Git Repositories

2006-03-21 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
authorBenedikt Meurer <benny@xfce.org>
Tue, 21 Mar 2006 23:26:56 +0000 (23:26 +0000)
committerBenedikt Meurer <benny@xfce.org>
Tue, 21 Mar 2006 23:26:56 +0000 (23:26 +0000)
* plugins/thunar-uca/README: Fix typos.
* thunarx/thunarx-private.{c,h}: Import new helper function
  thunarx_param_spec_get_option_name().
* thunarx/Makefile.am, thunarx/thunarx.h, thunarx/thunarx-renamer.{c,h},
  thunarx/thunarx-renamer-provider.{c,h}, thunarx/thunarx.symbols:
  Merge the ThunarxRenamer extension point, which can be used to hook
  additional bulk renamers into Thunar. Bug #1416.
* thunar/thunar-renamer-dialog.{c,h}, thunar/thunar-renamer-model.{c,h},
  thunar/thunar-renamer-pair.{c,h},thunar/thunar-renamer-progress.{c,h},
  thunar/Makefile.am, thunar/thunar-standard-view.c: Merge the bulk
  rename framework for Thunar, which uses the ThunarxRenamers to
  rename multiple files at once. Bug #1416.
* acinclude.m4, configure.in.in, plugins/thunar-sbr/,
  plugins/Makefile.am: Merge stable version of the thunar-sbr exten-
  sion ("Simple Builtin Renamers"), which provides "Search & Replace",
  which optionally uses PCRE to support regular expressions, and
  "Convert upper/lowercase". Additional renamers will be merged once
  ready. Bug #1416.
* po/POTFILES.in: Add new files.
* po/Thunar.pot, po/*.po: Merge new strings.
* po/de.po: Update german translations.

(Old svn revision: 20517)

54 files changed:
ChangeLog
acinclude.m4
configure.in.in
plugins/Makefile.am
plugins/thunar-sbr/Makefile.am [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-sbr/README [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.h [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.h [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-plugin.c [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-provider.c [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-provider.h [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.h [new file with mode: 0644]
plugins/thunar-uca/README
po/ChangeLog
po/POTFILES.in
po/Thunar.pot
po/ca.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sv.po
po/zh_TW.po
thunar/Makefile.am
thunar/thunar-renamer-dialog.c [new file with mode: 0644]
thunar/thunar-renamer-dialog.h [new file with mode: 0644]
thunar/thunar-renamer-model.c [new file with mode: 0644]
thunar/thunar-renamer-model.h [new file with mode: 0644]
thunar/thunar-renamer-pair.c [new file with mode: 0644]
thunar/thunar-renamer-pair.h [new file with mode: 0644]
thunar/thunar-renamer-progress.c [new file with mode: 0644]
thunar/thunar-renamer-progress.h [new file with mode: 0644]
thunar/thunar-standard-view.c
thunarx/Makefile.am
thunarx/thunarx-private.c
thunarx/thunarx-private.h
thunarx/thunarx-renamer-provider.c [new file with mode: 0644]
thunarx/thunarx-renamer-provider.h [new file with mode: 0644]
thunarx/thunarx-renamer.c [new file with mode: 0644]
thunarx/thunarx-renamer.h [new file with mode: 0644]
thunarx/thunarx.h
thunarx/thunarx.symbols

index 0ea1c44..61b46c8 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,29 @@
 2006-03-21     Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
 
+       * plugins/thunar-uca/README: Fix typos.
+       * thunarx/thunarx-private.{c,h}: Import new helper function
+         thunarx_param_spec_get_option_name().
+       * thunarx/Makefile.am, thunarx/thunarx.h, thunarx/thunarx-renamer.{c,h},
+         thunarx/thunarx-renamer-provider.{c,h}, thunarx/thunarx.symbols:
+         Merge the ThunarxRenamer extension point, which can be used to hook
+         additional bulk renamers into Thunar. Bug #1416.
+       * thunar/thunar-renamer-dialog.{c,h}, thunar/thunar-renamer-model.{c,h},
+         thunar/thunar-renamer-pair.{c,h},thunar/thunar-renamer-progress.{c,h},
+         thunar/Makefile.am, thunar/thunar-standard-view.c: Merge the bulk
+         rename framework for Thunar, which uses the ThunarxRenamers to
+         rename multiple files at once. Bug #1416.
+       * acinclude.m4, configure.in.in, plugins/thunar-sbr/, 
+         plugins/Makefile.am: Merge stable version of the thunar-sbr exten-
+         sion ("Simple Builtin Renamers"), which provides "Search & Replace",
+         which optionally uses PCRE to support regular expressions, and
+         "Convert upper/lowercase". Additional renamers will be merged once
+         ready. Bug #1416.
+       * po/POTFILES.in: Add new files.
+       * po/Thunar.pot, po/*.po: Merge new strings.
+       * po/de.po: Update german translations.
+
+2006-03-21     Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+
        * thunar/thunar-gobject-extensions.c
          (thunar_g_initialize_transformations): Register one string->enum
          transformation function that is used by all GEnum derived types.
index db7a108..4ded3bc 100644 (file)
@@ -8,6 +8,25 @@ dnl
 
 
 
+dnl # BM_THUNAR_PLUGIN_SBR()
+dnl #
+dnl # Check whether the "Simple Builtin Renamers" plugin
+dnl # should be built and installed.
+dnl #
+AC_DEFUN([BM_THUNAR_PLUGIN_SBR],
+[
+AC_ARG_ENABLE([sbr-plugin], AC_HELP_STRING([--disable-sbr-plugin], [Don't build the thunar-sbr plugin, see plugins/thunar-sbr/README]),
+  [ac_bm_thunar_plugin_sbr=$enable_val], [ac_bm_thunar_plugin_sbr=yes])
+AC_MSG_CHECKING([whether to build the thunar-sbr plugin])
+AM_CONDITIONAL([THUNAR_PLUGIN_SBR], [test x"$ac_bm_thunar_plugin_sbr" = x"yes"])
+AC_MSG_RESULT([$ac_bm_thunar_plugin_sbr])
+
+dnl Check for PCRE (for the "Search & Replace" renamer)
+XDT_CHECK_OPTIONAL_PACKAGE([PCRE], [libpcre], [6.0], [pcre], [Regular expression support])
+])
+
+
+
 dnl # BM_THUNAR_PLUGIN_UCA()
 dnl #
 dnl # Check whether the "User Customizable Actions" plugin
index 89d76c9..b937e5a 100644 (file)
@@ -341,6 +341,7 @@ AC_SUBST([PLATFORM_LDFLAGS])
 dnl ************************************
 dnl *** Check for additional plugins ***
 dnl ************************************
+BM_THUNAR_PLUGIN_SBR()
 BM_THUNAR_PLUGIN_UCA()
 
 AC_OUTPUT([
@@ -369,6 +370,7 @@ icons/48x48/Makefile
 icons/scalable/Makefile
 pixmaps/Makefile
 plugins/Makefile
+plugins/thunar-sbr/Makefile
 plugins/thunar-uca/Makefile
 po/Makefile.in
 po-doc/Makefile
@@ -411,5 +413,6 @@ echo "* Volume Manager:            $ac_bm_thunar_vfs_volume_impl"
 echo
 echo "Additional Plugins:"
 echo
+echo "* Simple Builting Renamers:  $ac_bm_thunar_plugin_sbr"
 echo "* User Customizable Actions: $ac_bm_thunar_plugin_uca"
 echo
index 5d6610f..9f23580 100644 (file)
@@ -1,10 +1,15 @@
 # $Id$
 
+if THUNAR_PLUGIN_SBR
+THUNAR_SBR_SUBDIRS = thunar-sbr
+endif
+
 if THUNAR_PLUGIN_UCA
 THUNAR_UCA_SUBDIRS = thunar-uca
 endif
 
 SUBDIRS =                                                              \
+       $(THUNAR_SBR_SUBDIRS)                                           \
        $(THUNAR_UCA_SUBDIRS)
 
 # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake:
diff --git a/plugins/thunar-sbr/Makefile.am b/plugins/thunar-sbr/Makefile.am
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c940e6e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+# $Id$
+
+INCLUDES =                                                             \
+       -I$(top_builddir)                                               \
+       -I$(top_builddir)/plugins                                       \
+       -I$(top_srcdir)                                                 \
+       -I$(top_srcdir)/plugins                                         \
+       -DEXO_API_SUBJECT_TO_CHANGE                                     \
+       -DG_LOG_DOMAIN=\"thunar-sbr\"                                   \
+       $(PLATFORM_CPPFLAGS)
+
+extensionsdir = $(libdir)/thunarx-$(THUNAR_VERSION_API)
+extensions_LTLIBRARIES =                                               \
+       thunar-sbr.la
+
+thunar_sbr_la_SOURCES =                                                        \
+       thunar-sbr-case-renamer.c                                       \
+       thunar-sbr-case-renamer.h                                       \
+       thunar-sbr-enum-types.c                                         \
+       thunar-sbr-enum-types.h                                         \
+       thunar-sbr-plugin.c                                             \
+       thunar-sbr-provider.c                                           \
+       thunar-sbr-provider.h                                           \
+       thunar-sbr-replace-renamer.c                                    \
+       thunar-sbr-replace-renamer.h
+
+thunar_sbr_la_CFLAGS =                                                 \
+       $(EXO_CFLAGS)                                                   \
+       $(PCRE_CFLAGS)                                                  \
+       $(PLATFORM_CFLAGS)
+
+thunar_sbr_la_LDFLAGS =                                                        \
+       -avoid-version                                                  \
+       -export-dynamic                                                 \
+       -module                                                         \
+       $(PLATFORM_LDFLAGS)
+
+thunar_sbr_la_LIBADD =                                                 \
+       $(PCRE_LIBS)
+
+EXTRA_DIST =                                                           \
+       README
+
+# vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake:
diff --git a/plugins/thunar-sbr/README b/plugins/thunar-sbr/README
new file mode 100644 (file)
index 0000000..36181ac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+Thunar Simple Builtin Renamers (thunar-sbr)
+===========================================
+
+Thunar-sbr is an extension to Thunar, which includes a bunch of simple renamers
+for the bulk rename dialog: 
+
+ * Convert upper/lowercase
+ * Search & Replace
+
+By default the thunar-sbr extension will be installed, but as with every
+extension, it will slightly increase the resource usage of Thunar (this
+shouldn't be a real problem unless you're targeting an embedded system), and so
+you can pass `--disable-sbr-plugin' to configure and the plugin won't be built
+and installed. Since it is an extension, you can also easily uninstall it
+afterwards by removing the thunar-sbr.so file from the lib/thunarx-1/ directory
+of your installation (be sure to quit Thunar before removing files though).
+
+
+Regular Expressions
+-------------------
+
+The "Search & Replace" renamer can be built with support for regular ex-
+pressions using the Perl-compatible regular expression (PCRE) library
+version 6.0 or above. The reasons to use PCRE instead of the POSIX regular
+expressions, that are part of the system C library, are:
+
+ * PCRE supports UTF-8, which Thunar uses internally for all user visible
+   texts (be sure to enable this when installing PCRE using the --enable-utf8
+   configure switch).
+ * PCRE uses a more consistent syntax, which is easier to understand for
+   most people.
+
+
diff --git a/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c b/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..09413cf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,316 @@
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <exo/exo.h>
+
+#include <thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.h>
+
+
+
+/* Property identifiers */
+enum
+{
+  PROP_0,
+  PROP_MODE,
+};
+
+
+
+static void   thunar_sbr_case_renamer_class_init    (ThunarSbrCaseRenamerClass  *klass);
+static void   thunar_sbr_case_renamer_init          (ThunarSbrCaseRenamer       *case_renamer);
+static void   thunar_sbr_case_renamer_get_property  (GObject                    *object,
+                                                     guint                       prop_id,
+                                                     GValue                     *value,
+                                                     GParamSpec                 *pspec);
+static void   thunar_sbr_case_renamer_set_property  (GObject                    *object,
+                                                     guint                       prop_id,
+                                                     const GValue               *value,
+                                                     GParamSpec                 *pspec);
+static gchar *thunar_sbr_case_renamer_process       (ThunarxRenamer             *renamer,
+                                                     ThunarxFileInfo            *file,
+                                                     const gchar                *text,
+                                                     guint                       index);
+
+
+
+struct _ThunarSbrCaseRenamerClass
+{
+  ThunarxRenamerClass __parent__;
+};
+
+struct _ThunarSbrCaseRenamer
+{
+  ThunarxRenamer           __parent__;
+  ThunarSbrCaseRenamerMode mode;
+};
+
+
+
+THUNARX_DEFINE_TYPE (ThunarSbrCaseRenamer, thunar_sbr_case_renamer, THUNARX_TYPE_RENAMER);
+
+
+
+static void
+thunar_sbr_case_renamer_class_init (ThunarSbrCaseRenamerClass *klass)
+{
+  ThunarxRenamerClass *thunarxrenamer_class;
+  GObjectClass        *gobject_class;
+
+  gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
+  gobject_class->get_property = thunar_sbr_case_renamer_get_property;
+  gobject_class->set_property = thunar_sbr_case_renamer_set_property;
+
+  thunarxrenamer_class = THUNARX_RENAMER_CLASS (klass);
+  thunarxrenamer_class->process = thunar_sbr_case_renamer_process;
+
+  /**
+   * ThunarSbrCaseRenamer:mode:
+   *
+   * The #ThunarSbrCaseRenamerMode for this 
+   * #ThunarSbrCaseRenamer instance.
+   **/
+  g_object_class_install_property (gobject_class,
+                                   PROP_MODE,
+                                   g_param_spec_enum ("mode", "mode", "mode",
+                                                      THUNAR_SBR_TYPE_CASE_RENAMER_MODE,
+                                                      THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_LOWER,
+                                                      G_PARAM_READWRITE));
+}
+
+
+
+static void
+thunar_sbr_case_renamer_init (ThunarSbrCaseRenamer *case_renamer)
+{
+  AtkRelationSet *relations;
+  AtkRelation    *relation;
+  GEnumClass     *klass;
+  AtkObject      *object;
+  GtkWidget      *combo;
+  GtkWidget      *label;
+  GtkWidget      *hbox;
+  gint            n;
+
+  hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12);
+  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (case_renamer), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+  gtk_widget_show (hbox);
+
+  label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Con_vert to:"));
+  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
+  gtk_widget_show (label);
+
+  combo = gtk_combo_box_new_text ();
+  klass = g_type_class_ref (THUNAR_SBR_TYPE_CASE_RENAMER_MODE);
+  for (n = 0; n < klass->n_values; ++n)
+    gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (combo), _(klass->values[n].value_nick));
+  exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (case_renamer), "mode", G_OBJECT (combo), "active");
+  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), combo, FALSE, FALSE, 0);
+  gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), combo);
+  g_type_class_unref (klass);
+  gtk_widget_show (combo);
+
+  /* set Atk label relation for the combo */
+  object = gtk_widget_get_accessible (combo);
+  relations = atk_object_ref_relation_set (gtk_widget_get_accessible (label));
+  relation = atk_relation_new (&object, 1, ATK_RELATION_LABEL_FOR);
+  atk_relation_set_add (relations, relation);
+  g_object_unref (G_OBJECT (relation));
+}
+
+
+
+static void
+thunar_sbr_case_renamer_get_property (GObject    *object,
+                                      guint       prop_id,
+                                      GValue     *value,
+                                      GParamSpec *pspec)
+{
+  ThunarSbrCaseRenamer *case_renamer = THUNAR_SBR_CASE_RENAMER (object);
+
+  switch (prop_id)
+    {
+    case PROP_MODE:
+      g_value_set_enum (value, thunar_sbr_case_renamer_get_mode (case_renamer));
+      break;
+
+    default:
+      G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
+      break;
+    }
+}
+
+
+
+static void
+thunar_sbr_case_renamer_set_property (GObject      *object,
+                                      guint         prop_id,
+                                      const GValue *value,
+                                      GParamSpec   *pspec)
+{
+  ThunarSbrCaseRenamer *case_renamer = THUNAR_SBR_CASE_RENAMER (object);
+
+  switch (prop_id)
+    {
+    case PROP_MODE:
+      thunar_sbr_case_renamer_set_mode (case_renamer, g_value_get_enum (value));
+      break;
+
+    default:
+      G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
+      break;
+    }
+}
+
+
+
+static gchar*
+tscr_utf8_strcamel (const gchar *text)
+{
+  const gchar *t;
+  gboolean     upper = TRUE;
+  gunichar     c;
+  GString     *result;
+
+  /* allocate a new string for the result */
+  result = g_string_sized_new (32);
+
+  /* convert the input text */
+  for (t = text; *t != '\0'; t = g_utf8_next_char (t))
+    {
+      /* check the next char */
+      c = g_utf8_get_char (t);
+      if (g_unichar_isspace (c))
+        {
+          upper = TRUE;
+        }
+      else if (upper)
+        {
+          c = g_unichar_toupper (c);
+          upper = FALSE;
+        }
+      else
+        {
+          c = g_unichar_tolower (c);
+        }
+
+      /* append the char to the result */
+      g_string_append_unichar (result, c);
+    }
+
+  return g_string_free (result, FALSE);
+}
+
+
+
+static gchar*
+thunar_sbr_case_renamer_process (ThunarxRenamer  *renamer,
+                                 ThunarxFileInfo *file,
+                                 const gchar     *text,
+                                 guint            index)
+{
+  ThunarSbrCaseRenamer *case_renamer = THUNAR_SBR_CASE_RENAMER (renamer);
+
+  switch (case_renamer->mode)
+    {
+    case THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_LOWER:
+      return g_utf8_strdown (text, -1);
+
+    case THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_UPPER:
+      return g_utf8_strup (text, -1);
+
+    case THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_CAMEL:
+      return tscr_utf8_strcamel (text);
+
+    default:
+      g_assert_not_reached ();
+      return NULL;
+    }
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_sbr_case_renamer_new:
+ *
+ * Allocates a new #ThunarSbrCaseRenamer instance.
+ *
+ * Return value: the newly allocated #ThunarSbrCaseRenamer.
+ **/
+ThunarSbrCaseRenamer*
+thunar_sbr_case_renamer_new (void)
+{
+  return g_object_new (THUNAR_SBR_TYPE_CASE_RENAMER,
+                       "name", _("Convert upper/lowercase"),
+                       NULL);
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_sbr_case_renamer_get_mode:
+ * @case_renamer : a #ThunarSbrCaseRenamer.
+ *
+ * Returns the current #ThunarSbrCaseRenamerMode
+ * for the @case_renamer.
+ *
+ * Return value: the current mode of @case_renamer.
+ **/
+ThunarSbrCaseRenamerMode
+thunar_sbr_case_renamer_get_mode (ThunarSbrCaseRenamer *case_renamer)
+{
+  g_return_val_if_fail (THUNAR_SBR_IS_CASE_RENAMER (case_renamer), THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_LOWER);
+  return case_renamer->mode;
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_sbr_case_renamer_set_mode:
+ * @case_renamer : a #ThunarSbrCaseRenamer.
+ * @mode         : the new #ThunarSbrCaseRenamerMode.
+ *
+ * Sets the #ThunarSbrCaseRenamerMode of the @case_renamer
+ * to the specified @mode.
+ **/
+void
+thunar_sbr_case_renamer_set_mode (ThunarSbrCaseRenamer    *case_renamer,
+                                  ThunarSbrCaseRenamerMode mode)
+{
+  g_return_if_fail (THUNAR_SBR_IS_CASE_RENAMER (case_renamer));
+
+  /* check if we already use that mode */
+  if (G_UNLIKELY (case_renamer->mode == mode))
+    return;
+
+  /* apply the new mode */
+  case_renamer->mode = mode;
+
+  /* notify listeners */
+  g_object_notify (G_OBJECT (case_renamer), "mode");
+
+  /* emit the "changed" signal */
+  thunarx_renamer_changed (THUNARX_RENAMER (case_renamer));
+}
+
+
diff --git a/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.h b/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f1939bf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#ifndef __THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_H__
+#define __THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_H__
+
+#include <thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.h>
+
+G_BEGIN_DECLS;
+
+typedef struct _ThunarSbrCaseRenamerClass ThunarSbrCaseRenamerClass;
+typedef struct _ThunarSbrCaseRenamer      ThunarSbrCaseRenamer;
+
+#define THUNAR_SBR_TYPE_CASE_RENAMER            (thunar_sbr_case_renamer_get_type ())
+#define THUNAR_SBR_CASE_RENAMER(obj)            (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), THUNAR_SBR_TYPE_CASE_RENAMER, ThunarSbrCaseRenamer))
+#define THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_CLASS(klass)    (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), THUNAR_SBR_TYPE_CASE_RENAMER, ThunarSbrCaseRenamerClass))
+#define THUNAR_SBR_IS_CASE_RENAMER(obj)         (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNAR_SBR_TYPE_CASE_RENAMER))
+#define THUNAR_SBR_IS_CASE_RENAMER_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), THUNAR_SBR_TYPE_CASE_RENAMER))
+#define THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_GET_CLASS(obj)  (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), THUNAR_SBR_TYPE_CASE_RENAMER, ThunarSbrCaseRenamerClass))
+
+GType                     thunar_sbr_case_renamer_get_type      (void) G_GNUC_CONST G_GNUC_INTERNAL;
+void                      thunar_sbr_case_renamer_register_type (ThunarxProviderPlugin   *plugin) G_GNUC_INTERNAL;
+
+ThunarSbrCaseRenamer     *thunar_sbr_case_renamer_new           (void) G_GNUC_CONST G_GNUC_INTERNAL G_GNUC_MALLOC;
+
+ThunarSbrCaseRenamerMode  thunar_sbr_case_renamer_get_mode      (ThunarSbrCaseRenamer    *case_renamer) G_GNUC_INTERNAL; 
+void                      thunar_sbr_case_renamer_set_mode      (ThunarSbrCaseRenamer    *case_renamer,
+                                                                 ThunarSbrCaseRenamerMode mode) G_GNUC_INTERNAL;
+
+G_END_DECLS;
+
+#endif /* !__THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_H__ */
diff --git a/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c b/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e9c9a32
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <glib/gi18n-lib.h>
+
+#include <thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.h>
+
+
+
+static GType case_renamer_mode_type;
+
+
+
+GType
+thunar_sbr_case_renamer_mode_get_type (void)
+{
+  return case_renamer_mode_type;
+}
+
+
+
+void
+thunar_sbr_register_enum_types (ThunarxProviderPlugin *plugin)
+{
+  static const GEnumValue case_renamer_mode_values[] =
+  {
+    { THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_LOWER, "THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_LOWER", N_ ("lowercase"), },
+    { THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_UPPER, "THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_UPPER", N_ ("UPPERCASE"), },
+    { THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_CAMEL, "THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_CAMEL", N_ ("Camelcase"), },
+    { 0,                                  NULL,                                 NULL,             },
+  };
+
+  case_renamer_mode_type = thunarx_provider_plugin_register_enum (plugin, "ThunarSbrCaseRenamerMode", case_renamer_mode_values);
+}
+
+
+
diff --git a/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.h b/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c9b6faa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#ifndef __THUNAR_SBR_ENUM_TYPES_H__
+#define __THUNAR_SBR_ENUM_TYPES_H__
+
+#include <thunarx/thunarx.h>
+
+G_BEGIN_DECLS;
+
+#define THUNAR_SBR_TYPE_CASE_RENAMER_MODE (thunar_sbr_case_renamer_mode_get_type ())
+
+/**
+ * ThunarSbrCaseRenamerMode:
+ * @THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_LOWER : convert to lower case.
+ * @THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_UPPER : convert to upper case.
+ * @THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_CAMEL : convert to camel case.
+ *
+ * The oepration mode for the #ThunarSbrCaseRenamer.
+ **/
+typedef enum
+{
+  THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_LOWER,
+  THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_UPPER,
+  THUNAR_SBR_CASE_RENAMER_MODE_CAMEL,
+} ThunarSbrCaseRenamerMode;
+
+GType thunar_sbr_case_renamer_mode_get_type (void) G_GNUC_CONST G_GNUC_INTERNAL;
+
+
+void thunar_sbr_register_enum_types (ThunarxProviderPlugin *plugin) G_GNUC_INTERNAL;
+
+G_END_DECLS;
+
+#endif /* !__THUNAR_SBR_ENUM_TYPES_H__ */
diff --git a/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-plugin.c b/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-plugin.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e7f3b54
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,85 @@
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.h>
+#include <thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.h>
+#include <thunar-sbr/thunar-sbr-provider.h>
+#include <thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.h>
+
+
+
+static GType type_list[1];
+
+
+
+G_MODULE_EXPORT void
+thunar_extension_initialize (ThunarxProviderPlugin *plugin)
+{
+  const gchar *mismatch;
+
+  /* verify that the thunarx versions are compatible */
+  mismatch = thunarx_check_version (THUNARX_MAJOR_VERSION, THUNARX_MINOR_VERSION, THUNARX_MICRO_VERSION);
+  if (G_UNLIKELY (mismatch != NULL))
+    {
+      g_warning ("Version mismatch: %s", mismatch);
+      return;
+    }
+
+#ifdef G_ENABLE_DEBUG
+  g_message ("Initializing ThunarSbr extension");
+#endif
+
+  /* register the enum types for this plugin */
+  thunar_sbr_register_enum_types (plugin);
+
+  /* register the classes provided by this plugin */
+  thunar_sbr_case_renamer_register_type (plugin);
+  thunar_sbr_provider_register_type (plugin);
+  thunar_sbr_replace_renamer_register_type (plugin);
+
+  /* setup the plugin provider type list */
+  type_list[0] = THUNAR_SBR_TYPE_PROVIDER;
+}
+
+
+
+G_MODULE_EXPORT void
+thunar_extension_shutdown (void)
+{
+#ifdef G_ENABLE_DEBUG
+  g_message ("Shutting down ThunarSbr extension");
+#endif
+}
+
+
+
+G_MODULE_EXPORT void
+thunar_extension_list_types (const GType **types,
+                             gint         *n_types)
+{
+  *types = type_list;
+  *n_types = G_N_ELEMENTS (type_list);
+}
+
+
diff --git a/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-provider.c b/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-provider.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..136c534
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,95 @@
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.h>
+#include <thunar-sbr/thunar-sbr-provider.h>
+#include <thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.h>
+
+
+
+static void   thunar_sbr_provider_class_init            (ThunarSbrProviderClass      *klass);
+static void   thunar_sbr_provider_renamer_provider_init (ThunarxRenamerProviderIface *iface);
+static void   thunar_sbr_provider_init                  (ThunarSbrProvider           *sbr_provider);
+static GList *thunar_sbr_provider_get_renamers          (ThunarxRenamerProvider      *renamer_provider);
+
+
+
+struct _ThunarSbrProviderClass
+{
+  GObjectClass __parent__;
+};
+
+struct _ThunarSbrProvider
+{
+  GObject __parent__;
+};
+
+
+
+THUNARX_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarSbrProvider,
+                               thunar_sbr_provider,
+                               G_TYPE_OBJECT,
+                               THUNARX_IMPLEMENT_INTERFACE (THUNARX_TYPE_RENAMER_PROVIDER,
+                                                            thunar_sbr_provider_renamer_provider_init));
+
+
+
+static void
+thunar_sbr_provider_class_init (ThunarSbrProviderClass *klass)
+{
+}
+
+
+
+static void
+thunar_sbr_provider_renamer_provider_init (ThunarxRenamerProviderIface *iface)
+{
+  iface->get_renamers = thunar_sbr_provider_get_renamers;
+}
+
+
+
+static void
+thunar_sbr_provider_init (ThunarSbrProvider *sbr_provider)
+{
+}
+
+
+
+static GList*
+thunar_sbr_provider_get_renamers (ThunarxRenamerProvider *renamer_provider)
+{
+  GList *renamers = NULL;
+
+  renamers = g_list_prepend (renamers, thunar_sbr_replace_renamer_new ());
+  renamers = g_list_prepend (renamers, thunar_sbr_case_renamer_new ());
+
+  return renamers;
+}
+
+
+
+
+
+
diff --git a/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-provider.h b/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-provider.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a768d31
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#ifndef __THUNAR_SBR_PROVIDER_H__
+#define __THUNAR_SBR_PROVIDER_H__
+
+#include <thunarx/thunarx.h>
+
+G_BEGIN_DECLS;
+
+typedef struct _ThunarSbrProviderClass ThunarSbrProviderClass;
+typedef struct _ThunarSbrProvider      ThunarSbrProvider;
+
+#define THUNAR_SBR_TYPE_PROVIDER            (thunar_sbr_provider_get_type ())
+#define THUNAR_SBR_PROVIDER(obj)            (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), THUNAR_SBR_TYPE_PROVIDER, ThunarSbrProvider))
+#define THUNAR_SBR_PROVIDER_CLASS(klass)    (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), THUNAR_SBR_TYPE_PROVIDER, ThunarSbrProviderClass))
+#define THUNAR_SBR_IS_PROVIDER(obj)         (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNAR_SBR_TYPE_PROVIDER))
+#define THUNAR_SBR_IS_PROVIDER_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), THUNAR_SBR_TYPE_PROVIDER))
+#define THUNAR_SBR_PROVIDER_GET_CLASS(obj)  (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), THUNAR_SBR_TYPE_PROVIDER, ThunarSbrProviderClass))
+
+GType thunar_sbr_provider_get_type      (void) G_GNUC_CONST G_GNUC_INTERNAL;
+void  thunar_sbr_provider_register_type (ThunarxProviderPlugin *plugin) G_GNUC_INTERNAL;
+
+G_END_DECLS;
+
+#endif /* !__THUNAR_SBR_PROVIDER_H__ */
diff --git a/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c b/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5b3a595
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,888 @@
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#ifdef HAVE_MEMORY_H
+#include <memory.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_STRING_H
+#include <string.h>
+#endif
+
+#ifdef HAVE_PCRE
+#include <pcre.h>
+#endif
+
+#include <exo/exo.h>
+
+#include <thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.h>
+
+
+
+/* Property identifiers */
+enum
+{
+  PROP_0,
+  PROP_CASE_SENSITIVE,
+  PROP_PATTERN,
+  PROP_REPLACEMENT,
+  PROP_REGEXP,
+};
+
+
+
+static void   thunar_sbr_replace_renamer_class_init   (ThunarSbrReplaceRenamerClass *klass);
+static void   thunar_sbr_replace_renamer_init         (ThunarSbrReplaceRenamer      *replace_renamer);
+static void   thunar_sbr_replace_renamer_finalize     (GObject                      *object);
+static void   thunar_sbr_replace_renamer_get_property (GObject                      *object,
+                                                       guint                         prop_id,
+                                                       GValue                       *value,
+                                                       GParamSpec                   *pspec);
+static void   thunar_sbr_replace_renamer_set_property (GObject                      *object,
+                                                       guint                         prop_id,
+                                                       const GValue                 *value,
+                                                       GParamSpec                   *pspec);
+static void   thunar_sbr_replace_renamer_realize      (GtkWidget                    *widget);
+static gchar *thunar_sbr_replace_renamer_process      (ThunarxRenamer               *renamer,
+                                                       ThunarxFileInfo              *file,
+                                                       const gchar                  *text,
+                                                       guint                         index);
+#ifdef HAVE_PCRE
+static gchar *thunar_sbr_replace_renamer_pcre_exec    (ThunarSbrReplaceRenamer      *replace_renamer,
+                                                       const gchar                  *text);
+static void   thunar_sbr_replace_renamer_pcre_update  (ThunarSbrReplaceRenamer      *replace_renamer);
+#endif
+
+
+
+struct _ThunarSbrReplaceRenamerClass
+{
+  ThunarxRenamerClass __parent__;
+};
+
+struct _ThunarSbrReplaceRenamer
+{
+  ThunarxRenamer __parent__;
+  GtkTooltips   *tooltips;
+  GtkWidget     *pattern_entry;
+  gboolean       case_sensitive;
+  gboolean       regexp;
+  gchar         *pattern;
+  gchar         *replacement;
+
+  /* TRUE if PCRE is available and supports UTF-8 */
+  gint           regexp_supported;
+
+  /* PCRE compiled pattern */
+#ifdef HAVE_PCRE
+  pcre          *pcre_pattern;
+  gint           pcre_capture_count;
+#endif
+};
+
+
+
+THUNARX_DEFINE_TYPE (ThunarSbrReplaceRenamer, thunar_sbr_replace_renamer, THUNARX_TYPE_RENAMER);
+
+
+
+static void
+thunar_sbr_replace_renamer_class_init (ThunarSbrReplaceRenamerClass *klass)
+{
+  ThunarxRenamerClass *thunarxrenamer_class;
+  GtkWidgetClass      *gtkwidget_class;
+  GObjectClass        *gobject_class;
+
+  gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
+  gobject_class->finalize = thunar_sbr_replace_renamer_finalize;
+  gobject_class->get_property = thunar_sbr_replace_renamer_get_property;
+  gobject_class->set_property = thunar_sbr_replace_renamer_set_property;
+
+  gtkwidget_class = GTK_WIDGET_CLASS (klass);
+  gtkwidget_class->realize = thunar_sbr_replace_renamer_realize;
+
+  thunarxrenamer_class = THUNARX_RENAMER_CLASS (klass);
+  thunarxrenamer_class->process = thunar_sbr_replace_renamer_process;
+
+  /**
+   * ThunarSbrReplaceRenamer:case-sensitive:
+   *
+   * Whether to use case sensitive search and replace.
+   **/
+  g_object_class_install_property (gobject_class,
+                                   PROP_CASE_SENSITIVE,
+                                   g_param_spec_boolean ("case-sensitive",
+                                                         "case-sensitive",
+                                                         "case-sensitive",
+                                                         FALSE,
+                                                         G_PARAM_READWRITE));
+
+  /**
+   * ThunarSbrReplaceRenamer:pattern:
+   *
+   * The search pattern.
+   **/
+  g_object_class_install_property (gobject_class,
+                                   PROP_PATTERN,
+                                   g_param_spec_string ("pattern",
+                                                        "pattern",
+                                                        "pattern",
+                                                        NULL,
+                                                        G_PARAM_READWRITE));
+
+  /**
+   * ThunarSbrReplaceRenamer:replacement:
+   *
+   * The replacement text.
+   **/
+  g_object_class_install_property (gobject_class,
+                                   PROP_REPLACEMENT,
+                                   g_param_spec_string ("replacement",
+                                                        "replacement",
+                                                        "replacement",
+                                                        NULL,
+                                                        G_PARAM_READWRITE));
+
+  /**
+   * ThunarSbrReplaceRenamer:regexp:
+   *
+   * Whether to use regular expressions.
+   **/
+  g_object_class_install_property (gobject_class,
+                                   PROP_REGEXP,
+                                   g_param_spec_boolean ("regexp",
+                                                         "regexp",
+                                                         "regexp",
+                                                         FALSE,
+                                                         G_PARAM_READWRITE));
+}
+
+
+
+static void
+thunar_sbr_replace_renamer_init (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer)
+{
+  AtkRelationSet *relations;
+  AtkRelation    *relation;
+  AtkObject      *object;
+  GtkWidget      *table;
+  GtkWidget      *label;
+  GtkWidget      *entry;
+  GtkWidget      *button;
+
+#ifdef HAVE_PCRE
+  /* check if PCRE supports UTF-8 */
+  if (pcre_config (PCRE_CONFIG_UTF8, &replace_renamer->regexp_supported) != 0)
+    replace_renamer->regexp_supported = FALSE;
+#endif
+
+  /* allocate the shared tooltips */
+  replace_renamer->tooltips = gtk_tooltips_new ();
+  exo_gtk_object_ref_sink (GTK_OBJECT (replace_renamer->tooltips));
+
+  table = gtk_table_new (2, 3, FALSE);
+  gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 6);
+  gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12);
+  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (replace_renamer), table, FALSE, FALSE, 0);
+  gtk_widget_show (table);
+
+  label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Search For:"));
+  gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f);
+  gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1, GTK_FILL, 0, 0, 0);
+  gtk_widget_show (label);
+
+  replace_renamer->pattern_entry = gtk_entry_new ();
+  gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (replace_renamer->pattern_entry), TRUE);
+  exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (replace_renamer->pattern_entry), "text", G_OBJECT (replace_renamer), "pattern");
+  gtk_tooltips_set_tip (replace_renamer->tooltips, replace_renamer->pattern_entry, _("Enter the text to search for in the file names."), NULL);
+  gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), replace_renamer->pattern_entry, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0, 0);
+  gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), replace_renamer->pattern_entry);
+  gtk_widget_show (replace_renamer->pattern_entry);
+
+  /* set Atk label relation for the entry */
+  object = gtk_widget_get_accessible (replace_renamer->pattern_entry);
+  relations = atk_object_ref_relation_set (gtk_widget_get_accessible (label));
+  relation = atk_relation_new (&object, 1, ATK_RELATION_LABEL_FOR);
+  atk_relation_set_add (relations, relation);
+  g_object_unref (G_OBJECT (relation));
+
+  button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Regular _Expression"));
+  exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (button), "active", G_OBJECT (replace_renamer), "regexp");
+  gtk_tooltips_set_tip (replace_renamer->tooltips, button, _("If you enable this option, the pattern will be treated as a regular expression and "
+                                                             "matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). Check the documentation "
+                                                             "for details about the regular expression syntax."), NULL);
+  gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), button, 2, 3, 0, 1, GTK_FILL, 0, 0, 0);
+  gtk_widget_set_sensitive (button, replace_renamer->regexp_supported);
+  gtk_widget_show (button);
+
+  label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Replace _With:"));
+  gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f);
+  gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 1, 2, GTK_FILL, 0, 0, 0);
+  gtk_widget_show (label);
+
+  entry = gtk_entry_new ();
+  gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry), TRUE);
+  exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (entry), "text", G_OBJECT (replace_renamer), "replacement");
+  gtk_tooltips_set_tip (replace_renamer->tooltips, entry, _("Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."), NULL);
+  gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), entry, 1, 2, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0, 0);
+  gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), entry);
+  gtk_widget_show (entry);
+
+  /* set Atk label relation for the entry */
+  object = gtk_widget_get_accessible (entry);
+  relations = atk_object_ref_relation_set (gtk_widget_get_accessible (label));
+  relation = atk_relation_new (&object, 1, ATK_RELATION_LABEL_FOR);
+  atk_relation_set_add (relations, relation);
+  g_object_unref (G_OBJECT (relation));
+
+  button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("C_ase Sensitive Search"));
+  exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (button), "active", G_OBJECT (replace_renamer), "case-sensitive");
+  gtk_tooltips_set_tip (replace_renamer->tooltips, button, _("If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive manner. "
+                                                             "The default is to use a case-insensitive search."), NULL);
+  gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), button, 2, 3, 1, 2, GTK_FILL, 0, 0, 0);
+  gtk_widget_show (button);
+}
+
+
+
+static void
+thunar_sbr_replace_renamer_finalize (GObject *object)
+{
+  ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer = THUNAR_SBR_REPLACE_RENAMER (object);
+
+  /* release the PCRE pattern (if any) */
+#ifdef HAVE_PCRE
+  if (G_UNLIKELY (replace_renamer->pcre_pattern != NULL))
+    pcre_free (replace_renamer->pcre_pattern);
+#endif
+
+  /* release the tooltips */
+  g_object_unref (G_OBJECT (replace_renamer->tooltips));
+
+  /* release the strings */
+  g_free (replace_renamer->replacement);
+  g_free (replace_renamer->pattern);
+
+  (*G_OBJECT_CLASS (thunar_sbr_replace_renamer_parent_class)->finalize) (object);
+}
+
+
+
+static void
+thunar_sbr_replace_renamer_get_property (GObject    *object,
+                                         guint       prop_id,
+                                         GValue     *value,
+                                         GParamSpec *pspec)
+{
+  ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer = THUNAR_SBR_REPLACE_RENAMER (object);
+
+  switch (prop_id)
+    {
+    case PROP_CASE_SENSITIVE:
+      g_value_set_boolean (value, thunar_sbr_replace_renamer_get_case_sensitive (replace_renamer));
+      break;
+
+    case PROP_PATTERN:
+      g_value_set_string (value, thunar_sbr_replace_renamer_get_pattern (replace_renamer));
+      break;
+
+    case PROP_REPLACEMENT:
+      g_value_set_string (value, thunar_sbr_replace_renamer_get_replacement (replace_renamer));
+      break;
+
+    case PROP_REGEXP:
+      g_value_set_boolean (value, thunar_sbr_replace_renamer_get_regexp (replace_renamer));
+      break;
+
+    default:
+      G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
+      break;
+    }
+}
+
+
+
+static void
+thunar_sbr_replace_renamer_set_property (GObject      *object,
+                                         guint         prop_id,
+                                         const GValue *value,
+                                         GParamSpec   *pspec)
+{
+  ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer = THUNAR_SBR_REPLACE_RENAMER (object);
+
+  switch (prop_id)
+    {
+    case PROP_CASE_SENSITIVE:
+      thunar_sbr_replace_renamer_set_case_sensitive (replace_renamer, g_value_get_boolean (value));
+      break;
+
+    case PROP_PATTERN:
+      thunar_sbr_replace_renamer_set_pattern (replace_renamer, g_value_get_string (value));
+      break;
+
+    case PROP_REPLACEMENT:
+      thunar_sbr_replace_renamer_set_replacement (replace_renamer, g_value_get_string (value));
+      break;
+
+    case PROP_REGEXP:
+      thunar_sbr_replace_renamer_set_regexp (replace_renamer, g_value_get_boolean (value));
+      break;
+
+    default:
+      G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec);
+      break;
+    }
+}
+
+
+
+static void
+thunar_sbr_replace_renamer_realize (GtkWidget *widget)
+{
+  /* realize the widget */
+  (*GTK_WIDGET_CLASS (thunar_sbr_replace_renamer_parent_class)->realize) (widget);
+
+#ifdef HAVE_PCRE
+  /* update the PCRE pattern */
+  thunar_sbr_replace_renamer_pcre_update (THUNAR_SBR_REPLACE_RENAMER (widget));
+#endif
+}
+
+
+
+static gchar*
+tsrr_replace (const gchar *text,
+              const gchar *pattern,
+              const gchar *replacement,
+              gboolean     case_sensitive)
+{
+  const gchar *p;
+  const gchar *t;
+  gunichar     pc;
+  gunichar     tc;
+  GString     *result = g_string_sized_new (32);
+
+  while (*text != '\0')
+    {
+      /* compare the pattern to this part of the text */
+      for (p = pattern, t = text; *p != '\0' && *t != '\0'; p = g_utf8_next_char (p), t = g_utf8_next_char (t))
+        {
+          /* determine the next unichars */
+          pc = g_utf8_get_char (p);
+          tc = g_utf8_get_char (t);
+
+          /* check if the chars don't match */
+          if (pc != tc && (case_sensitive || g_unichar_toupper (pc) != g_unichar_toupper (tc)))
+            break;
+        }
+
+      /* check if the pattern matches */
+      if (G_UNLIKELY (*p == '\0'))
+        {
+          /* append the replacement to the result... */
+          g_string_append (result, replacement);
+
+          /* ...and skip to the text after the pattern */
+          text = t;
+        }
+      else
+        {
+          /* just append the text char */
+          g_string_append_unichar (result, g_utf8_get_char (text));
+          text = g_utf8_next_char (text);
+        }
+    }
+
+  return g_string_free (result, FALSE);
+}
+
+
+
+static gchar*
+thunar_sbr_replace_renamer_process (ThunarxRenamer  *renamer,
+                                    ThunarxFileInfo *file,
+                                    const gchar     *text,
+                                    guint            index)
+{
+  ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer = THUNAR_SBR_REPLACE_RENAMER (renamer);
+
+  /* nothing to replace if we don't have a pattern */
+  if (G_UNLIKELY (replace_renamer->pattern == NULL || *replace_renamer->pattern == '\0'))
+    return g_strdup (text);
+
+  /* check if we should use regular expression */
+  if (G_UNLIKELY (replace_renamer->regexp))
+    {
+#ifdef HAVE_PCRE
+      /* check if the pattern failed to compile */
+      if (G_UNLIKELY (replace_renamer->pcre_pattern == NULL))
+        return g_strdup (text);
+
+      /* just execute the pattern */
+      return thunar_sbr_replace_renamer_pcre_exec (replace_renamer, text);
+#endif
+    }
+
+  /* perform the replace operation */
+  return tsrr_replace (text, replace_renamer->pattern, replace_renamer->replacement, replace_renamer->case_sensitive);
+}
+
+
+
+#ifdef HAVE_PCRE
+static gchar*
+thunar_sbr_replace_renamer_pcre_exec (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer,
+                                      const gchar             *subject)
+{
+  const gchar *r;
+  GString     *result;
+  gint         second;
+  gint         first;
+  gint         index;
+  gint        *ovec;
+  gint         olen;
+  gint         rc;
+
+  /* guess an initial ovec size */
+  olen = (replace_renamer->pcre_capture_count + 10) * 3;
+  ovec = g_new0 (gint, olen);
+
+  /* try to match the subject (increasing ovec on-demand) */
+  for (rc = 0; rc <= 0; )
+    {
+      /* try to exec, will return 0 if the ovec is too small */
+      rc = pcre_exec (replace_renamer->pcre_pattern, NULL, subject, strlen (subject), 0, PCRE_NOTEMPTY, ovec, olen);
+      if (G_UNLIKELY (rc < 0))
+        {
+          /* no match or error */
+          g_free (ovec);
+          return g_strdup (subject);
+        }
+      else if (rc == 0)
+        {
+          /* ovec too small, try to increase */
+          olen += 18;
+          ovec = g_realloc (ovec, olen * sizeof (gint));
+        }
+    }
+
+  /* allocate a string for the result */
+  result = g_string_sized_new (32);
+
+  /* append the text before the match */
+  g_string_append_len (result, subject, ovec[0]);
+
+  /* apply the replacement */
+  for (r = replace_renamer->replacement; *r != '\0'; r = g_utf8_next_char (r))
+    {
+      if (G_UNLIKELY ((r[0] == '\\' || r[0] == '$') && r[1] != '\0'))
+        {
+          /* skip the first char ($ or \) */
+          r += 1;
+
+          /* default to no subst */
+          first = 0;
+          second = 0;
+
+          /* check the char after the \ or $ */
+          if (r[0] == '+' && rc > 1)
+            {
+              /* \+ and $+ is replaced with the last subpattern */
+              first = ovec[(rc - 1) * 2];
+              second = ovec[(rc - 1) * 2 + 1];
+            }
+          else if (r[0] == '&')
+            {
+              /* \& and $& is replaced with the first subpattern (the whole match) */
+              first = ovec[0];
+              second = ovec[1];
+            }
+          else if (r[0] == '`')
+            {
+              /* \` and $` is replaced with the text before the whole match */
+              first = 0;
+              second = ovec[0];
+            }
+          else if (r[0] == '\'')
+            {
+              /* \' and $' is replaced with the text after the whole match */
+              first = ovec[1];
+              second = strlen (subject) - 1;
+            }
+          else if (g_ascii_isdigit (r[0]))
+            {
+              /* \<num> and $<num> is replaced with the <num>th subpattern */
+              index = (r[0] - '0');
+              if (G_LIKELY (index >= 0 && index < rc))
+                {
+                  first = ovec[2 * index];
+                  second = ovec[2 * index + 1];
+                }
+            }
+          else if (r[-1] == r[0])
+            {
+              /* just add the $ or \ char */
+              g_string_append_c (result, r[0]);
+              continue;
+            }
+          else
+            {
+              /* just ignore the $ or \ char */
+              continue;
+            }
+
+          /* substitute the string */
+          g_string_append_len (result, subject + first, second - first);
+        }
+      else
+        {
+          /* just append the unichar */
+          g_string_append_unichar (result, g_utf8_get_char (r));
+        }
+    }
+
+  /* append the text after the match */
+  g_string_append (result, subject + ovec[1]);
+
+  /* release the output vector */
+  g_free (ovec);
+
+  /* return the new name */
+  return g_string_free (result, FALSE);
+}
+
+
+
+static void
+thunar_sbr_replace_renamer_pcre_update (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer)
+{
+  const gchar *error_message = NULL;
+  GdkColor     back;
+  GdkColor     text;
+  gchar       *tooltip;
+  gchar       *message;
+  glong        offset;
+  gint         error_offset = -1;
+
+  /* pre-compile the pattern if regexp is enabled */
+  if (G_UNLIKELY (replace_renamer->regexp))
+    {
+      /* release the previous pattern (if any) */
+      if (G_LIKELY (replace_renamer->pcre_pattern != NULL))
+        pcre_free (replace_renamer->pcre_pattern);
+
+      /* try to compile the new pattern */
+      replace_renamer->pcre_pattern = pcre_compile (replace_renamer->pattern, (replace_renamer->case_sensitive ? 0 : PCRE_CASELESS) | PCRE_UTF8,
+                                                    &error_message, &error_offset, 0);
+      if (G_LIKELY (replace_renamer->pcre_pattern != NULL))
+        {
+          /* determine the subpattern capture count */
+          if (pcre_fullinfo (replace_renamer->pcre_pattern, NULL, PCRE_INFO_CAPTURECOUNT, &replace_renamer->pcre_capture_count) != 0)
+            {
+              /* shouldn't happen, but just to be sure */
+              pcre_free (replace_renamer->pcre_pattern);
+              replace_renamer->pcre_pattern = NULL;
+            }
+        }
+    }
+
+  /* check if there was an error compiling the pattern */
+  if (G_UNLIKELY (error_message != NULL))
+    {
+      /* convert the message to UTF-8 */
+      message = g_locale_to_utf8 (error_message, -1, NULL, NULL, NULL);
+      if (G_LIKELY (message != NULL))
+        {
+          /* determine the UTF-8 char offset */
+          offset = g_utf8_pointer_to_offset (replace_renamer->pattern, replace_renamer->pattern + error_offset);
+
+          /* setup a tooltip with the error message */
+          tooltip = g_strdup_printf (_("Invalid regular expression, at character position %ld: %s"), offset, message);
+          gtk_tooltips_set_tip (replace_renamer->tooltips, replace_renamer->pattern_entry, tooltip, NULL);
+          g_free (tooltip);
+        }
+      g_free (message);
+
+      /* check if the entry is realized */
+      if (GTK_WIDGET_REALIZED (replace_renamer->pattern_entry))
+        {
+          /* if GTK+ wouldn't be that stupid with style properties and 
+           * type plugins, this would be themable, but unfortunately
+           * GTK+ is totally broken, and so it's hardcoded.
+           */
+          gdk_color_parse ("#ff6666", &back);
+          gdk_color_parse ("White", &text);
+
+          /* setup a red background/text color to indicate the error */
+          gtk_widget_modify_base (replace_renamer->pattern_entry, GTK_STATE_NORMAL, &back);
+          gtk_widget_modify_text (replace_renamer->pattern_entry, GTK_STATE_NORMAL, &text);
+        }
+    }
+  else
+    {
+      /* check if the entry is realized */
+      if (GTK_WIDGET_REALIZED (replace_renamer->pattern_entry))
+        {
+          /* reset background/text color */
+          gtk_widget_modify_base (replace_renamer->pattern_entry, GTK_STATE_NORMAL, NULL);
+          gtk_widget_modify_text (replace_renamer->pattern_entry, GTK_STATE_NORMAL, NULL);
+        }
+
+      /* reset to default tooltip */
+      gtk_tooltips_set_tip (replace_renamer->tooltips, replace_renamer->pattern_entry, _("Enter the text to search for in the file names."), NULL);
+    }
+}
+#endif
+
+
+
+/**
+ * thunar_sbr_replace_renamer_new:
+ *
+ * Allocates a new #ThunarSbrReplaceRenamer instance.
+ *
+ * Return value: the newly allocated #ThunarSbrReplaceRenamer.
+ **/
+ThunarSbrReplaceRenamer*
+thunar_sbr_replace_renamer_new (void)
+{
+  return g_object_new (THUNAR_SBR_TYPE_REPLACE_RENAMER,
+                       "name", _("Search & Replace"),
+                       NULL);
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_sbr_replace_renamer_get_case_sensitive:
+ * @replace_renamer : a #ThunarSbrReplaceRenamer.
+ *
+ * Returns %TRUE if @replace_renamer<!---->s search should
+ * be case sensitive.
+ *
+ * Return value: %TRUE if @replace_renamer is case sensitive.
+ **/
+gboolean
+thunar_sbr_replace_renamer_get_case_sensitive (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer)
+{
+  g_return_val_if_fail (THUNAR_SBR_IS_REPLACE_RENAMER (replace_renamer), FALSE);
+  return replace_renamer->case_sensitive;
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_sbr_replace_renamer_set_case_sensitive:
+ * @replace_renamer : a #ThunarSbrReplaceRenamer.
+ * @case_sensitive  : %TRUE to use case sensitive search.
+ *
+ * If @case_sensitive is %TRUE the search of @replace_renamer
+ * will be case sensitive.
+ **/
+void
+thunar_sbr_replace_renamer_set_case_sensitive (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer,
+                                               gboolean                 case_sensitive)
+{
+  g_return_if_fail (THUNAR_SBR_IS_REPLACE_RENAMER (replace_renamer));
+
+  /* normalize the value */
+  case_sensitive = !!case_sensitive;
+
+  /* check if we have a new setting */
+  if (G_LIKELY (replace_renamer->case_sensitive != case_sensitive))
+    {
+      /* apply the new value */
+      replace_renamer->case_sensitive = case_sensitive;
+
+#ifdef HAVE_PCRE
+      /* pre-compile the pattern */
+      thunar_sbr_replace_renamer_pcre_update (replace_renamer);
+#endif
+
+      /* update the renamer */
+      thunarx_renamer_changed (THUNARX_RENAMER (replace_renamer));
+
+      /* notify listeners */
+      g_object_notify (G_OBJECT (replace_renamer), "case-sensitive");
+    }
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_sbr_replace_renamer_get_pattern:
+ * @replace_renamer : a #ThunarSbrReplaceRenamer.
+ *
+ * Returns the search pattern for @replace_renamer.
+ *
+ * Return value: the search pattern for @replace_renamer.
+ **/
+const gchar*
+thunar_sbr_replace_renamer_get_pattern (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer)
+{
+  g_return_val_if_fail (THUNAR_SBR_IS_REPLACE_RENAMER (replace_renamer), NULL);
+  return replace_renamer->pattern;
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_sbr_replace_renamer_set_pattern:
+ * @replace_renamer : a #ThunarSbrReplaceRenamer.
+ * @pattern         : the new pattern for @replace_renamer.
+ *
+ * Sets the search pattern of @replace_renamer to @pattern.
+ **/
+void
+thunar_sbr_replace_renamer_set_pattern (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer,
+                                        const gchar             *pattern)
+{
+  g_return_if_fail (THUNAR_SBR_IS_REPLACE_RENAMER (replace_renamer));
+  g_return_if_fail (g_utf8_validate (pattern, -1, NULL));
+
+  /* check if we have a new pattern */
+  if (!exo_str_is_equal (replace_renamer->pattern, pattern))
+    {
+      /* apply the new value */
+      g_free (replace_renamer->pattern);
+      replace_renamer->pattern = g_strdup (pattern);
+
+#ifdef HAVE_PCRE
+      /* pre-compile the pattern */
+      thunar_sbr_replace_renamer_pcre_update (replace_renamer);
+#endif
+
+      /* update the renamer */
+      thunarx_renamer_changed (THUNARX_RENAMER (replace_renamer));
+
+      /* notify listeners */
+      g_object_notify (G_OBJECT (replace_renamer), "pattern");
+    }
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_sbr_replace_renamer_get_regexp:
+ * @replace_renamer : a #ThunarSbrReplaceRenamer.
+ *
+ * Returns %TRUE if @replace_renamer should use a regular
+ * expression.
+ *
+ * Return value: %TRUE if @replace_renamer uses a regexp.
+ **/
+gboolean
+thunar_sbr_replace_renamer_get_regexp (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer)
+{
+  g_return_val_if_fail (THUNAR_SBR_IS_REPLACE_RENAMER (replace_renamer), FALSE);
+  return replace_renamer->regexp;
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_sbr_replace_renamer_set_regexp:
+ * @replace_renamer : a #ThunarSbrReplaceRenamer.
+ * @regexp          : %TRUE to use regular expressions.
+ *
+ * If @regexp is %TRUE a regular expression should be used
+ * for @replace_renamer.
+ **/
+void
+thunar_sbr_replace_renamer_set_regexp (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer,
+                                       gboolean                 regexp)
+{
+  g_return_if_fail (THUNAR_SBR_IS_REPLACE_RENAMER (replace_renamer));
+
+  /* normalize the value */
+  regexp = (!!regexp && replace_renamer->regexp_supported);
+
+  /* check if we have a new value */
+  if (G_LIKELY (replace_renamer->regexp != regexp))
+    {
+      /* apply the new value */
+      replace_renamer->regexp = regexp;
+
+#ifdef HAVE_PCRE
+      /* pre-compile the pattern */
+      thunar_sbr_replace_renamer_pcre_update (replace_renamer);
+#endif
+
+      /* update the renamer */
+      thunarx_renamer_changed (THUNARX_RENAMER (replace_renamer));
+
+      /* notify listeners */
+      g_object_notify (G_OBJECT (replace_renamer), "regexp");
+    }
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_sbr_replace_renamer_get_replacement:
+ * @replace_renamer : a #ThunarSbrReplaceRenamer.
+ *
+ * Returns the replacement for the @replace_renamer.
+ *
+ * Return value: the replacement for @replace_renamer.
+ **/
+const gchar*
+thunar_sbr_replace_renamer_get_replacement (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer)
+{
+  g_return_val_if_fail (THUNAR_SBR_IS_REPLACE_RENAMER (replace_renamer), NULL);
+  return replace_renamer->replacement;
+}
+
+
+
+/**
+ * thunar_sbr_replace_renamer_set_replacement:
+ * @replace_renamer : a #ThunarSbrReplaceRenamer.
+ * @replacement     : the new replacement.
+ *
+ * Sets the replacement of @replace_renamer to @replacement.
+ **/
+void
+thunar_sbr_replace_renamer_set_replacement (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer,
+                                            const gchar             *replacement)
+{
+  g_return_if_fail (THUNAR_SBR_IS_REPLACE_RENAMER (replace_renamer));
+  g_return_if_fail (g_utf8_validate (replacement, -1, NULL));
+
+  /* check if we have a new replacement */
+  if (!exo_str_is_equal (replace_renamer->replacement, replacement))
+    {
+      /* apply the setting */
+      g_free (replace_renamer->replacement);
+      replace_renamer->replacement = g_strdup (replacement);
+
+      /* update the renamer */
+      thunarx_renamer_changed (THUNARX_RENAMER (replace_renamer));
+
+      /* notify listeners */
+      g_object_notify (G_OBJECT (replace_renamer), "replacement");
+    }
+}
+
+
+
diff --git a/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.h b/plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c01f7bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,61 @@
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Library General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+ * Library General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Library General Public
+ * License along with this library; if not, write to the
+ * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ * Boston, MA 02111-1307, USA.
+ */
+
+#ifndef __THUNAR_SBR_REPLACE_RENAMER_H__
+#define __THUNAR_SBR_REPLACE_RENAMER_H__
+
+#include <thunarx/thunarx.h>
+
+G_BEGIN_DECLS;
+
+typedef struct _ThunarSbrReplaceRenamerClass ThunarSbrReplaceRenamerClass;
+typedef struct _ThunarSbrReplaceRenamer      ThunarSbrReplaceRenamer;
+
+#define THUNAR_SBR_TYPE_REPLACE_RENAMER            (thunar_sbr_replace_renamer_get_type ())
+#define THUNAR_SBR_REPLACE_RENAMER(obj)            (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), THUNAR_SBR_TYPE_REPLACE_RENAMER, ThunarSbrReplaceRenamer))
+#define THUNAR_SBR_REPLACE_RENAMER_CLASS(klass)    (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), THUNAR_SBR_TYPE_REPLACE_RENAMER, ThunarSbrReplaceRenamerClass))
+#define THUNAR_SBR_IS_REPLACE_RENAMER(obj)         (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNAR_SBR_TYPE_REPLACE_RENAMER))
+#define THUNAR_SBR_IS_REPLACE_RENAMER_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), THUNAR_SBR_TYPE_REPLACE_RENAMER))
+#define THUNAR_SBR_REPLACE_RENAMER_GET_CLASS(obj)  (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), THUNAR_SBR_TYPE_REPLACE_RENAMER, ThunarSbrReplaceRenamerClass))
+
+GType                    thunar_sbr_replace_renamer_get_type            (void) G_GNUC_CONST G_GNUC_INTERNAL;
+void                     thunar_sbr_replace_renamer_register_type       (ThunarxProviderPlugin   *plugin) G_GNUC_INTERNAL;
+
+ThunarSbrReplaceRenamer *thunar_sbr_replace_renamer_new                 (void) G_GNUC_CONST G_GNUC_INTERNAL G_GNUC_MALLOC;
+
+gboolean                 thunar_sbr_replace_renamer_get_case_sensitive  (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer) G_GNUC_INTERNAL;
+void                     thunar_sbr_replace_renamer_set_case_sensitive  (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer,
+                                                                         gboolean                 case_sensitive) G_GNUC_INTERNAL;
+
+const gchar             *thunar_sbr_replace_renamer_get_pattern         (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer) G_GNUC_INTERNAL;
+void                     thunar_sbr_replace_renamer_set_pattern         (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer,
+                                                                         const gchar             *pattern) G_GNUC_INTERNAL;
+
+gboolean                 thunar_sbr_replace_renamer_get_regexp          (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer) G_GNUC_INTERNAL;
+void                     thunar_sbr_replace_renamer_set_regexp          (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer,
+                                                                         gboolean                 regexp) G_GNUC_INTERNAL;
+
+const gchar             *thunar_sbr_replace_renamer_get_replacement     (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer) G_GNUC_INTERNAL;
+void                     thunar_sbr_replace_renamer_set_replacement     (ThunarSbrReplaceRenamer *replace_renamer,
+                                                                         const gchar             *replacement) G_GNUC_INTERNAL;
+
+G_END_DECLS;
+
+#endif /* !__THUNAR_SBR_REPLACE_RENAMER_H__ */
index 922cbff..6494c59 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ their own extensions for each and every action they want to use.
 
 By default the thunar-uca extension will be installed, but as with every
 extension, it will slightly increase the resource usage of Thunar (this
-shouldn't be a real problem unless your targeting an embedded system), and
-so you pass `--disable-uca-plugin' to configure and the plugin won't be built
+shouldn't be a real problem unless you're targeting an embedded system), and so
+can you pass `--disable-uca-plugin' to configure and the plugin won't be built
 and installed. Since it is an extension, you can also easily uninstall it
 afterwards by removing the thunar-uca.so file from the lib/thunarx-1/ directory
 of your installation (be sure to quit Thunar before removing files though).
index 4399391..7f5f85c 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2006-03-21  Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+
+       * POTFILES.in: Add new files.
+       * Thunar.pot, *.po: Merge new strings.
+       * de.po: Update german translations.
+
 2006-03-21  Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>
 
        * es.po: Updated Spanish translations by Miguel Angel Ruiz
index 18e9492..5ee4256 100644 (file)
@@ -72,6 +72,14 @@ thunar/thunar-preferences-dialog.c
 thunar/thunar-preferences.c
 thunar/thunar-progress-dialog.c
 thunar/thunar-properties-dialog.c
+thunar/thunar-renamer-dialog.c
+thunar/thunar-renamer-dialog.h
+thunar/thunar-renamer-model.c
+thunar/thunar-renamer-model.h
+thunar/thunar-renamer-pair.c
+thunar/thunar-renamer-pair.h
+thunar/thunar-renamer-progress.c
+thunar/thunar-renamer-progress.h
 thunar/thunar-shortcuts-model.c
 thunar/thunar-shortcuts-pane.c
 thunar/thunar-shortcuts-view.c
@@ -90,6 +98,17 @@ thunar/thunar-window.c
 
 thunarx/thunarx-property-page.c
 thunarx/thunarx-provider-plugin.c
+thunarx/thunarx-renamer.c
+
+plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c
+plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.h
+plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c
+plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.h
+plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-plugin.c
+plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-provider.c
+plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-provider.h
+plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c
+plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.h
 
 plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c
 plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.h
index 833ab6d..895ced0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -170,7 +170,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr ""
 
@@ -655,7 +656,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr ""
 
@@ -1470,11 +1472,69 @@ msgstr ""
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr ""
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr ""
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+msgid "_Rename Files"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+msgid "New Name"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
@@ -1540,138 +1600,138 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr ""
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "_Properties..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr ""
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 msgid "Cu_t"
 msgstr ""
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 msgid "_Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 msgid "Du_plicate"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "_Rename..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr ""
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 msgid "Create _Document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr ""
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File..."
 msgstr ""
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "New Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "Create New Folder"
 msgstr ""
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1682,54 +1742,54 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr ""
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] ""
@@ -2050,6 +2110,88 @@ msgstr ""
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr ""
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+msgid "Help URL"
+msgstr ""
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr ""
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr ""
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+msgid "Replace _With:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr ""
index 2c9889a..65144ec 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-19 17:52+0100\n"
 "Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -185,7 +185,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "icona de  "
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Automàticament expandeix columnes"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Introduïu el nom nou:"
 
@@ -696,7 +697,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr "Mostra detalls"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Fallit a  obre   browser"
@@ -1610,11 +1612,73 @@ msgstr "Bytes"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Fallit a  rename"
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr "Reanomena   seleccionat fitxer"
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "_Rename Files"
+msgstr "Imatge Fitxers"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "New Name"
+msgstr "Nom de fitxer"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr "Feu clic a    carpeta permisos."
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Fallit a  rename"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 #, fuzzy
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
@@ -1686,71 +1750,71 @@ msgstr "Fallit a "
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Fallit a "
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 #, fuzzy
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Fitxer Context Menú"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Carpeta Context Menú"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 #, fuzzy
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Crea Carpeta."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Crea buit carpeta dins   carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propietats..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 #, fuzzy
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Visualitza   propietats de   seleccionat fitxer"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Re_talla"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Enganxa"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 "Mou o copia els fitxers prèviament seleccionats mitjançant l'ordre de "
 "Retalla o Copia"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Suprimeix"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Enganxa Carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
@@ -1758,94 +1822,94 @@ msgstr ""
 "Mou o copia a la carpeta seleccionada els fitxers prèviament seleccionats "
 "mitjançant l'ordre Retalla o Copia"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Seleccioneu all Fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Seleccioneu all fitxers po aquest finestra"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Seleccioneu per Model."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Seleccioneu all fitxers a"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 #, fuzzy
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Crea un _enllaç"
 msgstr[1] "Crea un _enllaç"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Reanomena..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Reanomena   seleccionat fitxer"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Crea un _document"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "S'estan carregant els continguts de la carpeta..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nou Buit Fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nou Buit Fitxer."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nova carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Crea una carpeta nova"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Crea un document a partir de la plantilla «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "tu tu a  suprimeix?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1856,60 +1920,60 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "tu tu a  suprimeix?"
 msgstr[1] "tu tu a  suprimeix?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si tu suprimeix a fitxer és."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Seleccioneu per Model"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patró:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Reanomena"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Fallit a  obre"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "  seleccionat fitxer a  amb a Enganxa"
 msgstr[1] "  seleccionat fitxer a  amb a Enganxa"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "  seleccionat fitxer a  amb a Enganxa"
 msgstr[1] "  seleccionat fitxer a  amb a Enganxa"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Suprimeix   seleccionat fitxer"
 msgstr[1] "Suprimeix   seleccionat fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplica   seleccionat fitxer"
 msgstr[1] "Duplica   seleccionat fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -2276,6 +2340,92 @@ msgstr "Resident"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "No descarreguis el connector de la memòria"
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Help URL"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr "Fallit a  obre   browser"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr "nom de  "
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr ""
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Replace _With:"
+msgstr "Obre:"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Custom Actions"
index 157a04c..80e4204 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-16 00:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "Last-Translator: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -184,7 +184,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "Das Symbol für den Mime-Handler"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "Listenspalten automatisch ver_größern"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Neuen Namen eingeben:"
 
@@ -687,7 +688,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr "Detailansicht"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Die Dokumentation konnte nicht angezeigt werden"
 
@@ -711,17 +713,16 @@ msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Konnte »%s« nicht umbenennen"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Name only"
-msgstr "Nur Lesen"
+msgstr "Nur Name"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:45
 msgid "Suffix only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Suffix"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:46
 msgid "Name and Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Name und Suffix"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:90
 msgid "Date Accessed"
@@ -1542,11 +1543,76 @@ msgstr " Byte)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden"
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr "Mehrere Dateien gleichzeitig umbenennen"
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+msgid "_Rename Files"
+msgstr "Dateien _umbennen"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+"Die Umbenennung der Datei durchführen, wie oben in der Vorschau angezeigt."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+msgid "New Name"
+msgstr "Neuer Name"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr "Die Dokumentation für den ausgewählten Umbenennungsmodus anzeigen."
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+"Sie können entweder diese Datei überspringen und mit der Umbenennung der "
+"restlichen Dateien fortfahren, oder die bisher durchgeführten Umbenennungen "
+"rückgängig machen, oder die Umbenennung abbrechen ohne vorherige Änderungen "
+"rückgängig zu machen."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr "_Rückgängig machen"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr "Datei ü_berspringen"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+"Soll diese Datei übersprungen werden und mit den restlichen Dateien "
+"fortgefahren wreden?"
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
@@ -1612,60 +1678,60 @@ msgstr "Das Medium »%s« konnte nicht eingebunden werden"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Das Medium »%s« konnte nicht ausgelöst werden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Dateimenü"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Ordnermenü"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "_Ordner erstellen..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Eine leere Datei im aktuellen Ordner anlegen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Eigenschaften..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Die Eigenschaften der ausgewählten Datei anzeigen/ändern"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Ausschneiden"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "_Paste"
 msgstr "E_infügen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 "Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« ausgewählte Dateien verschieben "
 "oder kopieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "In Ordner einfügen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
@@ -1673,74 +1739,74 @@ msgstr ""
 "Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« ausgewählte Dateien in den "
 "gewählten Ordner verschieben oder kopieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Alles au_swählen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Alle Dateien in diesem Fenster auswählen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "_Muster auswählen..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Alle Dateien auswählen, die einem bestimmten Muster entsprechen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "_Duplizieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "_Verknüpfung anlegen"
 msgstr[1] "_Verknüpfungen anlegen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Umbenennen..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Ausgewählte Dateien umbenennen"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 msgid "Create _Document"
 msgstr "_Dokument anlegen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Ordnerinhalt wird geladen..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Leere Datei"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Neue leere Datei..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "New Folder"
 msgstr "Neuen Ordner"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Neuen Ordner anlegen"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Dokument aus Vorlage »%s« anlegen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1749,7 +1815,7 @@ msgstr ""
 "Sind Sie sicher, daß Sie »%s«\n"
 "dauerhaft löschen wollen?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1764,32 +1830,32 @@ msgstr[1] ""
 "Sollen diese %u ausgewählten Dateien wirklich\n"
 "dauerhaft gelöscht werden?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 "Wenn Sie eine Datei oder einen Ordner löschen, gehen die Daten dauerhaft "
 "verloren."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Muster auswählen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Muster:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "»%s« umbennen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Der Ordner »%s« konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] ""
@@ -1797,7 +1863,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Die ausgewählten Dateien beim nächsten »Einfügen« an neuen Ort verschieben"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
@@ -1805,19 +1871,19 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Die ausgewählten Dateien beim nächsten »Einfügen« an neuen Ort kopieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Ausgewählte Datei dauerhaft löschen"
 msgstr[1] "Ausgewählte Dateien dauerhaft löschen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Ausgewählte Datei duplizieren"
 msgstr[1] "Ausgewählte Dateien duplizieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Eine symbolische Verknüpfung für die ausgewählte Datei anlegen"
@@ -2149,6 +2215,99 @@ msgstr "resident"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Plugin nicht aus dem Speicher entfernen"
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+msgid "Help URL"
+msgstr "URL der Hilfe"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr "Die URL der Dokumentation des Renamer-Moduls"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr "Der angezeigte Name des Renamer-Moduls"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr "U_mwandeln in:"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr "Groß/Kleinschreibung ändern"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr "kleinbuchstaben"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr "GROSSBUCHSTABEN"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr "Überschrift"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr "Su_chmuster:"
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr "Der Text, nach dem in den Dateinamen gesucht werden soll."
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr "R_egulärer Ausdruck"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Suchmuster als regulärer Ausdruck "
+"(Regular Expression) betrachtet und mittels der Perl-compatible regular "
+"expressions (PCRE) Bibliothek auf die Dateinamen angewendet. Die "
+"Dokumentation beschreibt die Details der unterstützten Syntax für reguläre "
+"Ausdrücke."
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+msgid "Replace _With:"
+msgstr "Ersetzen _mit:"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+"Der Text, durch den das obige Suchmuster in zutreffenden Dateinamen ersetzt "
+"werden soll."
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr "_Groß/Kleinschreibung beachten"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option deaktiviert ist, wird das Suchmuster unabhängig von der "
+"Groß/Kleinschreibung im Dateinamen verglichen. Ansonsten, wenn diese Option "
+"aktiviert ist, muß die Groß/Kleinschreibung im Suchmuster mit dem Text im "
+"Dateinamen übereinstimmen."
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck, Fehler an Zeichenposition %ld: %s"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr "Suchen & Ersetzen"
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "Benutzerdefinierte Aktionen"
index 3b612c3..5ed64a2 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-03 21:38+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -185,7 +185,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
@@ -650,7 +651,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Εισάγετε νέο όνομα:"
 
@@ -681,7 +682,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr "Προβολή λεπτομεριών"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Το άνοιγμα του αναγνώστη τεκμηρίωσης απέτυχε"
 
@@ -1536,11 +1538,74 @@ msgstr ""
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απέτυχε"
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου"
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "_Rename Files"
+msgstr "Αρχεία Ε_ικόνας"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "New Name"
+msgstr "Διαχειριστής Αρχείων"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr ""
+"Πατήστε εδώ για να γίνει αυτόματη επιδιόρθωση των δικαιωμάτων του φακέλου."
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απέτυχε"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
@@ -1606,66 +1671,66 @@ msgstr "Η προσάρτηση του \"%s\" απέτυχε"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Η αποσύνδεση του \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Μενού Ενεργειών Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Μενού Ενεργειών Φακέλων"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Δημιουργία _Φακέλου..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Δημιουργία ενός άδειου φακέλου μέσα στον τρέχον φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Ιδιότητες..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμένου αρχείου"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Αποκοπή _Αρχείου"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Αντιγραφή εδώ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Επικόλληση Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 "Μετακίνηση ή Αντιγραφή των αρχείων που επιλέχθηκαν από μια εντολή Αποκοπής ή "
 "Αντιγραφής"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Διαγραφή Αρχείου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Επικόλληση Αρχείων σε Φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
@@ -1674,75 +1739,75 @@ msgstr ""
 "Μετακίνηση ή Αντιγραφή των αρχείων που επιλέχθηκαν από μια εντολή Αποκοπής ή "
 "Αντιγραφής στον επιλεγμένο φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Επιλογή ό_λων των Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων σε αυτό το παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Επιλογή _βάσει μοτίβου..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων που ταιριάζουν σε ένα μοτίβο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Δημιουργία Αν_τιγράφου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Δημιουργία _Δεσμού"
 msgstr[1] "Δημιουργία _Δεσμών"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Μετονομασία..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Δημιουργία _Εγγράφου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Φόρτωμα περιεχομένων φακέλου..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Νέο Κενό Αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Νέο Κενό Αρχείο..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "New Folder"
 msgstr "Νέος Φάκελος"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Δημιουργία εγγράφου από πρότυπο \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1751,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
 "οριστικά το \"%s\";"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1766,57 +1831,57 @@ msgstr[1] ""
 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
 "οριστικά τα %u επιλεγμένα αρχεία;"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Εάν διαγράψετε ένα αρχείο, χάνεται για πάντα."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Επιλογή βάσει Μοτίβου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Μοτίβο:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Μετονομασία \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου με την προκαθορισμένη εφαρμογή"
 msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων με τις προκαθορισμένες εφαρμογές"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων"
 msgstr[1] "Διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Δημιουργία αντιγράφου για κάθε επιλεγμένο αρχείο"
 msgstr[1] "Δημιουργία αντιγράφου για κάθε επιλεγμένο αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -2153,6 +2218,92 @@ msgstr "Παραμένουσα Μνήμη"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Να μην αποφορτώνεται το πρόσθετο από τη μνήμη"
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Help URL"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr "Το άνοιγμα του αναγνώστη τεκμηρίωσης απέτυχε"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr "Αλλαγή της ορατότητας του ταμπλό συντομεύσεων"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr ""
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Replace _With:"
+msgstr "Άνοιγμα Με:"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "Προσαρμοσμένες Ενέργειες"
index b8e465d..29e7590 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:57+0900\n"
 "Last-Translator: Miguel Angel Ruiz Manzano <debianized@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -185,7 +185,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "Automáticamente _expandir las columnas según se requiera"
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Ingrese el nuevo nombre"
 
@@ -690,7 +691,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr "Vista detallada"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Abre la carpeta anterior"
@@ -1540,11 +1542,72 @@ msgstr "%s (%u Bytes)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr "Renombra el elemento seleccionado"
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "_Rename Files"
+msgstr "_Pegar archivos"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "New Name"
+msgstr "Gestor de archivos"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Imposible renombrar %s."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
@@ -1613,152 +1676,152 @@ msgstr "Imposible renombrar %s."
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Menú contextual de archivo"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Menú contextual de carpeta"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Crear _Carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propiedades..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 #, fuzzy
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Ver las propiedades del elemento seleccionado"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Cor_tar archivo"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar archivo"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Pegar archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Archivos seleccionados"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Pegar archivos en la carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Seleccionar _todos los archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Seleccionar todos los archivos en esta ventana"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Patrón de selección"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecciona todos los archivos que coinciden con un patrón"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 msgid "Du_plicate"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renombrar..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Renombra el elemento seleccionado"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Crear _Documento"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Cargando el contenido de la carpeta..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Carpeta"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1771,57 +1834,57 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 #, fuzzy
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Patrón de selección"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patrón:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "_Renombrar..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Imposible abrir el directorio %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Abrir el elemento seleccionado"
 msgstr[1] "Abrir el elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Abrir el elemento seleccionado"
 msgstr[1] "Abrir el elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -2164,6 +2227,91 @@ msgstr ""
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr ""
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Help URL"
+msgstr "A_yuda"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr "Abre la carpeta anterior"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr ""
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Replace _With:"
+msgstr "Abrir con"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr ""
index 36cf126..5f2d422 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-22 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -184,7 +184,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "Mime kudeatzailearen ikonoa"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
@@ -648,7 +649,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Izen berria idatzi:"
 
@@ -677,7 +678,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr "Xeheturiko ikuspegia"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Huts txantiloi karpeta irekitzerakoan"
@@ -1526,11 +1528,73 @@ msgstr " Byte)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" berrizendatzerakoan"
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr "Hautatutako fitxategia berrizendatu"
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "_Rename Files"
+msgstr "_Irudi Fitxategiak"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "New Name"
+msgstr "Fitxategi Kudeatzailea"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr "Hemen klikatu karpeta baimenak automatikoki konpontzeko."
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Huts \"%s\" berrizendatzerakoan"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
@@ -1596,138 +1660,138 @@ msgstr "Huts \"%s\" muntatzerakoan"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" desmuntatzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Fitxategi Kontestu Menua"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Karpeta Kontestu Menua"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "_Karpeta Sortu..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Karpeta huts bat sortu uneko karpetaren barnean"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propietateak..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Hautatutako fitxategiaren propietateak bistarazi"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Fixategia E_baki"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Hona _kopiatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "Fitxategiak It_sasi"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Fitxategia _Ezabatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Fitxategiak Karpetan Itsasi"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Fitxategi guzti_ak Hautatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Leiho honetako fitxategi guztiak hautatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Patroi _batez Hautatu..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Patroi zehatz bat betetzen duten fitxategiak hautatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Fitxate_gia Bikoiztu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Lotura E_gin"
 msgstr[1] "Loturak E_gin"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Be_rrizendatu..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Hautatutako fitxategia berrizendatu"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 msgid "Create _Document"
 msgstr "_Dokumentua Sortu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Karpeta edukiak kargatzen..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Fitxategi Huts Berria"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Fitxategi Huts Berria..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "New Folder"
 msgstr "Karpeta Berria"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "_Karpeta Sortu..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "\"%s\" txantiloietik Dokumentua Sortu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1736,7 +1800,7 @@ msgstr ""
 "Guztiz ziur al zaude \"%s\" betirako ezabatu nahi\n"
 "duzula?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1751,57 +1815,57 @@ msgstr[1] ""
 "Guztiz ziur al zaude hautaturiko fitxategiak\n"
 "betirako ezabatu nahi dituzula?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Fitxategi bat ezabatu ezkero betirako galduko da."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Patroiaz Hautatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patroia:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" Berrizendatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Huts `%s' direktorioa irekitzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Aukeratutako fitxategia lehenetsiriko aplikazioak ireki"
 msgstr[1] "Aukeratutako fitxategiak lehenetsiriko aplikazioak ireki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Hauatatutako fitxategiak ezabatu"
 msgstr[1] "Hauatatutako fitxategiak ezabatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Hautaturiko fitxategi bakoitza bikoiztu"
 msgstr[1] "Hautaturiko fitxategi bakoitza bikoiztu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -2138,6 +2202,92 @@ msgstr "Egoiliarra"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Ez deskargatu plugin-a memoriatik"
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Help URL"
+msgstr "_Laguntza"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr "Huts txantiloi karpeta irekitzerakoan"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr "Mime kudeatzailearen izena"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr ""
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Replace _With:"
+msgstr "Honekin Ireki:"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "Ekintza Pertsonalizatuak"
index 39ae350..cb01258 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-12 19:03+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -181,7 +181,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "Mime-käsittelijän kuvake"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
@@ -646,7 +647,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Syötä uusi nimi:"
 
@@ -675,7 +676,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Dokumentaatioselaimen avaaminen epäonnistui"
 
@@ -1528,11 +1530,73 @@ msgstr " Tavua)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui"
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr "Nimeä valittu tiedosto uudelleen"
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "_Rename Files"
+msgstr "_Kuvatiedostoja"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "New Name"
+msgstr "Tiedostonhallinta"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr "Napsauta tästä korjataksesi hakemiston käyttöoikeudet automaattisesti."
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
@@ -1598,64 +1662,64 @@ msgstr "Kohteen \"%s\" liittäminen epäonnistui"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" irrottaminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Tiedoston kontekstivalikko"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Hakemiston kontekstivalikko"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Luo _hakemisto..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Luo tyhjä hakemisto nykyiseen sijaintiin"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Näytä valitun tiedoston ominaisuudet"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "L_eikkaa tiedosto"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopioi tähän"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Liitä tiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennoilla valittuja tiedostoja"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Poista tiedosto"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Liitä tiedostot hakemistoon"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
@@ -1664,75 +1728,75 @@ msgstr ""
 "Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennoilla valittuja tiedostoja "
 "valittuun hakemistoon"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Valitse k_aikki tiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Valitse kaikki ikkunassa näkyvät tiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Valitse _hakukuvion avulla..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Valitse kaikki tiedostot, jotka sopivat tiettyyn hakukuvioon"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Luo k_opio tiedostosta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "_Luo linkki"
 msgstr[1] "_Luo linkit"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Nimeä valittu tiedosto uudelleen"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Luo _asiakirja"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Luo tyhjä tiedosto"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Uusi tyhjä tiedosto..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "New Folder"
 msgstr "Uusi hakemisto"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Luo uusi hakemisto"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Luo asiakirja mallin \"%s\" pohjalta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1741,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 "Haluatko todella poistaa kohteen\n"
 "\"%s\" pysyvästi?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1756,57 +1820,57 @@ msgstr[1] ""
 "Haluatko todella poistaa valitut\n"
 "tiedostot pysyvästi?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Tiedoston poistoa ei voi peruuttaa."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Valitse hakukuvion avulla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Hakukuvio:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Nimeä \"%s\" uudelleen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Hakemiston \"%s\" avaaminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto oletussovelluksessa"
 msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot oletussovelluksissa"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Poista valitut tiedostot"
 msgstr[1] "Poista valitut tiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Luo kopiot valituista tiedostoista"
 msgstr[1] "Luo kopiot valituista tiedostoista"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -2141,6 +2205,92 @@ msgstr "Pysyvä"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Älä poista liitännäistä muistista"
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Help URL"
+msgstr "_Ohje"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr "Dokumentaatioselaimen avaaminen epäonnistui"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr "Mime-käsittelijän nimi"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr ""
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Replace _With:"
+msgstr "Avaa sovelluksessa:"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "Mukautetut toiminnot"
index 3d0a6b2..42fd78a 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-02 11:55+0100\n"
 "Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -182,7 +182,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -649,7 +650,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Entrer le nouveau nom :"
 
@@ -678,7 +679,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr "Vue détails"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Échec à l'ouverture du navigateur de la documentation"
 
@@ -1542,11 +1544,73 @@ msgstr " octets)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Échec au changement de nom de \"%s\""
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr "Renommer le fichier sélectionné"
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "_Rename Files"
+msgstr "Fichiers _image"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "New Name"
+msgstr "Gestionnaire de fichier"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr "Cliquer ici pour corriger automatiquement les droits du dossier."
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Échec au changement de nom de \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
@@ -1614,66 +1678,66 @@ msgstr "Échec au montage de \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Échec au démontage de nom de \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Menu contextuel de fichier"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Menu contextuel de dossier"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Création d'un _dossier..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Crée un dossier vide dans le dossier courant"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propriétés..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Affiche les propriétés du fichier sélectionné"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Co_uper le fichier"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copier ici"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "Co_ller les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 "Déplacer ou copier les fichiers précédemment sélectionnés par une commande "
 "couper ou copier"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Supprimer le fichier"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Colle les fichiers dans le dossier"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
@@ -1682,75 +1746,75 @@ msgstr ""
 "Déplacer ou copier les fichiers précédemment sélectionnés par une commande "
 "couper ou copier dans le dossier sélectionné"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Sélectionner _tout les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Sélectionner tous les fichiers dans cette fenêtre"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Sélectionner par _motif..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Sélectionner tous les fichiers qui correspondent à un certain motif"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_pliquer le fichier"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "C_réer un lien"
 msgstr[1] "C_réer des liens"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renommer..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Renommer le fichier sélectionné"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Créer un _document"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Chargement du contenu du dossier..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nouveau fichier vide"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nouveau fichier vide..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Créer un nouveau dossier"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Créer un document avec le modèle \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1759,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous certain que vous voulez\n"
 "effacer \"%s\" définitivement ?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1774,57 +1838,57 @@ msgstr[1] ""
 "Êtes-vous certain de vouloir effacer de manière\n"
 "permanente les %u fichiers sélectionnés ?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si vous supprimez ce fichier, il sera définitivement perdu."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Sélectionner par motif"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Motif :"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Renommer \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Ouvrir le fichier sélectionné avec l'application par défaut"
 msgstr[1] "Ouvrir les fichiers sélectionnés avec l'application par défaut"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Supprime les fichiers sélectionnés"
 msgstr[1] "Supprime les fichiers sélectionnés"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplique chaque fichier sélectionné"
 msgstr[1] "Duplique chaque fichier sélectionné"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -2162,6 +2226,92 @@ msgstr "Résident"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Ne pas décharger le greffon de la mémoire"
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Help URL"
+msgstr "_Aide"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr "Échec à l'ouverture du navigateur de la documentation"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr "Changer la visibilité du panneau des raccourcis"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr ""
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Replace _With:"
+msgstr "Ouvrir avec :"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "Actions personnalisées."
index 6c0f657..f1956aa 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-02 11:43+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -183,7 +183,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "A mime kezelő ikonja"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
@@ -644,7 +645,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Új fájlnév megadása:"
 
@@ -673,7 +674,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr "Részletes nézet"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a dokumentáció böngészőt"
 
@@ -1504,11 +1506,73 @@ msgstr " Bájt)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nem átnevezhető: \"%s\""
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr "A kijelölt fájl átnevezése"
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "_Rename Files"
+msgstr "Kép fájlok"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "New Name"
+msgstr "Fájlkezelő"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr "Kattints ide a mappa jogainak automatikus javításához"
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Nem átnevezhető: \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
@@ -1573,66 +1637,66 @@ msgstr "Nem csatolható: \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nem leválasztható: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Helyi fájl menü"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Helyi mappa menü"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Mappa létrehozása..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Üres mappa létrehozása e mappán belül"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Tulajdonságok..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "A kijelölt fájl tulajdonságainak megtekintése"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Fájlok kivágása"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Másolás ide"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "Fájlok beillesztése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 "A Vágás vagy Másolás paranccsal legutóbb kijelölt fájlok Mozgatása vagy "
 "Másolása"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Fájlok törlése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Fájlok mappába illesztése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
@@ -1641,74 +1705,74 @@ msgstr ""
 "A Vágás vagy Másolás paranccsal legutóbb kijelölt fájlok Mozgatása vagy "
 "Másolása a kijelölt könyvtárba"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Minden fájl kijelölése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Minden fájlt kiválaszt ebből az ablakból"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Kijelölés mintával"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Egy adott mintára illő valamennyi fájl kiválasztása"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Kijelölt fájl(ok) du_plázása"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Lánc _készítése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Átnevezés..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "A kijelölt fájl átnevezése"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 msgid "Create _Document"
 msgstr "_Dokumentum létrehozása"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Mappa beolvasása..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Új üres fájl"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Új üres fájl..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "New Folder"
 msgstr "Új mappa"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Új mappa létrehozása"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Dokumentum létrehozása e sablonból: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1717,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 "Biztos vagy benne, hogy végleg\n"
 "törölni akarod?: \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1727,54 +1791,54 @@ msgid_plural ""
 "delete the %u selected files?"
 msgstr[0] "Végleg törlöd a kijelölt %u fájlt?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Ha törölsz egy fájlt, végleg elvész."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Kijelölés mintával"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Minta:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" átnevezése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Nem megnyitható könyvtár: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Minden kijelölt fájlt az alapalkalmazással nyit meg"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Kijelölt fájlok törlése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Kijelölt fájlok megkettőzése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -2099,6 +2163,92 @@ msgstr "Állandó"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Maradjon a plugin a memóriában"
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Help URL"
+msgstr "_Súgó"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a dokumentáció böngészőt"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr "A mime kezelő neve"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr ""
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Replace _With:"
+msgstr "Megnyitás ezzel:"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "Egyéni műveletek"
index b19f961..852c6f7 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-04 13:55+0100\n"
 "Last-Translator: Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n"
@@ -184,7 +184,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "L'icona del gestore mime"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -651,7 +652,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Inserire il nuovo nome:"
 
@@ -682,7 +683,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr "Visualizzazione dettagliata"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Impossibile aprire il browser della documentazione"
 
@@ -1542,11 +1544,74 @@ msgstr " Bytes)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Impossibile rinominare \"%s\""
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr "Rinomina il file selezionato"
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "_Rename Files"
+msgstr "_Immagini"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "New Name"
+msgstr "File Manager"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr ""
+"Fare un clic qui per correggere automaticamente i permessi della directory."
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Impossibile rinominare \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
@@ -1614,65 +1679,65 @@ msgstr "Impossibile montare \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Impossibile smontare \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Menu contestuale del file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Menu contestuale della directory"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Crea _directory..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Crea una directory vuota dentro la directory corrente"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Proprietà..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Visualizza le proprietà dell'elemento selezionato"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Taglia file"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia qui"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Incolla file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 "Sposta o Copia i file selezionati precedentemente dal comando Taglia o Copia"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Elimina file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Incolla file dentro la directory"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
@@ -1681,75 +1746,75 @@ msgstr ""
 "Sposta o Copia i file selezionati precedentemente dal comando Taglia o Copia "
 "nella directory selezionata"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Selezion_a tutti"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Seleziona tutti i file in questa finestra"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Seleziona in _base ad un pattern..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo pattern"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_plica file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Crea _link"
 msgstr[1] "Crea _link"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Rinomina..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Rinomina il file selezionato"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Crea d_ocumento"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nuovo file vuoto"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nuovo file vuoto..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nuova directory"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Crea nuova directory"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Crea documento dal template \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1758,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 "Sei sicuro di voler eliminare\n"
 "permanentemente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1773,57 +1838,57 @@ msgstr[1] ""
 "Sei sicuro di voler eliminare\n"
 "permanentemente i %u file selezionati?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se si cancella un file, questo è perso per sempre."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Seleziona in base ad un pattern"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Pattern:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Rinomina \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire la directory \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Apri il file selezionato con l'applicazione di default"
 msgstr[1] "Apri i file selezionati con l'applicazione di default"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Elimina gli elementi selezionati"
 msgstr[1] "Elimina gli elementi selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplica ogni file selezionato"
 msgstr[1] "Duplica ogni file selezionato"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -2161,6 +2226,92 @@ msgstr "Residente"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Non scaricare il plugin dalla memoria"
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Help URL"
+msgstr "_Aiuto"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr "Impossibile aprire il browser della documentazione"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr "Il nome del gestore mime"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr ""
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Replace _With:"
+msgstr "Apri con:"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "Azioni personalizzate"
index 1f6bee1..5b971a5 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-21 23:53+0900\n"
 "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
@@ -191,7 +191,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "MIMEハンドラーのアイコンです。"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -660,7 +661,7 @@ msgstr "必要に応じて表示欄を自動的に拡げる(_E)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "新しい名前を入力して下さい:"
 
@@ -687,7 +688,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr "詳細表示"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "文書を表示するブラウザーの起動に失敗しました。"
 
@@ -1522,11 +1524,73 @@ msgstr " バイト)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "「%s」の名前変更に失敗しました。"
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr "選択したファイルの名前を変更します。"
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "_Rename Files"
+msgstr "画像ファイル(_I)"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "New Name"
+msgstr "ファイル名"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr "フォルダのアクセス権を自動的に直すにはここをクリックして下さい。"
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "「%s」の名前変更に失敗しました。"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
@@ -1590,60 +1654,60 @@ msgstr "「%s」のマウントに失敗しました。"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "「%s」のマウント解除に失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "ファイルの右クリックメニュー"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "フォルダの右クリックメニュー"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "フォルダを作成(_F)..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "現在のフォルダに空のフォルダを作成します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "_Properties..."
 msgstr "プロパティ(_P)..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "選択したファイルのプロパティを表示します。"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 msgid "Cu_t"
 msgstr "切り取り(_T)"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 msgid "_Copy"
 msgstr "コピー(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "_Paste"
 msgstr "貼り付け(_P)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 "以前に「切り取り」または「コピー」で選択されているファイルを「移動」または"
 "「コピー」します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 msgid "_Delete"
 msgstr "削除(_D)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "フォルダに貼り付け"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
@@ -1651,73 +1715,73 @@ msgstr ""
 "以前に「切り取り」または「コピー」で選択されているファイルを選択したフォルダ"
 "に「移動」または「コピー」します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "全てのファイルを選択(_A)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "このウィンドウの全てのファイルを選択します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "パターンで選択(_B)..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "ある特定のパターンに一致する全てのファイルを選択します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "コピーを作成(_P)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "リンクを作成(_K)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "_Rename..."
 msgstr "名前変更(_R)..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "選択したファイルの名前を変更します。"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 msgid "Create _Document"
 msgstr "文書を作成(_D)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "フォルダの内容を読み込んでいます..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File"
 msgstr "新規ファイル"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "新規ファイル..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "New Folder"
 msgstr "新規フォルダ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "新規フォルダを作成します。"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "テンプレート「%s」から文書を作成"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1726,7 +1790,7 @@ msgstr ""
 "「%s」は永久に削除されます\n"
 "それでもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1738,50 +1802,50 @@ msgstr[0] ""
 "選択したファイルは永久に削除されます\n"
 "それでもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "削除されたファイルは永久に失われます。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "パターンで選択します"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr "パターン:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "「%s」の名前変更"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "フォルダ「%s」を開くのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "選択したファイルを移動します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "選択したファイルをコピーします。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "選択したファイルを削除します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "選択したファイルのコピーを作成します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "選択したファイルのリンクを作成します。"
@@ -2111,6 +2175,92 @@ msgstr "常駐させる"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "一度読み込まれたプラグインはメモリーに残しておきます。"
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Help URL"
+msgstr "ヘルプ(_H)"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr "文書を表示するブラウザーの起動に失敗しました。"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr "MIMEハンドラーの名前です。"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr ""
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Replace _With:"
+msgstr "これで開く:"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "アクション"
index 9066ee3..ce2132b 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-21 09:06+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -197,7 +197,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "Icoon van mime <handler>"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr "Naam:"
 
@@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "Kolommen automatisch _uitklappen wanneer nodig"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Nieuwe naam invoeren:"
 
@@ -704,7 +705,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr "Gedetailleerde weergavemodus"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Fout bij het openen van de sjablonen map"
@@ -1576,11 +1578,73 @@ msgstr "%s (%u Bytes)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr "Naam van geselecteerd bestand wijzigen"
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "_Rename Files"
+msgstr "_Afbeeldingen"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "New Name"
+msgstr "Bestandsbeheerder"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr "Klik hier om de rechten van de map automatisch te verbeteren."
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
@@ -1647,139 +1711,139 @@ msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Bestand Context Menu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Map Context Menu"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Maak _Map..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Maak een lege map in de huidige map"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Eigenschappen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Bekijk de eigenschappen van het geselecteerde bestand"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Bestand Kn_ippen"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Hier _kopiëren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "Bestanden _Plakken"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Verplaats of kopiëer bestanden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Bestand _Verwijderen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Bestanden in Map Plakken"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "Plak bestanden naar de geselecteerde map."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "_Alle Bestanden Selecteren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Alle bestanden in dit venster selecteren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "_Op Patroon Selecteren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Alle bestanden die aan een bepaald patroon voldoen selecteren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Bestand Ver_dubbelen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Ma_ak Snelkoppeling"
 msgstr[1] "Ma_ak Snelkoppelingen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Naam _Wijzigen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Naam van geselecteerd bestand wijzigen"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Maak _Document"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Inhoud van de map aan het laden..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nieuw Leeg Bestand"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nieuwe Leeg Bestand..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nieuwe Map"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Maak _Map..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Document van sjabloon \"%s\" maken"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1788,7 +1852,7 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u\n"
 "\"%s\" voorgoed wilt verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1803,57 +1867,57 @@ msgstr[1] ""
 "Weet u zeker dat u\n"
 "de geselecteerde bestanden voorgoed wilt verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Als u een bestand wist, is het voorgoed verloren."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Selecteren op Patroon"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patroon:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Naam _Wijzigen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Fout bij het openen van de map `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "geselecteerde bestandsnamen (zonder paden)"
 msgstr[1] "geselecteerde bestandsnamen (zonder paden)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Bereidt het geselecteerde bestand voor om te plakken"
 msgstr[1] "Bereidt de geselecteerde bestanden voor om te plakken"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "De geselecteerde bestanden verwijderen"
 msgstr[1] "De geselecteerde bestanden verwijderen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Elk geselecteerde bestand verdubbelen"
 msgstr[1] "Elk geselecteerde bestand verdubbelen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -2203,6 +2267,92 @@ msgstr "Inwoner"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "De plugin niet uit het geheugen verwijderen"
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Help URL"
+msgstr "_Help"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr "Fout bij het openen van de sjablonen map"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr "Naam van mime <handler>"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr ""
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Replace _With:"
+msgstr "Openen met:"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "Alternatieve Acties"
index d49ad88..acfc47e 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-13 14:21+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -185,7 +185,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -654,7 +655,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "data nieznana"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr ""
 
@@ -681,7 +682,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr "Widok szczegółowy"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
@@ -1544,11 +1546,72 @@ msgstr "%s (%u bajtów)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr "Zmień nazwę zaznaczonego pliku"
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "_Rename Files"
+msgstr "W_klej pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "New Name"
+msgstr "Menedżer plików"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
@@ -1617,151 +1680,151 @@ msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Menu kontekstowe pliku"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Menu kontekstowe katalogu"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Właściwości"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Wyświetl właściwości zaznaczonego elementu"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Wytnij plik"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "S_kopiuj"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "W_klej pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Usuń plik"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Wklej pliki do katalogu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Zaznacz wszystkie pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Zaznacz wszystkie pliki w tym katalogu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Zaznacz według wzorca"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Zaznacz wszystkie pliki pasujące do wzorca"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Z_duplikuj plik"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Utwórz _łącze"
 msgstr[1] "Utwórz _łącza"
 msgstr[2] "Utwórz _łącza"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Zmień _nazwę"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Zmień nazwę zaznaczonego pliku"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 msgid "Create _Document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Wczytuję zawartość katalogu..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Katalog"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Katalog"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz trwale usunąć \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1773,42 +1836,42 @@ msgstr[0] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrany plik?"
 msgstr[1] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?"
 msgstr[2] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Jeśli usuniesz plik, nie będzie można go odzyskać."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Zaznacz według wzorca"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Wzorzec nazwy:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Zmień _nazwę"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu '%s': %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
@@ -1816,7 +1879,7 @@ msgstr[0] "Usuń zaznaczone pliki"
 msgstr[1] "Usuń zaznaczone pliki"
 msgstr[2] "Usuń zaznaczone pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
@@ -1824,7 +1887,7 @@ msgstr[0] "Zduplikuj wszystkie zaznaczone pliki"
 msgstr[1] "Zduplikuj wszystkie zaznaczone pliki"
 msgstr[2] "Zduplikuj wszystkie zaznaczone pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -2164,6 +2227,91 @@ msgstr "Zawsze aktywne"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr ""
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Help URL"
+msgstr "Pomo_c"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr ""
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Replace _With:"
+msgstr "Otwórz z"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr ""
index 0c7d6b1..bb69983 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-10 22:34-0200\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Coacci <rcoacci@gmail.com>\n"
 "Language-Team: os-cillation <info@os-cillation.com>\n"
@@ -184,7 +184,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -650,7 +651,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Entre com o novo nome:"
 
@@ -678,7 +679,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr "Visualização de detalhes"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "falaha ao abrir a pasta de modelos"
@@ -1526,11 +1528,73 @@ msgstr " Bytes)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Falha em renomear \"%s\""
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr "Renomear o arquivo selecionado"
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "_Rename Files"
+msgstr "Arquivos de _Imagem"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "New Name"
+msgstr "Gerenciador de Arquivos"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr "Clique aqui para corrigir as permissões de pasta automaticamente."
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Falha em renomear \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
@@ -1596,138 +1660,138 @@ msgstr "Falha ao montar \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Falha em desmontar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Menu de Contexto de Arquivo"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Menu de Contexto de Pasta"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Criar _Pasta..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Criar uma pasta vazia dentro da pasta atual"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propriedades..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Visualizar as propriedades do arquivo selecionado"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Recor_tar Arquivo"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copie aqui"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "C_olar Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Deletar Arquivo"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Colar arquivos dentro da Pasta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Selecionar todos os _arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Selecionar todos os arquivos nesta janela"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Selecionar por _Padrão..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecionar todos os arquivos que combinam com um certo padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_plicar Arquivo"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Fazer _Ligação"
 msgstr[1] "Fazer _Ligações"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renomear..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Renomear o arquivo selecionado"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Criar _Documento"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Carregando conteúdo da pasta..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Novo arquivo vazio"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Novo arquivo vazio..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nova Pasta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Criar _Pasta..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Criar um Documento do a partir do Modelo"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1736,7 +1800,7 @@ msgstr ""
 "Você tem certeza que deseja\n"
 "deletar permanentemente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1751,57 +1815,57 @@ msgstr[1] ""
 "Você tem certeza que quer permanentemente\n"
 "deletar os %u arquivos selecionados?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se você deletar um arquivo, ele é permanentemente perdido."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Selecione por Padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Padrão:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "_Renomear \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Falha em abrir diretório `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Abrir o arquivo selecionado com a aplicação padrão"
 msgstr[1] "Abrir os arquivos selecionados com as aplicações padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Deletar os arquivos selecionados"
 msgstr[1] "Deletar os arquivos selecionados"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplicar cada arquivo selecionado"
 msgstr[1] "Duplicar cada arquivo selecionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -2132,6 +2196,92 @@ msgstr "Residente"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Não descarregar o plugin da memória"
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Help URL"
+msgstr "Aj_uda"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr "falaha ao abrir a pasta de modelos"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr "Muda a visibilidade da barra de status da janela"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr ""
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Replace _With:"
+msgstr "Abrir Com:"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "Ações Customizadas"
index 47715e8..6df4d73 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 16:14+0500\n"
 "Last-Translator: Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -184,7 +184,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
@@ -648,7 +649,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Введите имя:"
 
@@ -676,7 +677,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr "Просмотр в виде списка"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Не удалось открыть программу для просмотра документации"
 
@@ -1526,11 +1528,73 @@ msgstr " байт)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Не удалось переименовать \"%s\""
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr "Переименовать выбранный файл"
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "_Rename Files"
+msgstr "_Изображения"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "New Name"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr "Нажмите, чтобы автоматически исправить права для папки."
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Не удалось переименовать \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
@@ -1598,65 +1662,65 @@ msgstr "Не удалось смонтировать \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Не удалось отмонтировать \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Контекстное меню файла"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Контекстное меню папки"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Создать _папку..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Создать пустую папку внутри текущей"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Свойства..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Просмотреть свойства выбранного файла"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Вырезать файл"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Копировать сюда"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "Вст_авить файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 "Переместить или копировать выбранные файлы командой Вырезать или Копировать"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Удалить файл"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Вставить файлы в папку"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
@@ -1665,83 +1729,83 @@ msgstr ""
 "Переместить или копировать выбранные файлы в указанную папку командой "
 "Вырезать или Копировать"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Выбрать вс_е файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Выбрать все файлы в этом окне"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Выбрать по _шаблону..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Выбрать все файлы, удовлетворяющие заданному шаблону"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Создать копию _файла"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Создать _ссылку"
 msgstr[1] "Создать _ссылки"
 msgstr[2] "Создать _ссылки"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Переименовать..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Переименовать выбранный файл"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Создать _документ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Загрузка содержимого папки..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Новый файл"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Новый файл..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "New Folder"
 msgstr "Новая папка"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Создать новую папку"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Создать документ по шаблону \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите навсегда удалить \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1756,30 +1820,30 @@ msgstr[1] ""
 "Вы уверены, что хотите навсегда\n"
 "удалить выбранные файлы?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Если вы удалите файл, он будет утрачен навсегда."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Выбрать по шаблону"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Шаблон:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Переименовать \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Не удалось открыть папку: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
@@ -1787,14 +1851,14 @@ msgstr[0] "Открыть выбранный файл в приложении п
 msgstr[1] "Открыть выбранные файлы в приложении по умолчанию"
 msgstr[2] "Открыть выбранные файлы в приложении по умолчанию"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
@@ -1802,7 +1866,7 @@ msgstr[0] "Удалить выбранные файлы"
 msgstr[1] "Удалить выбранные файлы"
 msgstr[2] "Удалить выбранные файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
@@ -1810,7 +1874,7 @@ msgstr[0] "Создать копию каждого выбранного фай
 msgstr[1] "Создать копию каждого выбранного файла"
 msgstr[2] "Создать копию каждого выбранного файла"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -2146,6 +2210,92 @@ msgstr ""
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Не выгружать расширение из памяти"
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Help URL"
+msgstr "_Справка"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr "Не удалось открыть программу для просмотра документации"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr "Включает/выключает дерево"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr ""
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Replace _With:"
+msgstr "Открывать с помощью:"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "Особые действия"
index f188d7f..0fb3cde 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-22 16:28+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -181,7 +181,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "Ikonen för mime-handtaget"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -646,7 +647,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Ange det nya namnet:"
 
@@ -675,7 +676,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr "Detaljvy"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Misslyckades att öppna mallmapp"
@@ -1535,11 +1537,73 @@ msgstr " byte)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Misslyckades att byta namn på \"%s\""
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr "Byt namn på markerad fil"
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "_Rename Files"
+msgstr "_Bildfiler"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "New Name"
+msgstr "Filhanterare"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr "Klicka här för att automatiskt rätta till mapprättigheterna."
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Misslyckades att byta namn på \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
@@ -1605,138 +1669,138 @@ msgstr "Misslyckades att montera \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Misslyckades att avmontera \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Filkontextmeny"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Mappkontextmeny"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Skapa _mapp..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Skapa en tom mapp i aktuell mapp"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Egenskaper..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Visa egenskaper för den markerade filen"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Kli_pp ut fil"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiera hit"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Klistra in filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort fil"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Klistra in filer i mapp"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Markera _alla filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Markera alla filer i det här fönstret"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Markera _efter mönster..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Markera alla filer som matchar ett specifikt mönster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_plicera fil"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "S_kapa länk"
 msgstr[1] "S_kapa länkar"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Byt namn..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Byt namn på markerad fil"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Skapa _dokument"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Läser in mappinnehåll..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Ny tom fil"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Ny tom fil..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "New Folder"
 msgstr "Ny mapp"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Skapa _mapp..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Skapa dokument från mallen \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1745,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 "Är du säker att du vill\n"
 "permanent ta bort \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1760,57 +1824,57 @@ msgstr[1] ""
 "Är du säker att du vill permanent\n"
 "ta bort de markerade filerna?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Om du tar bort en fil är den permanent förlorad."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Välj efter mönster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Mönster:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Byt namn på \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Misslyckades att öppna katalogen \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Öppna den markerade filen med standardprogrammet"
 msgstr[1] "Öppna de markerade filerna med standardprogrammen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Ta bort de markerade filerna"
 msgstr[1] "Ta bort de markerade filerna"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplicera varje markerad fil"
 msgstr[1] "Duplicera varje markerad fil"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -2147,6 +2211,92 @@ msgstr "Kvarlämnad"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Läs inte ur insticksmodulen från minnet"
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Help URL"
+msgstr "_Hjälp"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr "Misslyckades att öppna mallmapp"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr "Namnet på mime-handtaget"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr ""
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Replace _With:"
+msgstr "Öppna med:"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr "Anpassade åtgärder"
index 90713b5..34066cd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 22:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-15 00:56+0800\n"
 "Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -181,7 +181,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "mime 處置程式的圖示"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
@@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "依需求自動延展欄位(_E)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知的"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:180 ../thunar/thunar-standard-view.c:2237
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "鍵入新名稱:"
 
@@ -667,7 +668,8 @@ msgid "Details view"
 msgstr "詳細檢視"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180
+#. tell the user that we failed
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "無法開啟文件瀏覽器"
 
@@ -1474,11 +1476,71 @@ msgstr ""
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr ""
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+msgid "Rename Multiple Files"
+msgstr ""
+
+#. add the "Rename Files" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#, fuzzy
+msgid "_Rename Files"
+msgstr "可執行檔"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "New Name"
+msgstr "檔案名稱"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+msgid ""
+"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "無法移除 \"%s\":%s"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+msgid "_Revert Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+msgid "_Skip This File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
 msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
@@ -1544,139 +1606,139 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
 msgid "File Context Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr ""
 
 #. append the "Create Folder" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "_Properties..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr ""
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 msgid "Cu_t"
 msgstr ""
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "複製到這裡(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
 msgid "_Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select _all Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
 msgid "Du_plicate"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316 ../thunar/thunar-standard-view.c:3261
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "_Rename..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr ""
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
 msgid "Create _Document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1220
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr ""
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1716
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
 msgid "New Empty File..."
 msgstr ""
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "New Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
 msgid "Create New Folder"
 msgstr ""
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1967
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1687,54 +1749,54 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2059
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2074
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "Pattern:"
 msgstr ""
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2213
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3221
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "以預設的應用程式開啟所選取的檔案"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3240
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "執行所選取的檔案"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3254
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "開啟所選取的檔案"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -2057,6 +2119,91 @@ msgstr ""
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr ""
 
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+msgid "Help URL"
+msgstr ""
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#, fuzzy
+msgid "The URL to the documentation of the renamer"
+msgstr "無法開啟文件瀏覽器"
+
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#, fuzzy
+msgid "The user visible name of the renamer"
+msgstr "mime 處置程式的名稱"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
+msgid "Con_vert to:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
+msgid "Convert upper/lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:48
+msgid "lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:49
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:50
+msgid "Camelcase"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
+msgid "_Search For:"
+msgstr ""
+
+#. reset to default tooltip
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
+msgid "Enter the text to search for in the file names."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
+msgid "Regular _Expression"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Replace _With:"
+msgstr "以...開啟"
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
+msgid "C_ase Sensitive Search"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip with the error message
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
+msgid "Search & Replace"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
 msgid "Custom Actions"
 msgstr ""
index a8fe298..c5d7946 100644 (file)
@@ -116,6 +116,14 @@ Thunar_SOURCES =                                                   \
        thunar-progress-dialog.h                                        \
        thunar-properties-dialog.c                                      \
        thunar-properties-dialog.h                                      \
+       thunar-renamer-dialog.c                                         \
+       thunar-renamer-dialog.h                                         \
+       thunar-renamer-model.c                                          \
+       thunar-renamer-model.h                                          \
+       thunar-renamer-pair.c                                           \
+       thunar-renamer-pair.h                                           \
+       thunar-renamer-progress.c                                       \
+       thunar-renamer-progress.h                                       \
        thunar-shortcuts-icon-renderer.c                                \
        thunar-shortcuts-icon-renderer.h                                \
        thunar-shortcuts-model.c                                        \
diff --git a/thunar/thunar-renamer-dialog.c b/thunar/thunar-renamer-dialog.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6e4324
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,692 @@
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2005-2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
+ * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
+ * any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+ * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
+ * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
+ * more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+ * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+ * Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+ */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <thunar/thunar-abstract-dialog.h>
+#include <thunar/thunar-application.h>
+#include <thunar/thunar-dialogs.h>
+#include <thunar/thunar-icon-renderer.h>
+#include <thunar/thunar-renamer-dialog.h>
+#include <thunar/thunar-renamer-model.h>
+#include <thunar/thunar-renamer-progress.h>
+
+
+
+static void     thunar_renamer_dialog_class_init  (ThunarRenamerDialogClass *klass);
+static void     thunar_renamer_dialog_init        (ThunarRenamerDialog      *renamer_dialog);
+static void     thunar_renamer_dialog_finalize    (GObject                  *object);
+static void     thunar_renamer_dialog_response    (GtkDialog                *dialog,
+                                                   gint                      response);
+static void     thunar_renamer_dialog_help        (ThunarRenamerDialog      *renamer_dialog);
+static void     thunar_renamer_dialog_save        (ThunarRenamerDialog      *renamer_dialog);
+static void     thunar_renamer_dialog_notify_page (GtkNotebook              *notebook,
+                                                   GParamSpec               *pspec,
+                                                   ThunarRenamerDialog      *renamer_dialog);
+
+
+
+struct _ThunarRenamerDialogClass
+{
+  ThunarAbstractDialogClass __parent__;
+};
+
+struct _ThunarRenamerDialog
+{
+  ThunarAbstractDialog __parent__;
+
+  ThunarRenamerModel  *model;
+
+  GtkTooltips         *tooltips;
+
+  GtkWidget           *tree_view;
+  GtkWidget           *progress;
+};
+
+
+
+static GObjectClass *thunar_renamer_dialog_parent_class;
+
+
+
+GType
+thunar_renamer_dialog_get_type (void)
+{
+  static GType type = G_TYPE_INVALID;
+
+  if (G_UNLIKELY (type == G_TYPE_INVALID))
+    {
+      static const GTypeInfo info =
+      {
+        sizeof (ThunarRenamerDialogClass),
+        NULL,
+        NULL,
+        (GClassInitFunc) thunar_renamer_dialog_class_init,
+        NULL,
+        NULL,
+        sizeof (ThunarRenamerDialog),
+        0,
+        (GInstanceInitFunc) thunar_renamer_dialog_init,
+        NULL,
+      };
+
+      type = g_type_register_static (THUNAR_TYPE_ABSTRACT_DIALOG, I_("ThunarRenamerDialog"), &info, 0);
+    }
+
+  return type;
+}
+
+
+
+static void
+thunar_renamer_dialog_class_init (ThunarRenamerDialogClass *klass)
+{
+  GtkDialogClass *gtkdialog_class;
+  GObjectClass   *gobject_class;
+
+  /* determine the parent type class */
+  thunar_renamer_dialog_parent_class = g_type_class_peek_parent (klass);
+
+  gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
+  gobject_class->finalize = thunar_renamer_dialog_finalize;
+
+  gtkdialog_class = GTK_DIALOG_CLASS (klass);
+  gtkdialog_class->response = thunar_renamer_dialog_response;
+}
+
+
+
+static gint
+trd_renamer_compare (gconstpointer a,
+                     gconstpointer b)
+{
+  return g_utf8_collate (thunarx_renamer_get_name (THUNARX_RENAMER (a)), thunarx_renamer_get_name (THUNARX_RENAMER (b)));
+}
+
+
+
+static void
+thunar_renamer_dialog_init (ThunarRenamerDialog *renamer_dialog)
+{
+  ThunarxProviderFactory *provider_factory;
+  GtkTreeViewColumn      *column;
+  GtkCellRenderer        *renderer;
+  GtkSizeGroup           *size_group;
+  const gchar            *active_str;
+  GHashTable             *settings;
+  GEnumClass             *klass;
+  GtkWidget              *notebook;
+  GtkWidget              *button;
+  GtkWidget              *mcombo;
+  GtkWidget              *rcombo;
+  GtkWidget              *frame;
+  GtkWidget              *image;
+  GtkWidget              *label;
+  GtkWidget              *hbox;
+  GtkWidget              *mbox;
+  GtkWidget              *rbox;
+  GtkWidget              *vbox;
+  GtkWidget              *swin;
+  XfceRc                 *rc;
+  gchar                 **entries;
+  GList                  *providers;
+  GList                  *renamers = NULL;
+  GList                  *lp;
+  gint                    active = 0;
+  gint                    n;
+
+  /* allocate a new bulk rename model */
+  renamer_dialog->model = thunar_renamer_model_new ();
+
+  /* allocate tooltips for the dialog */
+  renamer_dialog->tooltips = gtk_tooltips_new ();
+  exo_gtk_object_ref_sink (GTK_OBJECT (renamer_dialog->tooltips));
+
+  /* determine the list of available renamers (using the renamer providers) */
+  provider_factory = thunarx_provider_factory_get_default ();
+  providers = thunarx_provider_factory_list_providers (provider_factory, THUNARX_TYPE_RENAMER_PROVIDER);
+  for (lp = providers; lp != NULL; lp = lp->next)
+    {
+      /* determine the renamers for this provider */
+      renamers = g_list_concat (renamers, thunarx_renamer_provider_get_renamers (lp->data));
+
+      /* release this provider */
+      g_object_unref (G_OBJECT (lp->data));
+    }
+  g_object_unref (G_OBJECT (provider_factory));
+  g_list_free (providers);
+
+  /* initialize the dialog */
+  gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (renamer_dialog), GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL);
+  gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (renamer_dialog), FALSE);
+  gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (renamer_dialog), 510, 490);
+  gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (renamer_dialog), _("Rename Multiple Files"));
+
+  /* add the "Rename Files" button */
+  button = gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (renamer_dialog), _("_Rename Files"), GTK_RESPONSE_ACCEPT);
+  exo_binding_new (G_OBJECT (renamer_dialog->model), "can-rename", G_OBJECT (button), "sensitive");
+  gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (renamer_dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT);
+  gtk_tooltips_set_tip (renamer_dialog->tooltips, button, _("Click here to actually rename the files listed above to their new names."), NULL);
+
+  /* create the main vbox */
+  mbox = gtk_vbox_new (FALSE, 12);
+  gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (mbox), 6);
+  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (renamer_dialog)->vbox), mbox, TRUE, TRUE, 0);
+  gtk_widget_show (mbox);
+
+  /* create the scrolled window for the tree view */
+  swin = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
+  gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (swin), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
+  gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (swin), GTK_SHADOW_ETCHED_IN);
+  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), swin, TRUE, TRUE, 0);
+  gtk_widget_show (swin);
+
+  /* create the tree view */
+  renamer_dialog->tree_view = gtk_tree_view_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (renamer_dialog->model));
+  gtk_tree_view_set_search_column (GTK_TREE_VIEW (renamer_dialog->tree_view), THUNAR_RENAMER_MODEL_COLUMN_OLDNAME);
+  gtk_tree_view_set_fixed_height_mode (GTK_TREE_VIEW (renamer_dialog->tree_view), TRUE);
+  gtk_tree_view_set_enable_search (GTK_TREE_VIEW (renamer_dialog->tree_view), TRUE);
+  gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (renamer_dialog->tree_view), TRUE);
+  gtk_container_add (GTK_CONTAINER (swin), renamer_dialog->tree_view);
+  gtk_widget_show (renamer_dialog->tree_view);
+
+  /* create the tree view column for the old file name */
+  column = gtk_tree_view_column_new ();
+  gtk_tree_view_column_set_spacing (column, 2);
+  gtk_tree_view_column_set_min_width (column, 100);
+  gtk_tree_view_column_set_title (column, _("Name"));
+  gtk_tree_view_column_set_resizable (column, TRUE);
+  gtk_tree_view_column_set_fixed_width (column, 225);
+  gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_FIXED);
+  renderer = g_object_new (THUNAR_TYPE_ICON_RENDERER, "size", 16, NULL);
+  gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE);
+  gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer, "file", THUNAR_RENAMER_MODEL_COLUMN_FILE, NULL);
+  renderer = g_object_new (GTK_TYPE_CELL_RENDERER_TEXT, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, "ellipsize-set", TRUE, NULL);
+  gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, TRUE);
+  gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer, "text", THUNAR_RENAMER_MODEL_COLUMN_OLDNAME, NULL);
+  gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (renamer_dialog->tree_view), column);
+
+  /* create the tree view column for the new file name */
+  column = gtk_tree_view_column_new ();
+  gtk_tree_view_column_set_min_width (column, 75);
+  gtk_tree_view_column_set_resizable (column, TRUE);
+  gtk_tree_view_column_set_title (column, _("New Name"));
+  gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_FIXED);
+  renderer = g_object_new (GTK_TYPE_CELL_RENDERER_TEXT,
+                           "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END,
+                           "ellipsize-set", TRUE,
+                           "foreground", "Red",
+                           "weight", PANGO_WEIGHT_SEMIBOLD,
+                           NULL);
+  gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, TRUE);
+  gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer,
+                                       "foreground-set", THUNAR_RENAMER_MODEL_COLUMN_CONFLICT,
+                                       "text", THUNAR_RENAMER_MODEL_COLUMN_NEWNAME,
+                                       "weight-set", THUNAR_RENAMER_MODEL_COLUMN_CONFLICT,
+                                       NULL);
+  gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (renamer_dialog->tree_view), column);
+
+  /* create the vbox for the renamer parameters */
+  vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6);
+  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), vbox, FALSE, FALSE, 0);
+  gtk_widget_show (vbox);
+
+  /* create the hbox for the renamer selection */
+  rbox = gtk_hbox_new (FALSE, 3);
+  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), rbox, FALSE, FALSE, 0);
+  gtk_widget_show (rbox);
+
+  /* create the rename progress bar */
+  renamer_dialog->progress = thunar_renamer_progress_new ();
+  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), renamer_dialog->progress, FALSE, FALSE, 0);
+  exo_binding_new_with_negation (G_OBJECT (renamer_dialog->progress), "visible", G_OBJECT (rbox), "visible");
+  exo_binding_new_with_negation (G_OBJECT (renamer_dialog->progress), "visible", G_OBJECT (swin), "sensitive");
+  exo_binding_new (G_OBJECT (renamer_dialog->progress), "visible", G_OBJECT (renamer_dialog->model), "frozen");
+
+  /* synchronize the height of the progress bar and the rbox with the combos */
+  size_group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_VERTICAL);
+  gtk_size_group_add_widget (size_group, renamer_dialog->progress);
+  gtk_size_group_add_widget (size_group, rbox);
+  g_object_unref (G_OBJECT (size_group));
+
+  /* create the frame for the renamer widgets */
+  frame = g_object_new (GTK_TYPE_FRAME, "shadow-type", GTK_SHADOW_ETCHED_IN, NULL);
+  exo_binding_new_with_negation (G_OBJECT (renamer_dialog->progress), "visible", G_OBJECT (frame), "sensitive");
+  gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, TRUE, TRUE, 0);
+  gtk_widget_show (frame);
+
+  /* check if we have any renamers */
+  if (G_LIKELY (renamers != NULL))
+    {
+      /* sort the renamers by name */
+      renamers = g_list_sort (renamers, trd_renamer_compare);
+
+      /* open the config file, xfce_rc_config_open() should never return NULL */
+      rc = xfce_rc_config_open (XFCE_RESOURCE_CONFIG, "Thunar/renamerrc", TRUE);
+      xfce_rc_set_group (rc, "Configuration");
+
+      /* create the renamer combo box for the renamer selection */
+      rcombo = gtk_combo_box_new_text ();
+      for (lp = renamers; lp != NULL; lp = lp->next)
+        gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (rcombo), thunarx_renamer_get_name (lp->data));
+      gtk_box_pack_start (GTK_BOX (rbox), rcombo, FALSE, FALSE, 0);
+      gtk_widget_show (rcombo);
+
+      /* add a "Help" button */
+      button = gtk_button_new ();
+      gtk_tooltips_set_tip (renamer_dialog->tooltips, button, _("Click here to view the documentation for the selected rename operation."), NULL);
+      g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (button), "clicked", G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_help), renamer_dialog);
+      gtk_box_pack_start (GTK_BOX (rbox), button, FALSE, FALSE, 0);
+      gtk_widget_show (button);
+
+      image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_HELP, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
+      gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image);
+      gtk_widget_show (image);
+
+      /* create the name/suffix/both combo box */
+      mcombo = gtk_combo_box_new_text ();
+      klass = g_type_class_ref (THUNAR_TYPE_RENAMER_MODE);
+      active_str = xfce_rc_read_entry_untranslated (rc, "LastActiveMode", "");
+      for (active = 0, n = 0; n < klass->n_values; ++n)
+        {
+          if (exo_str_is_equal (active_str, klass->values[n].value_name))
+            active = n;
+          gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (mcombo), _(klass->values[n].value_nick));
+        }
+      exo_mutual_binding_new (G_OBJECT (renamer_dialog->model), "mode", G_OBJECT (mcombo), "active");
+      gtk_box_pack_end (GTK_BOX (rbox), mcombo, FALSE, FALSE, 0);
+      gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (mcombo), active);
+      g_type_class_unref (klass);
+      gtk_widget_show (mcombo);
+
+      /* allocate the notebook with the renamers */
+      notebook = gtk_notebook_new ();
+      gtk_notebook_set_show_tabs (GTK_NOTEBOOK (notebook), FALSE);
+      gtk_notebook_set_show_border (GTK_NOTEBOOK (notebook), FALSE);
+      g_signal_connect (G_OBJECT (notebook), "notify::page", G_CALLBACK (thunar_renamer_dialog_notify_page), renamer_dialog);
+      gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), notebook);
+      gtk_widget_show (notebook);
+
+      /* determine the last active renamer (as string) */
+      active_str = xfce_rc_read_entry_untranslated (rc, "LastActiveRenamer", "");
+
+      /* add the renamers to the notebook */
+      for (active = 0, lp = renamers; lp != NULL; lp = lp->next)
+        {
+          /* append the renamer to the notebook... */
+          gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), lp->data, NULL);
+
+          /* check if this page should be active by default */
+          if (exo_str_is_equal (G_OBJECT_TYPE_NAME (lp->data), active_str))
+            active = g_list_position (renamers, lp);
+
+          /* try to load the settings for the renamer */
+          entries = xfce_rc_get_entries (rc, G_OBJECT_TYPE_NAME (lp->data));
+          if (G_LIKELY (entries != NULL))
+            {
+              /* add the settings to a hash table */
+              xfce_rc_set_group (rc, G_OBJECT_TYPE_NAME (lp->data));
+              settings = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
+              for (n = 0; entries[n] != NULL; ++n)
+                g_hash_table_insert (settings, entries[n], (gchar *) xfce_rc_read_entry_untranslated (rc, entries[n], NULL));
+
+              /* let the renamer load the settings */
+              thunarx_renamer_load (THUNARX_RENAMER (lp->data), settings);
+
+              /* cleanup */
+              g_hash_table_destroy (settings);
+              g_strfreev (entries);
+            }
+
+          /* ...and make sure its visible */
+          gtk_widget_show (lp->data);
+        }
+
+      /* default to the first renamer */
+      gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (rcombo), active);
+
+      /* connect the combo box to the notebook */
+      exo_binding_new (G_OBJECT (rcombo), "active", G_OBJECT (notebook), "page");
+
+      /* close the config handle */
+      xfce_rc_close (rc);
+    }
+  else
+    {
+      /* make the other widgets insensitive */
+      gtk_widget_set_sensitive (swin, FALSE);
+
+      /* display an error to the user */
+      hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12);
+      gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 12);
+      gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), hbox);
+      gtk_widget_show (hbox);
+
+      image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DIALOG_ERROR, GTK_ICON_SIZE_DIALOG);
+      gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), image, FALSE, FALSE, 0);
+      gtk_widget_show (image);
+
+      /* TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
+       *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+       */
+      label = gtk_label_new (_("No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
+                               "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
+                               "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."));
+      gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0f, 0.5f);
+      gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (label), TRUE);
+      gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, TRUE, TRUE, 0);
+      gtk_widget_show (label);
+    }
+
+  /* release the renamers list */
+  g_list_foreach (renamers, (GFunc) g_object_unref, NULL);
+  g_list_free (renamers);
+}
+
+
+
+static void
+thunar_renamer_dialog_finalize (GObject *objec