. display an error to the user
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:231
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:294
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:495 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786
 #, c-format
-msgid "Failed to determine the mount point for %s"
-msgstr "Der Einhängepunkt für %s konnte nicht bestimmt werden"
+msgid "Failed to remove \"%s\""
+msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht gelöscht werden"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:804
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:261
 #, c-format
-msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
-msgstr "Konnte keine Verbindung zum HAL Dienst aufbauen: %s"
+msgid "Failed to read data from \"%s\""
+msgstr "Das Ziel der Verknüpfung »%s« konnte nicht bestimmt werden"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:192
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:343
 #, c-format
 msgid "copy of %s"
 msgstr "Kopie von %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:193 ../thunar/thunar-list-model.c:776
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:726
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:776 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:761
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "Verknüpfung mit %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:196
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:347
 #, c-format
 msgid "another copy of %s"
 msgstr "Weitere Kopie von %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:197
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:348
 #, c-format
 msgid "another link to %s"
 msgstr "Weitere Verknüpfung mit %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:200
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:351
 #, c-format
 msgid "third copy of %s"
 msgstr "Dritte Kopie von %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:201
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:352
 #, c-format
 msgid "third link to %s"
 msgstr "Dritte Verknüpfung mit %s"
 
 #. if we had no match on the NAMES, try the "%uth copy of %s" pattern
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:240 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:256
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:391
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:407
 #, c-format
 msgid "%uth copy of %s"
 msgid_plural "%uth copy of %s"
 msgstr[0] "%ute Kopie von %s"
 msgstr[1] "%ute Kopie von %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:258
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:409
 #, c-format
 msgid "%uth link to %s"
 msgid_plural "%uth link to %s"
 msgstr[0] "%ute Verknüpfung mit %s"
 msgstr[1] "%ute Verknüpfung mit %s"
 
-#. setup the error return
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:306
+#. unable to stat source file, impossible to copy then
+#. the file does not exist, don't try to create a symlink then
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:469
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:586
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:144
+#, c-format
+msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
+msgstr "Die Dateiinformationen für »%s« konnte nicht bestimmt werden"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:485
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:415
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\""
 msgstr "Konnte Ordner »%s« nicht erstellen"
 
 #. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace the word with `pipe'.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:331
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to create named fifo \"%s\""
 msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:340
-msgid "Named pipes are not supported"
-msgstr "Named Pipes werden nicht unterstützt"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:512
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:592
+#, c-format
+msgid "Failed to create symbolic link \"%s\""
+msgstr "Die Verknüpfung »%s« konnte nicht erstellt werden"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:525
+msgid "Special files cannot be copied"
+msgstr "Spezialdateien können nicht kopiert werden"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:605
+msgid "Symbolic links are not supported"
+msgstr "Verknüpfungen werden nicht unterstützt"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:368
+#. ...and a special display name
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:304
+msgid "File System"
+msgstr "Dateisystem"
+
+#. generate a useful error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:223
 #, c-format
-msgid "Failed to open \"%s\" for reading"
-msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden"
+msgid "Failed to copy \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Konnte »%s« nicht nach »%s« kopieren"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:393
+#. impossible to perform the link operation
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:271
+msgid "Links from or to resources in the trash are not supported"
+msgstr ""
+"Verknüpfungen zu oder von Dateien im Papierkorb werden nicht untterstützt"
+
+#. generate a useful error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:289
 #, c-format
-msgid "The file \"%s\" already exists"
-msgstr "Die Datei »%s« existiert bereits"
+msgid "Failed to link \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Verknüpfung von \"%s\" nach \"%s\" konnte nicht erstellt werden"
 
-#. use the generic error message
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:398
+#. generate a useful error message
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:366
 #, c-format
-msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
+msgid "Failed to move \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Konnte »%s« nicht nach »%s« verschieben"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:419
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:601
 #, c-format
-msgid "Failed to read data from \"%s\""
-msgstr "Das Ziel der Verknüpfung »%s« konnte nicht bestimmt werden"
+msgid "The URI \"%s\" does not refer to a valid resource in the trash"
+msgstr "Der URI »%s« gehört zu keiner gültigen Datei im Papierkorb"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:435
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:778
+msgid "Trash"
+msgstr "Papierkorb"
+
+#. we don't support copying files within the trash
+#. we don't support moving files within the trash
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:972
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1086
+msgid "Cannot move or copy files within the trash"
+msgstr "Dateien können nicht innerhalb des Papierkorbs verschoben werden"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1684
 #, c-format
-msgid "Failed to write data to \"%s\""
-msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden"
+msgid "Failed to load application from file %s"
+msgstr "Konnte die Anwendung aus Datei »%s« nicht starten"
 
-#. display an error to the user
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:454 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805
+#. tell the user that we failed to delete the application launcher
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1750
 #, c-format
-msgid "Failed to remove \"%s\""
-msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht gelöscht werden"
+msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
+msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht gelöscht werden: %s"
 
-#. tell the caller that the job was cancelled
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:459
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Operation abgebrochen"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:132
+msgid "Command"
+msgstr "Befehl"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:500
-#, c-format
-msgid "Failed to read link target from \"%s\""
-msgstr "Das Ziel der Verknüpfung »%s« konnte nicht bestimmt werden"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:133
+msgid "The command to run the mime handler"
+msgstr "Der Befehl zum Ausführen des Mime-Handlers"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:145
+msgid "Flags"
+msgstr "Kennzeichen"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:508 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:626
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:146
+msgid "The flags for the mime handler"
+msgstr "Die Kennzeichen für den Mime-Handler"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:161
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:162
+msgid "The icon of the mime handler"
+msgstr "Das Symbol für den Mime-Handler"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:174
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:426
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:175
+msgid "The name of the mime handler"
+msgstr "Der Name für den Mime-Handler"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:229
 #, c-format
-msgid "Failed to create symbolic link \"%s\""
-msgstr "Die Verknüpfung »%s« konnte nicht erstellt werden"
+msgid "%s document"
+msgstr "%s Dokument"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:516
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:362
 #, c-format
-msgid "Failed to change mode of \"%s\""
-msgstr "Die Berechtigungen für »%s« konnte nicht gesetzt werden"
+msgid "The URI \"%s\" is invalid"
+msgstr "Der URI »%s« ist ungültig"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:526 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:635
-msgid "Symbolic links are not supported"
-msgstr "Verknüpfungen werden nicht unterstützt"
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:835
+msgid "Path too long to fit into buffer"
+msgstr "Puffer zu klein um Pfad aufzunehmen"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:938
+msgid "URI too long to fit into buffer"
+msgstr "Puffer zu klein um URI aufzunehmen"
+
+#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396)
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:295
+msgid "Invalidly escaped characters"
+msgstr "Ungültige Escape-Zeichen"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:172 ../thunar/thunar-enum-types.c:97
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:173
+msgid "The desired thumbnail size"
+msgstr "Die gewünschte Vorschaugröße"
+
+#. update the progress information
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:174
+msgid "Collecting files..."
+msgstr "Sammle Dateien..."
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251
+msgid "Invalid path"
+msgstr "Ungültiger Pfad"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:554 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:615
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:287
 #, c-format
-msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
-msgstr "Die Dateiinformationen für »%s« konnte nicht bestimmt werden"
+msgid "Unknown user \"%s\""
+msgstr "Unbekannter Benutzer »%s«"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:583
+#. something went wrong, for sure
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:317
+#, c-format
+msgid "Failed to determine the mount point for %s"
+msgstr "Der Einhängepunkt für %s konnte nicht bestimmt werden"
+
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:804
 #, c-format
-msgid "Failed to copy special file \"%s\""
-msgstr "Die spezielle Datei »%s« konnte nicht kopiert werden"
+msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
+msgstr "Konnte keine Verbindung zum HAL Dienst aufbauen: %s"
 
 #: ../thunar/main.c:54
 msgid "Open the bulk rename dialog"
@@ -503,58 +459,150 @@ msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Objekte in aufsteigender Richtung sortieren"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:335
+#: ../thunar/thunar-application.c:379
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Die Operation konnte nicht gestartet werden"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:787
+#: ../thunar/thunar-application.c:832
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:799
+#: ../thunar/thunar-application.c:844
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
+#: ../thunar/thunar-application.c:881 ../thunar/thunar-application.c:914
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopiere Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:903
+#: ../thunar/thunar-application.c:948
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Erstelle Verknüpfungen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:938
+#: ../thunar/thunar-application.c:988
+msgid "Moving files into the trash..."
+msgstr "Dateien werden in den Papierkorb verschoben..."
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:993
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Verschiebe Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:973
+#: ../thunar/thunar-application.c:1073
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to\n"
+"permanently delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie »%s«\n"
+"dauerhaft löschen wollen?"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1078
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to permanently\n"
+"delete the selected file?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure that you want to permanently\n"
+"delete the %u selected files?"
+msgstr[0] ""
+"Soll diese %u ausgewählte Datei wirklich\n"
+"dauerhaft gelöscht werden?"
+msgstr[1] ""
+"Sollen diese %u ausgewählten Dateien wirklich\n"
+"dauerhaft gelöscht werden?"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1098
+msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
+msgstr ""
+"Wenn Sie eine Datei oder einen Ordner löschen, gehen die Daten dauerhaft "
+"verloren."
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1108
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Lösche Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1013
+#: ../thunar/thunar-application.c:1160
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Erstelle Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1053
+#: ../thunar/thunar-application.c:1200
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Erstelle Ordner..."
 
+#: ../thunar/thunar-application.c:1238
+msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
+msgstr "Alle Dateien und Ordner aus dem Papierkorb löschen?"
+
+#. add the "Empty Trash" action
+#. append the "Empty Trash" menu action
+#. add the "Empty Trash" menu item
+#: ../thunar/thunar-application.c:1243
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1264
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:854 ../thunar/thunar-tree-view.c:1075
+#: ../plugins/thunar-tpa/main.c:49
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "Papierkorb l_eeren"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1247
+msgid ""
+"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
+"Wenn Sie den Papierkorb leeren, werden darin enthaltene Objekte dauerhaft "
+"gelöscht. Beachten Sie, dass Sie auch einzelne Objekte löschen können."
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1264
+msgid "Emptying the Trash..."
+msgstr "Papierkorb leeren..."
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1318
+#, c-format
+msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
+msgstr "Der Herkunftsort von »%s« konnte nicht ermittelt werden"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1346
+#, c-format
+msgid "Create the folder \"%s\"?"
+msgstr "Den Ordner »%s« erstellen?"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1350
+msgid "C_reate Folder"
+msgstr "_Ordner erstellen"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1356
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder \"%s\" does not exist anymore, but it is required to restore the "
+"file \"%s\" from the trash. Do you want to create the folder again?"
+msgstr ""
+"Der Ordner »%s« existiert nicht mehr, wird allerdings benötigt, um die Datei "
+"»%s« aus dem Papierkorb wieder herzustellen. Soll der Ordner erstellt werden?"
+
+#. display an error dialog
+#: ../thunar/thunar-application.c:1393
+#, c-format
+msgid "Failed to restore \"%s\""
+msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht wieder hergestellt werden"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400
+msgid "Restoring files..."
+msgstr "Dateien werden wieder hergestellt..."
+
 #. tell the user that it didn't work
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:282 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:524
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:274 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:505
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Die Standardanwendung für »%s« konnte nicht gesetzt werden"