Git Repositories

2006-03-24 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
authorBenedikt Meurer <benny@xfce.org>
Fri, 24 Mar 2006 01:50:07 +0000 (01:50 +0000)
committerBenedikt Meurer <benny@xfce.org>
Fri, 24 Mar 2006 01:50:07 +0000 (01:50 +0000)
* thunar/thunar-file.{c,h}: Add wrapper method thunar_file_get_for_uri()
  which is a rather common operation.
* thunar/thunar-dbus-service.c
  (thunar_dbus_service_parse_uri_and_display): Use the newly added
  method thunar_file_get_for_uri().
* thunar/thunar-launcher.c: If no current directory is set, directories
  will always be opened in new windows.
* thunar/thunar-renamer-progress.{c,h}: Add support for explicit
  cancellation of the rename operation.
* thunar/thunar-renamer-dialog-ui.xml,thunar/thunar-renamer-model.{c,h},
  thunar/thunar-renamer-dialog.{c,h}, thunar/Makefile.am: Some polish on
  the dialog and the model. Allow users to add/remove files using the
  context menu. Add a standalone mode in which the bulk rename dialog
  appears as standalone application and which can be invoked through the
  D-BUS service. Bug #1597.
* thunar/thunar-standard-view.c(thunar_standard_view_action_rename):
  Keep up with the ThunarRenamerDialog changes.
* thunar/main.c, thunar/thunar-application.{c,h},
  thunar/thunar-dbus-client.{c,h}, thunar/thunar-dbus-service-infos.xml,
  thunar/thunar-dbus-service.c: Add BulkRename() method to the D-BUS
  interface org.xfce.Thunar and add command line option -B to Thunar,
  which allows to open the bulk rename dialog directly. Bug #1597.
* Thunar-folder-handler.desktop.in.in, Thunar.desktop.in.in,
  Makefile.am: Rearrange the .desktop file handling.
* Makefile.am, Thunar-bulk-rename.desktop.in.in, ThunarBulkRename.in:
  Add launcher for the bulk rename utility. Bug #1597.
* examples/thunar-file-manager.py, examples/Makefile.am: Add example
  for the usage of the org.xfce.Thunar interface.
* thunarx/thunarx-renamer.{c,h}, thunarx/thunarx.symbols: Add new method
  get_actions() to ThunarxRenamer, as discussed with Jannis, to allow
  plugin writers to add custom actions to the renamers tree view
  context menu (i.e. "Edit Tags" for the thunar-media-tag-plugin). First
  part of bug #1602.
* docs/reference/thunarx/: Update the API docs.
* thunar/thunar-renamer-dialog.c(thunar_renamer_dialog_context_menu),
  thunar/thunar-renamer-dialog-ui.xml: Add custom actions provided by
  the active ThunarxRenamer to the file context menu in the renamer
  dialog. Second part of bug #1602.
* po/POTFILES.in: Add new files.
* po/Thunar.pot, po/*.po: Merge new strings.
* po/de.po: Update german translations.

(Old svn revision: 20526)

51 files changed:
ChangeLog
Makefile.am
Thunar-bulk-rename.desktop.in.in [new file with mode: 0644]
Thunar-folder-handler.desktop.in.in [moved from Thunar-folder-handler.desktop.in with 100% similarity]
Thunar.desktop.in.in [moved from Thunar.desktop.in with 100% similarity]
ThunarBulkRename.in [new file with mode: 0644]
docs/reference/thunarx/thunarx-sections.txt
docs/reference/thunarx/tmpl/thunarx-renamer.sgml
examples/Makefile.am
examples/thunar-file-manager.py [new file with mode: 0755]
po/ChangeLog
po/POTFILES.in
po/Thunar.pot
po/ca.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sv.po
po/zh_TW.po
thunar/Makefile.am
thunar/main.c
thunar/thunar-application.c
thunar/thunar-application.h
thunar/thunar-dbus-client.c
thunar/thunar-dbus-client.h
thunar/thunar-dbus-service-infos.xml
thunar/thunar-dbus-service.c
thunar/thunar-file.c
thunar/thunar-file.h
thunar/thunar-launcher.c
thunar/thunar-renamer-dialog-ui.xml [new file with mode: 0644]
thunar/thunar-renamer-dialog.c
thunar/thunar-renamer-dialog.h
thunar/thunar-renamer-model.c
thunar/thunar-renamer-model.h
thunar/thunar-renamer-progress.c
thunar/thunar-renamer-progress.h
thunar/thunar-standard-view.c
thunarx/thunarx-renamer.c
thunarx/thunarx-renamer.h
thunarx/thunarx.symbols

index 9ba06de..b47365f 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,47 @@
+2006-03-24     Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+
+       * thunar/thunar-file.{c,h}: Add wrapper method thunar_file_get_for_uri()
+         which is a rather common operation.
+       * thunar/thunar-dbus-service.c
+         (thunar_dbus_service_parse_uri_and_display): Use the newly added
+         method thunar_file_get_for_uri().
+       * thunar/thunar-launcher.c: If no current directory is set, directories
+         will always be opened in new windows.
+       * thunar/thunar-renamer-progress.{c,h}: Add support for explicit
+         cancellation of the rename operation.
+       * thunar/thunar-renamer-dialog-ui.xml,thunar/thunar-renamer-model.{c,h},
+         thunar/thunar-renamer-dialog.{c,h}, thunar/Makefile.am: Some polish on
+         the dialog and the model. Allow users to add/remove files using the
+         context menu. Add a standalone mode in which the bulk rename dialog
+         appears as standalone application and which can be invoked through the
+         D-BUS service. Bug #1597.
+       * thunar/thunar-standard-view.c(thunar_standard_view_action_rename):
+         Keep up with the ThunarRenamerDialog changes.
+       * thunar/main.c, thunar/thunar-application.{c,h},
+         thunar/thunar-dbus-client.{c,h}, thunar/thunar-dbus-service-infos.xml,
+         thunar/thunar-dbus-service.c: Add BulkRename() method to the D-BUS
+         interface org.xfce.Thunar and add command line option -B to Thunar,
+         which allows to open the bulk rename dialog directly. Bug #1597.
+       * Thunar-folder-handler.desktop.in.in, Thunar.desktop.in.in,
+         Makefile.am: Rearrange the .desktop file handling.
+       * Makefile.am, Thunar-bulk-rename.desktop.in.in, ThunarBulkRename.in:
+         Add launcher for the bulk rename utility. Bug #1597.
+       * examples/thunar-file-manager.py, examples/Makefile.am: Add example
+         for the usage of the org.xfce.Thunar interface.
+       * thunarx/thunarx-renamer.{c,h}, thunarx/thunarx.symbols: Add new method
+         get_actions() to ThunarxRenamer, as discussed with Jannis, to allow
+         plugin writers to add custom actions to the renamers tree view
+         context menu (i.e. "Edit Tags" for the thunar-media-tag-plugin). First
+         part of bug #1602.
+       * docs/reference/thunarx/: Update the API docs.
+       * thunar/thunar-renamer-dialog.c(thunar_renamer_dialog_context_menu),
+         thunar/thunar-renamer-dialog-ui.xml: Add custom actions provided by
+         the active ThunarxRenamer to the file context menu in the renamer
+         dialog. Second part of bug #1602.
+       * po/POTFILES.in: Add new files.
+       * po/Thunar.pot, po/*.po: Merge new strings.
+       * po/de.po: Update german translations.
+
 2006-03-23     Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
 
        * thunar/thunar-dialogs.c, thunar/thunar-window.{c,h}: Move the generic
index 6d494ec..ee08424 100644 (file)
@@ -26,8 +26,16 @@ rpm: dist
        @rm -f $(PACKAGE)-$(VERSION).tar.gz
 
 libexec_SCRIPTS =                                                      \
+       ThunarBulkRename                                                \
        ThunarHelp
 
+ThunarBulkRename: ThunarBulkRename.in Makefile
+       rm -f ThunarBulkRename.gen ThunarBulkRename
+       sed -e "s,\@bindir\@,$(bindir),g"                               \
+               < $(srcdir)/ThunarBulkRename.in                         \
+               > ThunarBulkRename.gen
+       mv ThunarBulkRename.gen ThunarBulkRename
+
 ThunarHelp: ThunarHelp.in Makefile
        rm -f ThunarHelp.gen ThunarHelp
        sed -e "s,\@datadir\@,$(datadir),g"                             \
@@ -36,7 +44,13 @@ ThunarHelp: ThunarHelp.in Makefile
        mv ThunarHelp.gen ThunarHelp
 
 desktopdir = $(datadir)/applications
-desktop_in_files = Thunar.desktop.in Thunar-folder-handler.desktop.in
+desktop_in_in_files =                                                  \
+       Thunar.desktop.in.in                                            \
+       Thunar-bulk-rename.desktop.in.in                                \
+       Thunar-folder-handler.desktop.in.in
+desktop_in_files = $(desktop_in_in_files:.desktop.in.in=.desktop.in)
+%.desktop.in: %.desktop.in.in
+       sed -e "s,\@libexecdir\@,$(libexecdir),g" < $< > $@
 desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
 @INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
 
@@ -51,18 +65,21 @@ endif
 EXTRA_DIST =                                                           \
        FAQ                                                             \
        HACKING                                                         \
+       ThunarBulkRename.in                                             \
        ThunarHelp.in                                                   \
        intltool-extract.in                                             \
        intltool-merge.in                                               \
        intltool-update.in                                              \
-       $(desktop_in_files)                                             \
+       $(desktop_in_in_files)                                          \
        $(service_in_files)
 
 DISTCLEANFILES =                                                       \
+       ThunarBulkRename                                                \
        ThunarHelp                                                      \
        intltool-extract                                                \
        intltool-merge                                                  \
        intltool-update                                                 \
+       $(desktop_in_files)                                             \
        $(desktop_DATA)                                                 \
        $(service_DATA)
 
diff --git a/Thunar-bulk-rename.desktop.in.in b/Thunar-bulk-rename.desktop.in.in
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c75b64b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,13 @@
+[Desktop Entry]
+Encoding=UTF-8
+_Name=Bulk Rename
+_Comment=Rename Multiple Files
+_GenericName=Bulk Rename
+Exec=@libexecdir@/ThunarBulkRename %F
+Icon=Thunar
+Terminal=false
+StartupNotify=true
+Type=Application
+Categories=Application;System;Utility;Core;GTK;
+
+# vi:set encoding=UTF-8:
similarity index 100%
rename from Thunar.desktop.in
rename to Thunar.desktop.in.in
diff --git a/ThunarBulkRename.in b/ThunarBulkRename.in
new file mode 100644 (file)
index 0000000..401d16c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,27 @@
+#!/bin/sh
+#
+# $Id$
+#
+# Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+#
+
+# This is an ugly hack, required because xfdesktop simply
+# strips off all parameters from the Exec field, and so
+# we cannot just invoke Thunar --bulk-rename %F there
+exec @bindir@/Thunar --bulk-rename $@
+
+# vim:set ts=2 sw=2 et ai:
index 3dcd189..0663422 100644 (file)
@@ -153,6 +153,7 @@ thunarx_renamer_set_name
 thunarx_renamer_process
 thunarx_renamer_load
 thunarx_renamer_save
+thunarx_renamer_get_actions
 thunarx_renamer_changed
 <SUBSECTION Standard>
 THUNARX_TYPE_RENAMER
index 27c56cc..09f379a 100644 (file)
@@ -76,6 +76,7 @@ The abstract base class for bulk renamers
 @process: see thunarx_renamer_process().
 @load:    see thunarx_renamer_load().
 @save:    see thunarx_renamer_save().
+@get_actions: 
 @changed: see thunarx_renamer_changed().
 
 <!-- ##### FUNCTION thunarx_renamer_get_help_url ##### -->
@@ -144,6 +145,17 @@ The abstract base class for bulk renamers
 @settings: 
 
 
+<!-- ##### FUNCTION thunarx_renamer_get_actions ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@renamer: 
+@window: 
+@files: 
+@Returns: 
+
+
 <!-- ##### FUNCTION thunarx_renamer_changed ##### -->
 <para>
 
index abebb19..8ced9db 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@ SUBDIRS =                                                               \
        tex-open-terminal
 
 EXTRA_DIST =                                                           \
+       thunar-file-manager.py                                          \
        xfce-file-manager.py
 
 # vi:set ts=8 sw=8 noet ai nocindent syntax=automake:
diff --git a/examples/thunar-file-manager.py b/examples/thunar-file-manager.py
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..23991c2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+#!/usr/bin/env python
+#
+# $Id$
+#
+# Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+#
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+# under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
+# Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
+# any later version.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
+# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
+# more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+# this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+# Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+#
+
+# ------------------------------------------------------------ #
+# Simple example of how to communicate with Thunar using the   #
+# org.xfce.Thunar D-BUS interface.                             #
+#                                                              #
+# Thunar must be compiled with D-BUS support for this to work. #
+# ------------------------------------------------------------ #
+
+import gtk
+import dbus
+import dbus.service
+if getattr(dbus, 'version', (0,0,0)) >= (0,41,0):
+  import dbus.glib
+
+# acquire a reference to the Thunar object
+bus = dbus.SessionBus()
+thunar_object = bus.get_object('org.xfce.Thunar', '/org/xfce/FileManager')
+thunar = dbus.Interface(thunar_object, 'org.xfce.Thunar')
+
+# You can now invoke methods on the thunar object, for
+# example, to terminate a running Thunar instance (just
+# like Thunar -q), you can use:
+#
+# thunar.Terminate()
+#
+# or, if you want to open the bulk rename dialog in the
+# standalone version with an empty file list and /tmp
+# as default folder for the "Add Files" dialog, use:
+#
+# thunar.BulkRename('/tmp', [], True, '')
+#
+# See the thunar-dbus-service-infos.xml file for the exact
+# interface definition.
+#
+
+# We just popup the bulk rename dialog to
+# demonstrate that it works. ;-)
+thunar.BulkRename('/tmp', [], True, '')
index e930765..612aae5 100644 (file)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2006-03-24  Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+
+       * POTFILES.in: Add new files.
+       * Thunar.pot, *.po: Merge new strings.
+       * de.po: Update german translations.
+
 2006-03-23  Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>
 
        * el.po: Updated Greek translations
index fb7ecd4..e55d800 100644 (file)
@@ -127,5 +127,6 @@ plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c
 plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.h
 plugins/thunar-uca/uca.xml.in
 
-Thunar.desktop.in
-Thunar-folder-handler.desktop.in
+Thunar.desktop.in.in
+Thunar-bulk-rename.desktop.in.in
+Thunar-folder-handler.desktop.in.in
index 62fd50a..a2f8771 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-24 02:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:379
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid "copy of %s"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:752
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr ""
@@ -353,79 +353,83 @@ msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/main.c:50
-msgid "Run in daemon mode"
+msgid "Open the bulk rename dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/main.c:52
+msgid "Run in daemon mode"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:59
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:79
+#: ../thunar/main.c:81
 msgid "Thunar"
 msgstr ""
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:89
+#: ../thunar/main.c:91
 msgid "[FILES...]"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:96
+#: ../thunar/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:101
+#: ../thunar/main.c:103
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:334
+#: ../thunar/thunar-application.c:335
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:704
+#: ../thunar/thunar-application.c:787
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:716
+#: ../thunar/thunar-application.c:799
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:753 ../thunar/thunar-application.c:786
+#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
 msgid "Copying files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:820
+#: ../thunar/thunar-application.c:903
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:938
 msgid "Moving files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:890
+#: ../thunar/thunar-application.c:973
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:930
+#: ../thunar/thunar-application.c:1013
 msgid "Creating files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:970
+#: ../thunar/thunar-application.c:1053
 msgid "Creating directories..."
 msgstr ""
 
@@ -516,6 +520,7 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1013
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:660
 msgid "All Files"
@@ -655,9 +660,13 @@ msgstr ""
 msgid "Details view"
 msgstr ""
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:899
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr ""
 
@@ -731,11 +740,11 @@ msgstr ""
 msgid "File Name"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:727
+#: ../thunar/thunar-file.c:767
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1029
+#: ../thunar/thunar-file.c:1069
 msgid "File System"
 msgstr ""
 
@@ -823,7 +832,7 @@ msgid "Icon view"
 msgstr ""
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1267
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:898
 msgid "_Open"
@@ -848,7 +857,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 
@@ -902,55 +911,59 @@ msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:755
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:758
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
 msgid "_Execute"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:901
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:657
 msgid "broken link"
 msgstr ""
 
@@ -1462,75 +1475,165 @@ msgstr ""
 msgid "Emblems"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid "%s (%"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid " Bytes)"
 msgstr ""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:135 ../thunar/thunar-window.c:238
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:136 ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+msgid "File Context Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "_Add Files..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear the file list below"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140 ../thunar/thunar-window.c:258
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140
+msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "_Properties..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr ""
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:321
 msgid "_Rename Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:324
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:395
 msgid "New Name"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:460
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:562
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#. allocate the file chooser
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1002
+msgid "Select files to rename"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1018
+msgid "Audio Files"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1023
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
+msgid "Image Files"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1028
+msgid "Video Files"
+msgstr ""
+
+#. just popup the about dialog
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1158
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1159
+msgid ""
+"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
+"tool to rename multiple files at once."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1325
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1327
+msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
+msgid_plural ""
+"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. change title to reflect the standalone status
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:235
 msgid "_Skip This File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
@@ -1600,10 +1703,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
-msgid "File Context Menu"
-msgstr ""
-
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr ""
@@ -1617,14 +1716,6 @@ msgstr ""
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "_Properties..."
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr ""
-
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 msgid "Cu_t"
@@ -1677,7 +1768,7 @@ msgstr ""
 msgid "Du_plicate"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3246
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
@@ -1760,36 +1851,36 @@ msgstr ""
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2880
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3206
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3214
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3225
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3239
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3248
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] ""
@@ -1822,10 +1913,6 @@ msgstr ""
 msgid "P_roperties..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:239
 msgid "Open New _Window"
 msgstr ""
@@ -1955,10 +2042,6 @@ msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:258
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:258
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr ""
 
@@ -2076,16 +2159,12 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1734
+#: ../thunar/thunar-window.c:1692
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1740
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
 msgstr ""
@@ -2110,15 +2189,15 @@ msgstr ""
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr ""
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
 msgid "Help URL"
 msgstr ""
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr ""
 
@@ -2427,10 +2506,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
-msgid "Image Files"
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
@@ -2475,22 +2550,22 @@ msgstr ""
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr ""
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr ""
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:3
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 msgid "Open Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr ""
index e17faba..40f060e 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-24 02:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-19 17:52+0100\n"
 "Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -185,8 +185,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "icona de  "
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:379
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "copy of %s"
 msgstr "còpia de %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:752
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "enllaç a %s"
@@ -370,83 +370,88 @@ msgstr "Fallit a  còpia fitxer"
 
 #: ../thunar/main.c:50
 #, fuzzy
+msgid "Open the bulk rename dialog"
+msgstr "Obre   seleccionat fitxer"
+
+#: ../thunar/main.c:52
+#, fuzzy
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Ejecutar po mode"
 
-#: ../thunar/main.c:52
+#: ../thunar/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Ejecutar po mode no"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Surt a"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Surt a no"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:79
+#: ../thunar/main.c:81
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:89
+#: ../thunar/main.c:91
 msgid "[FILES...]"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:96
+#: ../thunar/main.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Fallit a  obre n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:101
+#: ../thunar/main.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:334
+#: ../thunar/thunar-application.c:335
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "No s'ha pogut executar l'operació"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:704
+#: ../thunar/thunar-application.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Fallit a  obre"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:716
+#: ../thunar/thunar-application.c:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Fallit a  obre"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:753 ../thunar/thunar-application.c:786
+#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
 msgid "Copying files..."
 msgstr "S'estan copiant els fitxers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:820
+#: ../thunar/thunar-application.c:903
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "S'estan creant els enllaços simbòlics..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:938
 msgid "Moving files..."
 msgstr "S'estan movent els fitxers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:890
+#: ../thunar/thunar-application.c:973
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "S'estan suprimint els fitxers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:930
+#: ../thunar/thunar-application.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "fitxers."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:970
+#: ../thunar/thunar-application.c:1053
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "S'estan creant els directoris..."
 
@@ -544,6 +549,7 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "Seleccioneu una aplicació"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1013
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:660
 msgid "All Files"
@@ -696,9 +702,15 @@ msgstr "Llistat detallat de directoris"
 msgid "Details view"
 msgstr "Mostra detalls"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
+"Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>"
+
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Fallit a  obre   browser"
@@ -781,11 +793,11 @@ msgstr "Fitxer"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nom de fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:727
+#: ../thunar/thunar-file.c:767
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "La carpeta arrel no té pare"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1029
+#: ../thunar/thunar-file.c:1069
 msgid "File System"
 msgstr "Sistema de fitxers"
 
@@ -882,7 +894,7 @@ msgid "Icon view"
 msgstr "Icona"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1267
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:898
 msgid "_Open"
@@ -910,7 +922,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Obre Altres Aplicació."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 #, fuzzy
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Selecciona... aplicació amb a  obre   seleccionat fitxer"
@@ -966,18 +978,23 @@ msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "Obre-ho en una nova finestra"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Obre   seleccionat fitxer"
 msgstr[1] "Obre   seleccionat fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Executa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
@@ -985,41 +1002,41 @@ msgstr[0] "Executa   seleccionat fitxer"
 msgstr[1] "Executa   seleccionat fitxer"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "Obre"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Utilitza a  obre   seleccionat fitxer"
 msgstr[1] "Utilitza a  obre   seleccionat fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "Obre Altres Aplicació."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Obre Per defecte Aplicacions"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Obre   seleccionat fitxer amb   per defecte aplicació"
 msgstr[1] "Obre   seleccionat fitxer amb   per defecte aplicació"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Obre"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:657
 #, fuzzy
 msgid "broken link"
 msgstr "enllaç"
@@ -1601,44 +1618,91 @@ msgstr "Mida:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Distintius"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid "%s (%"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 #, fuzzy
 msgid " Bytes)"
 msgstr "Bytes"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Fallit a  rename"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:135 ../thunar/thunar-window.c:238
+msgid "_File"
+msgstr "_Fitxers"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:136 ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+#, fuzzy
+msgid "File Context Menu"
+msgstr "Fitxer Context Menú"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+#, fuzzy
+msgid "_Add Files..."
+msgstr "Tots els fitxers"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear the file list below"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140 ../thunar/thunar-window.c:258
+msgid "_About"
+msgstr "_Quant a"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Visualització quant a"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+#, fuzzy
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Propietats..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+#, fuzzy
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "Visualitza   propietats de   seleccionat fitxer"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Reanomena   seleccionat fitxer"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:321
 #, fuzzy
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "Imatge Fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:324
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:395
 #, fuzzy
 msgid "New Name"
 msgstr "Nom de fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Feu clic a    carpeta permisos."
@@ -1646,35 +1710,90 @@ msgstr "Feu clic a    carpeta permisos."
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:562
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#. allocate the file chooser
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Select files to rename"
+msgstr "Fallit a  rename"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Àudio Fitxers"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1023
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Image Files"
+msgstr "Fitxers d'imatge"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "Vídeo Fitxers"
+
+#. just popup the about dialog
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1158
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "Reanomena"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1159
+msgid ""
+"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
+"tool to rename multiple files at once."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] "Imatge Fitxers"
+msgstr[1] "Imatge Fitxers"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1327
+msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
+msgid_plural ""
+"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. change title to reflect the standalone status
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
+msgstr "Reanomena   seleccionat fitxer"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Fallit a  rename"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:235
 msgid "_Skip This File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
@@ -1750,11 +1869,6 @@ msgstr "Fallit a "
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Fallit a "
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
-#, fuzzy
-msgid "File Context Menu"
-msgstr "Fitxer Context Menú"
-
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Folder Context Menu"
@@ -1771,16 +1885,6 @@ msgstr "Crea Carpeta."
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Crea buit carpeta dins   carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-#, fuzzy
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propietats..."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-#, fuzzy
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "Visualitza   propietats de   seleccionat fitxer"
-
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
@@ -1847,7 +1951,7 @@ msgstr "Seleccioneu all fitxers a"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3246
 #, fuzzy
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
@@ -1940,40 +2044,40 @@ msgstr "Patró:"
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Reanomena"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2880
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Fallit a  obre"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "  seleccionat fitxer a  amb a Enganxa"
 msgstr[1] "  seleccionat fitxer a  amb a Enganxa"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "  seleccionat fitxer a  amb a Enganxa"
 msgstr[1] "  seleccionat fitxer a  amb a Enganxa"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3225
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Suprimeix   seleccionat fitxer"
 msgstr[1] "Suprimeix   seleccionat fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplica   seleccionat fitxer"
 msgstr[1] "Duplica   seleccionat fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -2013,10 +2117,6 @@ msgstr "S'està carregant..."
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "P."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
-msgid "_File"
-msgstr "_Fitxers"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:239
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Obre una nova _finestra"
@@ -2155,10 +2255,6 @@ msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Visualització usuari manual"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:258
-msgid "_About"
-msgstr "_Quant a"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Visualització quant a"
@@ -2301,19 +2397,13 @@ msgstr "no aquest missatge"
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Fallit a  obre carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1734
+#: ../thunar/thunar-window.c:1692
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "és a i a  fitxer manager   Escriptori Entorn."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1740
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
-"Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>"
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
@@ -2340,17 +2430,17 @@ msgstr "Resident"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "No descarreguis el connector de la memòria"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Help URL"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
 #, fuzzy
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "Fallit a  obre   browser"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
 #, fuzzy
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "nom de  "
@@ -2709,11 +2799,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Seleccioneu Icona"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
-#, fuzzy
-msgid "Image Files"
-msgstr "Fitxers d'imatge"
-
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
@@ -2764,29 +2849,41 @@ msgstr "Exemple per a a personalitzat"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Obre Terminal"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "Navega el sistema de fitxers amb el gestor de fitxers"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Gestor de fitxers"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:3
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Gestor de fitxers Thunar"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Obre la carpeta"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Obre   carpetes po"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Rename multiple files at once"
+#~ msgstr "Reanomena   seleccionat fitxer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove Files"
+#~ msgstr "Imatge Fitxers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "_Quant a"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure that you want to permanently\n"
 #~ "delete the selected file?Are you sure that you want to permanently\n"
index 7fd5075..f9a517d 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 16:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-22 17:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-24 02:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-24 01:41+0100\n"
 "Last-Translator: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "Das Symbol für den Mime-Handler"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:379
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "copy of %s"
 msgstr "Kopie von %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:752
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "Verknüpfung mit %s"
@@ -367,79 +367,83 @@ msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Die spezielle Datei »%s« konnte nicht kopiert werden"
 
 #: ../thunar/main.c:50
+msgid "Open the bulk rename dialog"
+msgstr "Den Bulk-Rename Dialog öffnen"
+
+#: ../thunar/main.c:52
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Als Hintergrundprozess starten"
 
-#: ../thunar/main.c:52
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Als Hintergrundprozess starten (nicht unterstützt)"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Einen laufenden Thunar Prozeß beenden"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:59
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Einen laufenden Thunar Prozeß beenden (nicht unterstützt)"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:79
+#: ../thunar/main.c:81
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:89
+#: ../thunar/main.c:91
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[DATEIEN...]"
 
-#: ../thunar/main.c:96
+#: ../thunar/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Konnte keine Verbindung zum XServer »%s« herstellen\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:101
+#: ../thunar/main.c:103
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:334
+#: ../thunar/thunar-application.c:335
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Die Operation konnte nicht gestartet werden"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:704
+#: ../thunar/thunar-application.c:787
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:716
+#: ../thunar/thunar-application.c:799
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:753 ../thunar/thunar-application.c:786
+#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopiere Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:820
+#: ../thunar/thunar-application.c:903
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Erstelle Verknüpfungen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:938
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Verschiebe Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:890
+#: ../thunar/thunar-application.c:973
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Lösche Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:930
+#: ../thunar/thunar-application.c:1013
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Erstelle Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:970
+#: ../thunar/thunar-application.c:1053
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Erstelle Ordner..."
 
@@ -538,6 +542,7 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "Anwendung auswählen"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1013
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:660
 msgid "All Files"
@@ -687,9 +692,15 @@ msgstr "Detailierte Ordneransicht"
 msgid "Details view"
 msgstr "Detailansicht"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n"
+"Fabian Nowak <timystery@arcor.de>"
+
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:899
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Die Dokumentation konnte nicht angezeigt werden"
 
@@ -763,11 +774,11 @@ msgstr "Datei"
 msgid "File Name"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:727
+#: ../thunar/thunar-file.c:767
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Der Wurzelordner hat keinen übergeordneten Ordner"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1029
+#: ../thunar/thunar-file.c:1069
 msgid "File System"
 msgstr "Dateisystem"
 
@@ -857,7 +868,7 @@ msgid "Icon view"
 msgstr "Symbolansicht"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1267
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:898
 msgid "_Open"
@@ -882,7 +893,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Mit anderer A_nwendung öffnen..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 "Eine andere Anwendung wählen, mit der die ausgewählte Datei geöffnet werden "
@@ -940,55 +951,59 @@ msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Den ausgewählten Ordner in %d neuen Fenster anzeigen"
 msgstr[1] "Die ausgewählten Ordner in %d neuen Fenstern anzeigen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:755
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "In neuem Fenster ö_ffnen"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:758
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Die ausgewählte Datei öffnen"
 msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Ausführen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Die ausgewählte Datei ausführen"
 msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien ausführen"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "Mit »%s« ö_ffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "»%s« verwendem, um die ausgewählte Datei zu öffnen"
 msgstr[1] "»%s« verwenden, um die ausgewählten Dateien zu öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "Mit _anderer Anwendung öffnen..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Mit der Standardanwendung ö_ffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Die ausgewählte Datei mit der Standardanwendung öffnen"
 msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien mit den Standardanwendungen öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:901
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Mit »%s« öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:657
 msgid "broken link"
 msgstr "Verknüpfung (fehlerhaft)"
 
@@ -1533,60 +1548,156 @@ msgstr "Größe:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Embleme"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid "%s (%"
 msgstr "%s (%"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid " Bytes)"
 msgstr " Byte)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:135 ../thunar/thunar-window.c:238
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:136 ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+msgid "File Context Menu"
+msgstr "Dateimenü"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "_Add Files..."
+msgstr "Dateien _hinzufügen..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgstr ""
+"Weitere Dateien zur Liste hinzufügen, die ebenfalls umbenannt werden sollen"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear"
+msgstr "Liste leeren"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear the file list below"
+msgstr "Die Liste der unten angezeigten Dateien leeren"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140 ../thunar/thunar-window.c:258
+msgid "_About"
+msgstr "Ü_ber"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140
+msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Würdigungen für die Schöpfer von Thunar Bulk-Rename anzeigen"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Eigenschaften..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "Die Eigenschaften der ausgewählten Datei anzeigen/ändern"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Mehrere Dateien gleichzeitig umbenennen"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:321
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "Dateien _umbennen"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:324
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 "Die Umbenennung der Datei durchführen, wie oben in der Vorschau angezeigt."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:395
 msgid "New Name"
 msgstr "Neuer Name"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:460
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Die Dokumentation für den ausgewählten Umbenennungsmodus anzeigen."
 
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:562
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#. allocate the file chooser
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1002
+msgid "Select files to rename"
+msgstr "Die umzubenennenden Dateien auswählen"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1018
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Audiodateien"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1023
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
+msgid "Image Files"
+msgstr "Bilddateien"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1028
+msgid "Video Files"
+msgstr "Videodateien"
+
+#. just popup the about dialog
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1158
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "Bulk-Rename"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1159
+msgid ""
+"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
+"tool to rename multiple files at once."
+msgstr ""
+"Thunar Bulk-Rename ist ein mächtiges, erweiterbares\n"
+"Werkzeug zum gleichzeitigen Umbennen mehrerer Dateien."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1325
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] "Datei _entfernen"
+msgstr[1] "Dateien _entfernen"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1327
+msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
+msgid_plural ""
+"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgstr[0] ""
+"Aus der Liste der unten angezeigten Dateien die ausgewählte Datei entfernen"
+msgstr[1] ""
+"Aus der Liste der unten angezeigten Dateien die ausgewählten Dateien "
+"entfernen"
+
+#. change title to reflect the standalone status
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
+msgstr "Bulk-Rename - Mehrere Dateien gleichzeitig umbenennen"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
@@ -1597,16 +1708,16 @@ msgstr ""
 "rückgängig machen, oder die Umbenennung abbrechen ohne vorherige Änderungen "
 "rückgängig zu machen."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr "_Rückgängig machen"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:235
 msgid "_Skip This File"
 msgstr "Datei ü_berspringen"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
@@ -1678,10 +1789,6 @@ msgstr "Das Medium »%s« konnte nicht eingebunden werden"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Das Medium »%s« konnte nicht ausgelöst werden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
-msgid "File Context Menu"
-msgstr "Dateimenü"
-
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Ordnermenü"
@@ -1695,14 +1802,6 @@ msgstr "_Ordner erstellen..."
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Eine leere Datei im aktuellen Ordner anlegen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Eigenschaften..."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "Die Eigenschaften der ausgewählten Datei anzeigen/ändern"
-
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 msgid "Cu_t"
@@ -1759,7 +1858,7 @@ msgstr "Alle Dateien auswählen, die einem bestimmten Muster entsprechen"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "_Duplizieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3246
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "_Verknüpfung anlegen"
@@ -1850,12 +1949,12 @@ msgstr "Muster:"
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "»%s« umbennen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2880
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Der Ordner »%s« konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3206
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] ""
@@ -1863,7 +1962,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Die ausgewählten Dateien beim nächsten »Einfügen« an neuen Ort verschieben"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3214
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
@@ -1871,19 +1970,19 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Die ausgewählten Dateien beim nächsten »Einfügen« an neuen Ort kopieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3225
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Ausgewählte Datei dauerhaft löschen"
 msgstr[1] "Ausgewählte Dateien dauerhaft löschen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3239
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Ausgewählte Datei duplizieren"
 msgstr[1] "Ausgewählte Dateien duplizieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3248
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Eine symbolische Verknüpfung für die ausgewählte Datei anlegen"
@@ -1916,10 +2015,6 @@ msgstr "Wird geladen..."
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Eigenschaften..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
-msgid "_File"
-msgstr "_Datei"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:239
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "_Neues Fenster öffnen"
@@ -2049,10 +2144,6 @@ msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Thunar Benutzerdokumentation anzeigen"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:258
-msgid "_About"
-msgstr "Ü_ber"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:258
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Würdigungen für die Schöpfer von Thunar anzeigen"
 
@@ -2176,7 +2267,7 @@ msgstr "Diese Meldung in Zukunft _nicht mehr anzeigen"
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Der Ordner mit den Vorlagen konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1734
+#: ../thunar/thunar-window.c:1692
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2184,12 +2275,6 @@ msgstr ""
 "Thunar ist ein schneller und einfach zu bedienender\n"
 "Dateimanager für die Xfce Desktop Umgebung."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1740
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n"
-"Fabian Nowak <timystery@arcor.de>"
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
 msgstr "Beschriftung"
@@ -2215,15 +2300,15 @@ msgstr "resident"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Plugin nicht aus dem Speicher entfernen"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
 msgid "Help URL"
 msgstr "URL der Hilfe"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "Die URL der Dokumentation des Renamer-Moduls"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "Der angezeigte Name des Renamer-Moduls"
 
@@ -2572,10 +2657,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Symbol auswählen"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
-msgid "Image Files"
-msgstr "Bilddateien"
-
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
@@ -2623,23 +2704,22 @@ msgstr "Beispiel für eine eigene Aktion"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Terminal hier öffnen"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
-msgstr "Das Dateisystem mit Hilfe des Dateimanagers anzeigen"
+msgstr "Das Dateisystem im Dateimanager anzeigen"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Dateimanager"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:3
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Thunar Dateimanager"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Ordner öffnen"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Angegebene Ordner mit Thunar öffnen"
-
index 712633c..100adb1 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-23 19:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-24 02:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-23 19:43+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -186,8 +186,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "Το εικονίδιο του χειριστή mime"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:379
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "copy of %s"
 msgstr "αντίγραφο του %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:752
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "δεσμός προς το %s"
@@ -370,79 +370,84 @@ msgstr "H αντιγραφή του ειδικού αρχείου \"%s\" ήτα
 
 #: ../thunar/main.c:50
 #, fuzzy
+msgid "Open the bulk rename dialog"
+msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου"
+
+#: ../thunar/main.c:52
+#, fuzzy
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Εκτέλεση Epiphany σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
 
-#: ../thunar/main.c:52
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Έξοδος από υπάρχουσα εκτέλεση του Thunar"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:59
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:79
+#: ../thunar/main.c:81
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:89
+#: ../thunar/main.c:91
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[ΑΡΧΕΙΑ...]"
 
-#: ../thunar/main.c:96
+#: ../thunar/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Αποτυχία ανοίγματος οθόνης: %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:101
+#: ../thunar/main.c:103
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:334
+#: ../thunar/thunar-application.c:335
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας απέτυχε"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:704
+#: ../thunar/thunar-application.c:787
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:716
+#: ../thunar/thunar-application.c:799
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:753 ../thunar/thunar-application.c:786
+#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Αντιγραφή αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:820
+#: ../thunar/thunar-application.c:903
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Δημιουργία συμβολικών δεσμών..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:938
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Μετακίνηση αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:890
+#: ../thunar/thunar-application.c:973
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:930
+#: ../thunar/thunar-application.c:1013
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Δημιουργία αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:970
+#: ../thunar/thunar-application.c:1053
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Δημιουργία καταλόγων..."
 
@@ -539,6 +544,7 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "Επιλογή Εφαρμογής"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1013
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:660
 msgid "All Files"
@@ -685,9 +691,13 @@ msgstr "Λεπτομερής απεικόνιση καταλόγων"
 msgid "Details view"
 msgstr "Προβολή λεπτομεριών"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Σταύρος Γιαννούρης <stavrosg2002@freemail.gr>"
+
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:899
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Το άνοιγμα του αναγνώστη τεκμηρίωσης απέτυχε"
 
@@ -761,11 +771,11 @@ msgstr "Αρχείο"
 msgid "File Name"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:727
+#: ../thunar/thunar-file.c:767
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Ο ριζικός φάκελος δεν έχει γονεϊκό φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1029
+#: ../thunar/thunar-file.c:1069
 msgid "File System"
 msgstr "Σύστημα Αρχείων"
 
@@ -853,7 +863,7 @@ msgid "Icon view"
 msgstr "Εικονίδια"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1267
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:898
 msgid "_Open"
@@ -878,7 +888,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Άνοιγμα Με Άλλη Ε_φαρμογή..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 "Επιλέξτε μια άλλη εφαρμογή με την οποία θα ανοίξετε το επιλεγμένο αρχείο"
@@ -933,55 +943,60 @@ msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου καταλόγου σε %d νέο παράθυρο"
 msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων καταλόγων σε %d νέα παράθυρα"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:758
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου"
 msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Εκτέλεση"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Εκτέλεση του επιλεγμένου αρχείου"
 msgstr[1] "Εκτέλεση των επιλεγμένων αρχείων"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Άνοιγμα Με το \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Χρήση του \"%s\" για το άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου"
 msgstr[1] "Χρήση του \"%s\" για το άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "Άνοιγμα Με Ά_λλη Εφαρμογή..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Άνοιγμα Με Τις Προκαθορισμένες _Εφαρμογές"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου με την προκαθορισμένη εφαρμογή"
 msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων με τις προκαθορισμένες εφαρμογές"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:901
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Άνοιγμα Με το \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:657
 msgid "broken link"
 msgstr "σπασμένος δεσμός"
 
@@ -1517,40 +1532,84 @@ msgstr "Μέγεθος:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Εμβλήματα"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid "%s (%"
 msgstr "%s (%"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid " Bytes)"
 msgstr " Bytes)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:135 ../thunar/thunar-window.c:238
+msgid "_File"
+msgstr "_Αρχείο"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:136 ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+msgid "File Context Menu"
+msgstr "Μενού Ενεργειών Αρχείων"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+#, fuzzy
+msgid "_Add Files..."
+msgstr "Όλα τα Αρχεία"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear the file list below"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140 ../thunar/thunar-window.c:258
+msgid "_About"
+msgstr "_Περί"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Thunar"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Ιδιότητες..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμένου αρχείου"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Μετονομασία Πολλαπλών Αρχείων"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:321
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "_Μετονομασία Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:324
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:395
 msgid "New Name"
 msgstr "Νέο όνομα "
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr ""
@@ -1559,35 +1618,89 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:562
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#. allocate the file chooser
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Select files to rename"
+msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απέτυχε"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Αρχεία _Ήχου"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1023
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
+msgid "Image Files"
+msgstr "Εικόνες"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "Αρχεία _Βίντεο"
+
+#. just popup the about dialog
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1158
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1159
+msgid ""
+"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
+"tool to rename multiple files at once."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] "_Μετονομασία Αρχείων"
+msgstr[1] "_Μετονομασία Αρχείων"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1327
+msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
+msgid_plural ""
+"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. change title to reflect the standalone status
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
+msgstr "Μετονομασία Πολλαπλών Αρχείων"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" σε \"%s\" απέτυχε."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr "Ακύ_ρωση Αλλαγών"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:235
 msgid "_Skip This File"
 msgstr "_Προσπέραση Αυτού του Αρχείου"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
@@ -1657,10 +1770,6 @@ msgstr "Η προσάρτηση του \"%s\" απέτυχε"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Η αποσύνδεση του \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
-msgid "File Context Menu"
-msgstr "Μενού Ενεργειών Αρχείων"
-
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Μενού Ενεργειών Φακέλων"
@@ -1674,14 +1783,6 @@ msgstr "Δημιουργία _Φακέλου..."
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Δημιουργία ενός άδειου φακέλου μέσα στον τρέχον φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Ιδιότητες..."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμένου αρχείου"
-
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 msgid "Cu_t"
@@ -1738,7 +1839,7 @@ msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων που ταιριάζου
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Δημιουργία Αν_τιγράφου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3246
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Δημιουργία _Δεσμού"
@@ -1827,12 +1928,12 @@ msgstr "Μοτίβο:"
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Μετονομασία \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2880
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3206
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] ""
@@ -1842,7 +1943,7 @@ msgstr[1] ""
 "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων για μετακίνηση με μια εντολή "
 "Επικόλλησης Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3214
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
@@ -1852,19 +1953,19 @@ msgstr[1] ""
 "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων για αντιγραφή με μια  εντολή "
 "Επικόλλησης Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3225
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Οριστική διαγραφή του επιλεγμένου αρχείου"
 msgstr[1] "Οριστική διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3239
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Δημιουργία αντιγράφου για το επιλεγμένο αρχείο"
 msgstr[1] "Δημιουργία αντιγράφου για κάθε επιλεγμένο αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3248
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Δημιουργεί ένα συμβολικό δεσμό για το επιλεγμένο αρχείο"
@@ -1897,10 +1998,6 @@ msgstr "Φόρτωση..."
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Ιδιότητες..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
-msgid "_File"
-msgstr "_Αρχείο"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:239
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Άνοιγμα νέου _παραθύρου"
@@ -2031,10 +2128,6 @@ msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Εμφανίζει την τεκμηρίωση του Thunar"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:258
-msgid "_About"
-msgstr "_Περί"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:258
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Thunar"
 
@@ -2161,7 +2254,7 @@ msgstr "_Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα"
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Το άνοιγμα του φακέλου προτύπων απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1734
+#: ../thunar/thunar-window.c:1692
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2169,10 +2262,6 @@ msgstr ""
 "Ο Thunar είναι ένας γρήγορος και εύκολος διαχειριστής αρχείων\n"
 "για το Περιβάλλον Εργασίας Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1740
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Σταύρος Γιαννούρης <stavrosg2002@freemail.gr>"
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
 msgstr "Ετικέτα"
@@ -2198,15 +2287,15 @@ msgstr "Παραμένουσα Μνήμη"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Να μην αποφορτώνεται το πρόσθετο από τη μνήμη"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
 msgid "Help URL"
 msgstr "URL Βοήθειας"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "Το URL για την τεκμηρίωση του μετονομαστή"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "Το ορατό από το χρήστη όνομα του μετονομαστή"
 
@@ -2546,10 +2635,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Επιλογή Εικονιδίου"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
-msgid "Image Files"
-msgstr "Εικόνες"
-
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
@@ -2596,22 +2681,34 @@ msgstr "Παράδειγμα προσαρμοσμένης ενέργειας"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Άνοιγμα Τερματικού Εδώ"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "Περιήγηση του συστήματος αρχείων με τον διαχειριστή αρχείων"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Διαχειριστής Αρχείων"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:3
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Διαχειριστής Αρχείων Thunar"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Άνοιγμα Φακέλου"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Άνοιγμα των επιλεγμένων φακέλων στον Thunar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename multiple files at once"
+#~ msgstr "Μετονομασία Πολλαπλών Αρχείων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove Files"
+#~ msgstr "_Μετονομασία Αρχείων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "_Περί"
index 556e37f..294a3b1 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-24 02:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:57+0900\n"
 "Last-Translator: Miguel Angel Ruiz Manzano <debianized@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -185,8 +185,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:379
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "copy of %s"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:752
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr ""
@@ -370,81 +370,86 @@ msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Imposible copiar el archivo %s."
 
 #: ../thunar/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Open the bulk rename dialog"
+msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
+
+#: ../thunar/main.c:52
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:52
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:59
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:79
+#: ../thunar/main.c:81
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:89
+#: ../thunar/main.c:91
 msgid "[FILES...]"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:96
+#: ../thunar/main.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:101
+#: ../thunar/main.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:334
+#: ../thunar/thunar-application.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:704
+#: ../thunar/thunar-application.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:716
+#: ../thunar/thunar-application.c:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:753 ../thunar/thunar-application.c:786
+#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:820
+#: ../thunar/thunar-application.c:903
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:938
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Moviendo archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:890
+#: ../thunar/thunar-application.c:973
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Borrando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:930
+#: ../thunar/thunar-application.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Borrando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:970
+#: ../thunar/thunar-application.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Directorio actual"
@@ -546,6 +551,7 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "Seleccionar otra Aplicación..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1013
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:660
 #, fuzzy
@@ -690,9 +696,13 @@ msgstr "Listado detallado del directorio"
 msgid "Details view"
 msgstr "Vista detallada"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Abre la carpeta anterior"
@@ -774,11 +784,11 @@ msgstr "_Archivo"
 msgid "File Name"
 msgstr "Gestor de archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:727
+#: ../thunar/thunar-file.c:767
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1029
+#: ../thunar/thunar-file.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "File System"
 msgstr "Raíz"
@@ -867,7 +877,7 @@ msgid "Icon view"
 msgstr "Vista de iconos"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1267
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:898
 msgid "_Open"
@@ -894,7 +904,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Otra aplicación..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 
@@ -949,19 +959,24 @@ msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Abre el elemento en una ventana de Thunar nueva"
 msgstr[1] "Abre el elemento en una ventana de Thunar nueva"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "Abrir en una ventana nueva"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Abrir el elemento seleccionado"
 msgstr[1] "Abrir el elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Execute"
 msgstr "Ejecutar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
@@ -969,40 +984,40 @@ msgstr[0] "Abrir el elemento seleccionado"
 msgstr[1] "Abrir el elemento seleccionado"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "Abrir con"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Abrir el elemento seleccionado"
 msgstr[1] "Abrir el elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "Otra aplicación..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Otra aplicación..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Abrir con"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:657
 msgid "broken link"
 msgstr ""
 
@@ -1531,79 +1546,180 @@ msgstr "Tamaño:"
 msgid "Emblems"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid "%s (%"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 #, fuzzy
 msgid " Bytes)"
 msgstr "%s (%u Bytes)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:135 ../thunar/thunar-window.c:238
+msgid "_File"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:136 ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+msgid "File Context Menu"
+msgstr "Menú contextual de archivo"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+#, fuzzy
+msgid "_Add Files..."
+msgstr "Todos los Archivos"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear the file list below"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140 ../thunar/thunar-window.c:258
+msgid "_About"
+msgstr "_Acerca de"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Muestra información acerca de Thunar"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+#, fuzzy
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Propiedades..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+#, fuzzy
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "Ver las propiedades del elemento seleccionado"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Renombra el elemento seleccionado"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:321
 #, fuzzy
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "_Pegar archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:324
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:395
 #, fuzzy
 msgid "New Name"
 msgstr "Gestor de archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:460
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:562
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#. allocate the file chooser
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Select files to rename"
+msgstr "Imposible renombrar %s."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "_Copiar archivos"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1023
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Image Files"
+msgstr "_Pegar archivos"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "_Copiar archivos"
+
+#. just popup the about dialog
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1158
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "_Renombrar..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1159
+msgid ""
+"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
+"tool to rename multiple files at once."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] "_Pegar archivos"
+msgstr[1] "_Pegar archivos"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1327
+msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
+msgid_plural ""
+"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. change title to reflect the standalone status
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
+msgstr "Renombra el elemento seleccionado"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:235
 msgid "_Skip This File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
@@ -1676,10 +1792,6 @@ msgstr "Imposible renombrar %s."
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
-msgid "File Context Menu"
-msgstr "Menú contextual de archivo"
-
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Menú contextual de carpeta"
@@ -1693,16 +1805,6 @@ msgstr "Crear _Carpeta"
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-#, fuzzy
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propiedades..."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-#, fuzzy
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "Ver las propiedades del elemento seleccionado"
-
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
@@ -1762,7 +1864,7 @@ msgstr "Selecciona todos los archivos que coinciden con un patrón"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3246
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
@@ -1853,38 +1955,38 @@ msgstr "Patrón:"
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "_Renombrar..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2880
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Imposible abrir el directorio %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3206
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3214
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3225
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Abrir el elemento seleccionado"
 msgstr[1] "Abrir el elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Abrir el elemento seleccionado"
 msgstr[1] "Abrir el elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -1922,10 +2024,6 @@ msgstr "Preparando..."
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Propiedades"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
-msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:239
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Nueva _ventana"
@@ -2063,10 +2161,6 @@ msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:258
-msgid "_About"
-msgstr "_Acerca de"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:258
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Muestra información acerca de Thunar"
 
@@ -2191,7 +2285,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Abre la carpeta anterior"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1734
+#: ../thunar/thunar-window.c:1692
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2199,10 +2293,6 @@ msgstr ""
 "Thunar es un gestor de archivos rápido\n"
 "y fácil de usar para el escritorio Xfce"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1740
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
@@ -2227,17 +2317,17 @@ msgstr ""
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr ""
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Help URL"
 msgstr "A_yuda"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
 #, fuzzy
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "Abre la carpeta anterior"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr ""
 
@@ -2566,11 +2656,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Otra aplicación..."
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
-#, fuzzy
-msgid "Image Files"
-msgstr "_Pegar archivos"
-
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
@@ -2616,24 +2701,36 @@ msgstr ""
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr ""
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "Explorar el sistema de archivos con el navegador"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Gestor de archivos"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:3
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Gestor de archivos Thunar"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Abre el elemento en una ventana de Thunar nueva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename multiple files at once"
+#~ msgstr "Renombra el elemento seleccionado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove Files"
+#~ msgstr "_Pegar archivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "_Acerca de"
index 70e455f..3d8f2ba 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-24 02:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-22 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "Mime kudeatzailearen ikonoa"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:379
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "copy of %s"
 msgstr "%s-ren kopia"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:752
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "%s-ra lotura"
@@ -367,79 +367,84 @@ msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" fitxategi berezia kopiatzerakoan"
 
 #: ../thunar/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Open the bulk rename dialog"
+msgstr "Aukeraturiko fitxategia ireki"
+
+#: ../thunar/main.c:52
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Deabru moduan abiarazi"
 
-#: ../thunar/main.c:52
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Deabru moduan abiarazi (ez onartua)"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Abiarazitako Thunar instantzia itxi"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:59
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Abiarazitako Thunar instantzia itxi (ez onartua)"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:79
+#: ../thunar/main.c:81
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:89
+#: ../thunar/main.c:91
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[FITXATEGIAK...]"
 
-#: ../thunar/main.c:96
+#: ../thunar/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Huts pantaila irekitzeakoan: %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:101
+#: ../thunar/main.c:103
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:334
+#: ../thunar/thunar-application.c:335
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Huts ekintza abiarazterakoan"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:704
+#: ../thunar/thunar-application.c:787
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" irekitzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:716
+#: ../thunar/thunar-application.c:799
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Huts \"%s\" irekitzerakoan: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:753 ../thunar/thunar-application.c:786
+#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Fitxategiak kopiatzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:820
+#: ../thunar/thunar-application.c:903
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Lotura sinbolikoak sortzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:938
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Fitxategiak mugitzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:890
+#: ../thunar/thunar-application.c:973
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fitxategiak ezabatzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:930
+#: ../thunar/thunar-application.c:1013
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Fitxategiak sortzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:970
+#: ../thunar/thunar-application.c:1053
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Direktorioak sortzen..."
 
@@ -534,6 +539,7 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "Aplikazio bat hautatu"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1013
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:660
 msgid "All Files"
@@ -677,9 +683,13 @@ msgstr "Xeheturiko direktorio zerrendatzea"
 msgid "Details view"
 msgstr "Xeheturiko ikuspegia"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+msgid "translator-credits"
+msgstr "itzulpena-kredituak"
+
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Huts txantiloi karpeta irekitzerakoan"
@@ -762,11 +772,11 @@ msgstr "_Fitxategia"
 msgid "File Name"
 msgstr "Fitxategi Kudeatzailea"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:727
+#: ../thunar/thunar-file.c:767
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Erro karpetak ez du gurasorik"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1029
+#: ../thunar/thunar-file.c:1069
 msgid "File System"
 msgstr "Fitxategi Sistema"
 
@@ -855,7 +865,7 @@ msgid "Icon view"
 msgstr "Ikono Ikuspegia"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1267
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:898
 msgid "_Open"
@@ -880,7 +890,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Ireki Beste _Aplikazio batez..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Hauatatu aukeratutako fitxategia irekitzeko beste aplikazio bat"
 
@@ -934,55 +944,60 @@ msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Aukeraturiko direktorioa leiho berri %d-etan ireki"
 msgstr[1] "Aukeraturiko direktorioak %d leiho berrietan ireki"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "LEiho BErri batetan Ireki"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:758
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Aukeraturiko fitxategia ireki"
 msgstr[1] "Aukeraturiko fitxategiak ireki"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Exekutatu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Aukeratutako fitxategia exekutatu"
 msgstr[1] "Aukeratutako fitxategiak exekutatu"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-rekin _Ireki"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "\"%s\" erabili aukeratutako fitxategia irekitzeko"
 msgstr[1] "\"%s\" erabili aukeratutako fitxategiaK irekitzeko"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "Beste Aplikazio Batez _Ireki"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Lehenetsiriko Aplikazioaz _Ireki"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Aukeratutako fitxategia lehenetsiriko aplikazioak ireki"
 msgstr[1] "Aukeratutako fitxategiak lehenetsiriko aplikazioak ireki"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:901
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "\"%s\"-rekin Ireki"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:657
 msgid "broken link"
 msgstr "Apurturiko lotura"
 
@@ -1518,43 +1533,87 @@ msgstr "Tamaina:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Ikurrak"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid "%s (%"
 msgstr "%s (%"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid " Bytes)"
 msgstr " Byte)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" berrizendatzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:135 ../thunar/thunar-window.c:238
+msgid "_File"
+msgstr "_Fitxategia"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:136 ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+msgid "File Context Menu"
+msgstr "Fitxategi Kontestu Menua"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+#, fuzzy
+msgid "_Add Files..."
+msgstr "Fitxategi Guztiak"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear the file list below"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140 ../thunar/thunar-window.c:258
+msgid "_About"
+msgstr "_Honi buruz"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Thunar-eri buruz argibideak bistarazi"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Propietateak..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "Hautatutako fitxategiaren propietateak bistarazi"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Hautatutako fitxategia berrizendatu"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:321
 #, fuzzy
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "_Irudi Fitxategiak"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:324
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:395
 #, fuzzy
 msgid "New Name"
 msgstr "Fitxategi Kudeatzailea"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Hemen klikatu karpeta baimenak automatikoki konpontzeko."
@@ -1562,35 +1621,89 @@ msgstr "Hemen klikatu karpeta baimenak automatikoki konpontzeko."
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:562
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#. allocate the file chooser
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Select files to rename"
+msgstr "Huts \"%s\" berrizendatzerakoan"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "_Audio Fitxategiak"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1023
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
+msgid "Image Files"
+msgstr "Irudi Fitxategiak"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "_Bideo Fitxategiak"
+
+#. just popup the about dialog
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1158
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "Be_rrizendatu..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1159
+msgid ""
+"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
+"tool to rename multiple files at once."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] "_Irudi Fitxategiak"
+msgstr[1] "_Irudi Fitxategiak"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1327
+msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
+msgid_plural ""
+"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. change title to reflect the standalone status
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
+msgstr "Hautatutako fitxategia berrizendatu"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Huts \"%s\" berrizendatzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:235
 msgid "_Skip This File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
@@ -1660,10 +1773,6 @@ msgstr "Huts \"%s\" muntatzerakoan"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" desmuntatzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
-msgid "File Context Menu"
-msgstr "Fitxategi Kontestu Menua"
-
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Karpeta Kontestu Menua"
@@ -1677,14 +1786,6 @@ msgstr "_Karpeta Sortu..."
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Karpeta huts bat sortu uneko karpetaren barnean"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propietateak..."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "Hautatutako fitxategiaren propietateak bistarazi"
-
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
@@ -1743,7 +1844,7 @@ msgstr "Patroi zehatz bat betetzen duten fitxategiak hautatu"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Fitxate_gia Bikoiztu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3246
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Lotura E_gin"
@@ -1833,39 +1934,39 @@ msgstr "Patroia:"
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" Berrizendatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2880
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Huts `%s' direktorioa irekitzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Aukeratutako fitxategia lehenetsiriko aplikazioak ireki"
 msgstr[1] "Aukeratutako fitxategiak lehenetsiriko aplikazioak ireki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3214
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3225
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Hauatatutako fitxategiak ezabatu"
 msgstr[1] "Hauatatutako fitxategiak ezabatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Hautaturiko fitxategi bakoitza bikoiztu"
 msgstr[1] "Hautaturiko fitxategi bakoitza bikoiztu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -1903,10 +2004,6 @@ msgstr "Prestatzen..."
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Propietateak..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
-msgid "_File"
-msgstr "_Fitxategia"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:239
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "_Leiho Berria Ireki"
@@ -2036,10 +2133,6 @@ msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:258
-msgid "_About"
-msgstr "_Honi buruz"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:258
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Thunar-eri buruz argibideak bistarazi"
 
@@ -2166,7 +2259,7 @@ msgstr "E_z bistarazi mezu hau berriz"
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Huts txantiloi karpeta irekitzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1734
+#: ../thunar/thunar-window.c:1692
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2174,10 +2267,6 @@ msgstr ""
 "Thunar Xfce Idazmhai Ingurunerako fitxategi\n"
 "kudeatzaile azkar eta erabilerraz bat da"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1740
-msgid "translator-credits"
-msgstr "itzulpena-kredituak"
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
 msgstr "Etiketa"
@@ -2202,17 +2291,17 @@ msgstr "Egoiliarra"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Ez deskargatu plugin-a memoriatik"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Help URL"
 msgstr "_Laguntza"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
 #, fuzzy
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "Huts txantiloi karpeta irekitzerakoan"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
 #, fuzzy
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "Mime kudeatzailearen izena"
@@ -2532,10 +2621,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Ikono bat Hautatu"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
-msgid "Image Files"
-msgstr "Irudi Fitxategiak"
-
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
@@ -2580,24 +2665,36 @@ msgstr "Ekintza pertsonalizatu adibidea"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Ireki Terminala Hemen"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "Fitxategi kudeatzaileaz fitxategi sistema arakatu"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Fitxategi Kudeatzailea"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:3
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Thunar Fitxategi Kudeatzailea"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Karpeta Berria"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Hauatatutako direktorioak thunar leiho berrietan ireki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename multiple files at once"
+#~ msgstr "Hautatutako fitxategia berrizendatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove Files"
+#~ msgstr "_Irudi Fitxategiak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "_Honi buruz"
index 4e25193..e63d854 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-24 02:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-12 19:03+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -181,8 +181,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "Mime-käsittelijän kuvake"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:379
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid "copy of %s"
 msgstr "kopio kohteesta %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:752
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "linkki kohteeseen %s"
@@ -364,79 +364,84 @@ msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Erikoistiedoston \"%s\" kopioiminen epäonnistui"
 
 #: ../thunar/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Open the bulk rename dialog"
+msgstr "Avaa valittu tiedosto"
+
+#: ../thunar/main.c:52
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Suorita taustaprosessina"
 
-#: ../thunar/main.c:52
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Suorita taustaprosessina (ei tuettu)"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Lopeta käynnissä oleva Thunar-instanssi"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:59
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Lopeta käynnissä oleva Thunar-instanssi (ei tuettu)"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:79
+#: ../thunar/main.c:81
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:89
+#: ../thunar/main.c:91
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[TIEDOSTOT...]"
 
-#: ../thunar/main.c:96
+#: ../thunar/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Näytön %s avaaminen epäonnistui\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:101
+#: ../thunar/main.c:103
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:334
+#: ../thunar/thunar-application.c:335
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Toiminnon käynnistys epäonnistui"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:704
+#: ../thunar/thunar-application.c:787
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:716
+#: ../thunar/thunar-application.c:799
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:753 ../thunar/thunar-application.c:786
+#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopioidaan tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:820
+#: ../thunar/thunar-application.c:903
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Luodaan symbolisia linkkejä..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:938
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Siirretään tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:890
+#: ../thunar/thunar-application.c:973
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Poistetaan tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:930
+#: ../thunar/thunar-application.c:1013
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Luodaan tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:970
+#: ../thunar/thunar-application.c:1053
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Luodaan hakemistoja..."
 
@@ -533,6 +538,7 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "Valitse sovellus"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1013
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:660
 msgid "All Files"
@@ -675,9 +681,13 @@ msgstr "Yksityiskohtainen hakemistolistaus"
 msgid "Details view"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>"
+
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:899
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Dokumentaatioselaimen avaaminen epäonnistui"
 
@@ -759,11 +769,11 @@ msgstr "_Tiedosto"
 msgid "File Name"
 msgstr "Tiedostonhallinta"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:727
+#: ../thunar/thunar-file.c:767
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Juurella ei ole ylähakemistoa"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1029
+#: ../thunar/thunar-file.c:1069
 msgid "File System"
 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
 
@@ -852,7 +862,7 @@ msgid "Icon view"
 msgstr "Kuvakenäkymä"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1267
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:898
 msgid "_Open"
@@ -877,7 +887,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Avaa muussa _sovelluksessa..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Valitse muu sovellus, jolla valittu tiedosto avataan"
 
@@ -931,55 +941,60 @@ msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Avaa %d valittu hakemisto uudessa ikkunassa"
 msgstr[1] "Avaa %d valittua hakemistoa uusissa ikkunoissa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:758
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto"
 msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Suorita"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Suorita valittu tiedosto"
 msgstr[1] "Suorita valitut tiedostot"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Avaa sovelluksessa \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Käytä sovellusta \"%s\" valitun tiedoston avaamiseen"
 msgstr[1] "Käytä sovellusta \"%s\" valittujen tiedostojen avaamiseen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "_Avaa muussa sovelluksessa..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Avaa oletussovelluksissa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto oletussovelluksessa"
 msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot oletussovelluksissa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:901
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Avaa sovelluksessa \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:657
 msgid "broken link"
 msgstr "rikkinäinen linkki"
 
@@ -1520,43 +1535,87 @@ msgstr "Koko:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Tunnuskuvat"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid "%s (%"
 msgstr "%s (%"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid " Bytes)"
 msgstr " Tavua)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:135 ../thunar/thunar-window.c:238
+msgid "_File"
+msgstr "_Tiedosto"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:136 ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+msgid "File Context Menu"
+msgstr "Tiedoston kontekstivalikko"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+#, fuzzy
+msgid "_Add Files..."
+msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear the file list below"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140 ../thunar/thunar-window.c:258
+msgid "_About"
+msgstr "_Tietoja"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Näytä tietoja Thunarista"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Ominaisuudet..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "Näytä valitun tiedoston ominaisuudet"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Nimeä valittu tiedosto uudelleen"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:321
 #, fuzzy
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "_Kuvatiedostoja"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:324
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:395
 #, fuzzy
 msgid "New Name"
 msgstr "Tiedostonhallinta"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Napsauta tästä korjataksesi hakemiston käyttöoikeudet automaattisesti."
@@ -1564,35 +1623,89 @@ msgstr "Napsauta tästä korjataksesi hakemiston käyttöoikeudet automaattisest
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:562
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#. allocate the file chooser
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Select files to rename"
+msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "_Äänitiedostoja"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1023
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
+msgid "Image Files"
+msgstr "Kuvatiedostot"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "_Videotiedostoja"
+
+#. just popup the about dialog
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1158
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "Nimeä uudelleen"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1159
+msgid ""
+"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
+"tool to rename multiple files at once."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] "_Kuvatiedostoja"
+msgstr[1] "_Kuvatiedostoja"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1327
+msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
+msgid_plural ""
+"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. change title to reflect the standalone status
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
+msgstr "Nimeä valittu tiedosto uudelleen"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:235
 msgid "_Skip This File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
@@ -1662,10 +1775,6 @@ msgstr "Kohteen \"%s\" liittäminen epäonnistui"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" irrottaminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
-msgid "File Context Menu"
-msgstr "Tiedoston kontekstivalikko"
-
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Hakemiston kontekstivalikko"
@@ -1679,14 +1788,6 @@ msgstr "Luo _hakemisto..."
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Luo tyhjä hakemisto nykyiseen sijaintiin"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Ominaisuudet..."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "Näytä valitun tiedoston ominaisuudet"
-
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
@@ -1749,7 +1850,7 @@ msgstr "Valitse kaikki tiedostot, jotka sopivat tiettyyn hakukuvioon"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Luo k_opio tiedostosta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3246
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "_Luo linkki"
@@ -1838,39 +1939,39 @@ msgstr "Hakukuvio:"
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Nimeä \"%s\" uudelleen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2880
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Hakemiston \"%s\" avaaminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto oletussovelluksessa"
 msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot oletussovelluksissa"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3214
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3225
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Poista valitut tiedostot"
 msgstr[1] "Poista valitut tiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Luo kopiot valituista tiedostoista"
 msgstr[1] "Luo kopiot valituista tiedostoista"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -1906,10 +2007,6 @@ msgstr "Valmistellaan..."
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
-msgid "_File"
-msgstr "_Tiedosto"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:239
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Avaa _uusi ikkuna"
@@ -2039,10 +2136,6 @@ msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Näytä Thunarin käyttöohje"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:258
-msgid "_About"
-msgstr "_Tietoja"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:258
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Näytä tietoja Thunarista"
 
@@ -2168,7 +2261,7 @@ msgstr "_Muista valinta"
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Asiakirjamallihakemiston avaaminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1734
+#: ../thunar/thunar-window.c:1692
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2176,10 +2269,6 @@ msgstr ""
 "Thunar on nopea ja helppokäyttöinen\n"
 "tiedostonhallintaohjelma Xfce-ympäristöön."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1740
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>"
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
 msgstr "Nimike"
@@ -2205,17 +2294,17 @@ msgstr "Pysyvä"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Älä poista liitännäistä muistista"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Help URL"
 msgstr "_Ohje"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
 #, fuzzy
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "Dokumentaatioselaimen avaaminen epäonnistui"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
 #, fuzzy
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "Mime-käsittelijän nimi"
@@ -2554,10 +2643,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Valitse kuvake"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
-msgid "Image Files"
-msgstr "Kuvatiedostot"
-
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
@@ -2604,22 +2689,34 @@ msgstr "Esimerkki mukautetusta toiminnosta"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Avaa pääte tässä hakemistossa"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää tiedostonhallinnassa"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Tiedostonhallinta"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:3
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Thunar-tiedostonhallinta"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Avaa hakemisto"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Avaa valitut hakemistot Thunarissa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename multiple files at once"
+#~ msgstr "Nimeä valittu tiedosto uudelleen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove Files"
+#~ msgstr "_Kuvatiedostoja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "_Tietoja"
index a59f024..9233a45 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-24 02:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-02 11:55+0100\n"
 "Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -182,8 +182,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:379
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "copy of %s"
 msgstr "copie de %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:752
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "lien vers %s"
@@ -365,79 +365,84 @@ msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Échec à la copie du fichier spécial \"%s\""
 
 #: ../thunar/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Open the bulk rename dialog"
+msgstr "Ouvrir le fichier sélectionné"
+
+#: ../thunar/main.c:52
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Exécuter en mode daemon"
 
-#: ../thunar/main.c:52
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Exécuter en mode démon (non supporté)"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Quitter une instance en cours d'exécution de Thunar"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:59
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Quitter une instance en cours d'exécution de Thunar (non supporté)"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:79
+#: ../thunar/main.c:81
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:89
+#: ../thunar/main.c:91
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[FICHIERS...]"
 
-#: ../thunar/main.c:96
+#: ../thunar/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar : échec à l'ouverture du visuel : %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:101
+#: ../thunar/main.c:103
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar : %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:334
+#: ../thunar/thunar-application.c:335
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Échec au lancement de l'opération"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:704
+#: ../thunar/thunar-application.c:787
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Échec à l'ouverture de \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:716
+#: ../thunar/thunar-application.c:799
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Échec à l'ouverture de \"%s\" : %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:753 ../thunar/thunar-application.c:786
+#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copie des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:820
+#: ../thunar/thunar-application.c:903
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Création de liens symboliques..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:938
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Déplacement de fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:890
+#: ../thunar/thunar-application.c:973
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Suppression des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:930
+#: ../thunar/thunar-application.c:1013
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Créations des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:970
+#: ../thunar/thunar-application.c:1053
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Création de répertoires..."
 
@@ -533,6 +538,7 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "Sélectionner une application"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1013
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:660
 msgid "All Files"
@@ -678,9 +684,13 @@ msgstr "Liste détaillée des répertoires"
 msgid "Details view"
 msgstr "Vue détails"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+msgid "translator-credits"
+msgstr "crédits-traducteur"
+
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:899
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Échec à l'ouverture du navigateur de la documentation"
 
@@ -762,11 +772,11 @@ msgstr "_Fichier"
 msgid "File Name"
 msgstr "Gestionnaire de fichier"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:727
+#: ../thunar/thunar-file.c:767
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Le dossier racine n'a pas de père"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1029
+#: ../thunar/thunar-file.c:1069
 msgid "File System"
 msgstr "Système de fichier"
 
@@ -854,7 +864,7 @@ msgid "Icon view"
 msgstr "Vue d'icônes"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1267
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:898
 msgid "_Open"
@@ -880,7 +890,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Ouvrir avec une autre _application..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 "Choisissez une autre application avec laquelle ouvrir le fichier sélectionné"
@@ -935,55 +945,60 @@ msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Ouvrir le répertoire sélectionné dans %d nouvelle fenêtre"
 msgstr[1] "Ouvrir les répertoires sélectionnés dans %d nouvelles fenêtres"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:758
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Ouvrir le fichier sélectionné"
 msgstr[1] "Ouvrir les fichiers sélectionnés"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Exécuter"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Exécuter le fichier sélectionné"
 msgstr[1] "Exécuter les fichiers sélectionnés"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Ouvrir avec \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Utiliser \"%s\" pour ouvrir le fichier sélectionné"
 msgstr[1] "Utilise \"%s\" pour ouvrir les fichiers sélectionnés"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "_Ouvrir avec une autre application..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Ouvrir avec les applications par défaut"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Ouvrir le fichier sélectionné avec l'application par défaut"
 msgstr[1] "Ouvrir les fichiers sélectionnés avec l'application par défaut"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:901
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Ouvrir avec \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:657
 msgid "broken link"
 msgstr "lien cassé"
 
@@ -1534,43 +1549,87 @@ msgstr "Taille :"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblèmes"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid "%s (%"
 msgstr "%s (%s"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid " Bytes)"
 msgstr " octets)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Échec au changement de nom de \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:135 ../thunar/thunar-window.c:238
+msgid "_File"
+msgstr "_Fichier"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:136 ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+msgid "File Context Menu"
+msgstr "Menu contextuel de fichier"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+#, fuzzy
+msgid "_Add Files..."
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear the file list below"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140 ../thunar/thunar-window.c:258
+msgid "_About"
+msgstr "À _propos"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Affiche des informations à propos de Thunar"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Propriétés..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "Affiche les propriétés du fichier sélectionné"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Renommer le fichier sélectionné"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:321
 #, fuzzy
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "Fichiers _image"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:324
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:395
 #, fuzzy
 msgid "New Name"
 msgstr "Gestionnaire de fichier"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Cliquer ici pour corriger automatiquement les droits du dossier."
@@ -1578,35 +1637,89 @@ msgstr "Cliquer ici pour corriger automatiquement les droits du dossier."
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:562
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#. allocate the file chooser
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Select files to rename"
+msgstr "Échec au changement de nom de \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Fichiers _audio"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1023
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
+msgid "Image Files"
+msgstr "Fichiers image"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "Fichiers _video"
+
+#. just popup the about dialog
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1158
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1159
+msgid ""
+"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
+"tool to rename multiple files at once."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] "Fichiers _image"
+msgstr[1] "Fichiers _image"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1327
+msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
+msgid_plural ""
+"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. change title to reflect the standalone status
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
+msgstr "Renommer le fichier sélectionné"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Échec au changement de nom de \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:235
 msgid "_Skip This File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
@@ -1678,10 +1791,6 @@ msgstr "Échec au montage de \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Échec au démontage de nom de \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
-msgid "File Context Menu"
-msgstr "Menu contextuel de fichier"
-
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Menu contextuel de dossier"
@@ -1695,14 +1804,6 @@ msgstr "Création d'un _dossier..."
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Crée un dossier vide dans le dossier courant"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propriétés..."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "Affiche les propriétés du fichier sélectionné"
-
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
@@ -1767,7 +1868,7 @@ msgstr "Sélectionner tous les fichiers qui correspondent à un certain motif"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_pliquer le fichier"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3246
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "C_réer un lien"
@@ -1856,39 +1957,39 @@ msgstr "Motif :"
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Renommer \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2880
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Ouvrir le fichier sélectionné avec l'application par défaut"
 msgstr[1] "Ouvrir les fichiers sélectionnés avec l'application par défaut"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3214
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3225
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Supprime les fichiers sélectionnés"
 msgstr[1] "Supprime les fichiers sélectionnés"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplique chaque fichier sélectionné"
 msgstr[1] "Duplique chaque fichier sélectionné"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -1924,10 +2025,6 @@ msgstr "Préparation..."
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Propriétés..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
-msgid "_File"
-msgstr "_Fichier"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:239
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Ouvrir une _nouvelle fenêtre"
@@ -2057,10 +2154,6 @@ msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Afficher le manuel utilisateur de Thunar"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:258
-msgid "_About"
-msgstr "À _propos"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:258
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Affiche des informations à propos de Thunar"
 
@@ -2190,7 +2283,7 @@ msgstr "Ne plus afficher ce message"
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Échec à l'ouverture du dossier des modèles"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1734
+#: ../thunar/thunar-window.c:1692
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2198,10 +2291,6 @@ msgstr ""
 "Thunar est un gestionnaire de fichier rapide et facile\n"
 "d'utilisation pour l'Environnement de Bureau Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1740
-msgid "translator-credits"
-msgstr "crédits-traducteur"
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
 msgstr "Label"
@@ -2226,17 +2315,17 @@ msgstr "Résident"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Ne pas décharger le greffon de la mémoire"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Help URL"
 msgstr "_Aide"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
 #, fuzzy
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "Échec à l'ouverture du navigateur de la documentation"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
 #, fuzzy
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "Changer la visibilité du panneau des raccourcis"
@@ -2580,10 +2669,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Sélectionner une icône"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
-msgid "Image Files"
-msgstr "Fichiers image"
-
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
@@ -2630,25 +2715,37 @@ msgstr "Exemple d'une action personnalisée"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Ouvrir un terminal ici"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "Explorer le système de fichiers avec le gestionnaire de fichiers"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Gestionnaire de fichier"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:3
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Gestionnaire de Fichier Thunar"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr ""
 "Ouvrir les répertoires sélectionnés dans une nouvelle fenêtre de Thunar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename multiple files at once"
+#~ msgstr "Renommer le fichier sélectionné"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove Files"
+#~ msgstr "Fichiers _image"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "À _propos"
index 5112a91..b03e8f3 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-24 02:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-02 11:43+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -183,8 +183,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "A mime kezelő ikonja"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:379
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "copy of %s"
 msgstr "%s másolata"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:752
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "lánc ehhez: %s"
@@ -364,79 +364,84 @@ msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Nem sikerült e speciális fájl másolása: \"%s\""
 
 #: ../thunar/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Open the bulk rename dialog"
+msgstr "A kijelölt fájlok megnyitása"
+
+#: ../thunar/main.c:52
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Futtatás démon módban"
 
-#: ../thunar/main.c:52
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Futtatás démon módban (nem támogatott)"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Kilépés egy futó Thunar példányból"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:59
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Kilépés egy futó Thunar példányból (nem támogatott)"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:79
+#: ../thunar/main.c:81
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:89
+#: ../thunar/main.c:91
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[FÁJLOK...]"
 
-#: ../thunar/main.c:96
+#: ../thunar/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: nem sikerült megnyitni a képernyőt: %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:101
+#: ../thunar/main.c:103
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:334
+#: ../thunar/thunar-application.c:335
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Nem sikerült a művelet indítása"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:704
+#: ../thunar/thunar-application.c:787
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Nem sikerült megnyitni ezt: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:716
+#: ../thunar/thunar-application.c:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:753 ../thunar/thunar-application.c:786
+#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Fájlok másolása..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:820
+#: ../thunar/thunar-application.c:903
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Jelképes láncok létrehozása..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:938
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Fájlok mozgatása..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:890
+#: ../thunar/thunar-application.c:973
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fájlok törlése..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:930
+#: ../thunar/thunar-application.c:1013
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Fájlok létrehozása..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:970
+#: ../thunar/thunar-application.c:1053
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Könyvtárak létrehozása..."
 
@@ -528,6 +533,7 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "Válassz alkalmazást"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1013
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:660
 msgid "All Files"
@@ -673,9 +679,13 @@ msgstr "Részletes könyvtárlista"
 msgid "Details view"
 msgstr "Részletes nézet"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+msgid "translator-credits"
+msgstr "fordító-lista"
+
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:899
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a dokumentáció böngészőt"
 
@@ -757,11 +767,11 @@ msgstr "_Fájl"
 msgid "File Name"
 msgstr "Fájlkezelő"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:727
+#: ../thunar/thunar-file.c:767
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "A gyökérkönyvtárnak nincsenek szülei"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1029
+#: ../thunar/thunar-file.c:1069
 msgid "File System"
 msgstr "Fájlrendszer"
 
@@ -850,7 +860,7 @@ msgid "Icon view"
 msgstr "Ikonnézet"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1267
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:898
 msgid "_Open"
@@ -875,7 +885,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Megnyitás más _alkalmazással..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Másik alkalmazás választása a kijelölt fájl megnyitásához"
 
@@ -924,51 +934,56 @@ msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Kijelölt könyvtárak megnyitása %d ablakban"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "Megnyitás új ablakban"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:758
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "A kijelölt fájlok megnyitása"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Futtatás"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "A kijelölt fájlok futtatása"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Megnyitás ezzel: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "\"%s\" használata a kijelölt fájlok megnyitásához"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "Megnyitás más alkalmazással..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Megnyitás az alap alkalmazással..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Minden kijelölt fájlt az alapalkalmazással nyit meg"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:901
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Megnyitás ezzel: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:657
 msgid "broken link"
 msgstr "törött lánc"
 
@@ -1496,43 +1511,87 @@ msgstr "Méret:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Jelkép"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid "%s (%"
 msgstr "%s (%"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid " Bytes)"
 msgstr " Bájt)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nem átnevezhető: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:135 ../thunar/thunar-window.c:238
+msgid "_File"
+msgstr "_Fájl"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:136 ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+msgid "File Context Menu"
+msgstr "Helyi fájl menü"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+#, fuzzy
+msgid "_Add Files..."
+msgstr "Minden fájl"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear the file list below"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140 ../thunar/thunar-window.c:258
+msgid "_About"
+msgstr "_Névjegy"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
+msgstr "A Thunar adatainak megjelenítése"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Tulajdonságok..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "A kijelölt fájl tulajdonságainak megtekintése"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "A kijelölt fájl átnevezése"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:321
 #, fuzzy
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "Kép fájlok"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:324
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:395
 #, fuzzy
 msgid "New Name"
 msgstr "Fájlkezelő"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Kattints ide a mappa jogainak automatikus javításához"
@@ -1540,35 +1599,88 @@ msgstr "Kattints ide a mappa jogainak automatikus javításához"
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:562
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#. allocate the file chooser
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Select files to rename"
+msgstr "Nem átnevezhető: \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Hang fájlok"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1023
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
+msgid "Image Files"
+msgstr "Képfájlok"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "Mozgóképek"
+
+#. just popup the about dialog
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1158
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "Átnevezés"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1159
+msgid ""
+"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
+"tool to rename multiple files at once."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] "Kép fájlok"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1327
+msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
+msgid_plural ""
+"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. change title to reflect the standalone status
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
+msgstr "A kijelölt fájl átnevezése"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Nem átnevezhető: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:235
 msgid "_Skip This File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
@@ -1637,10 +1749,6 @@ msgstr "Nem csatolható: \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nem leválasztható: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
-msgid "File Context Menu"
-msgstr "Helyi fájl menü"
-
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Helyi mappa menü"
@@ -1654,14 +1762,6 @@ msgstr "Mappa létrehozása..."
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Üres mappa létrehozása e mappán belül"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Tulajdonságok..."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "A kijelölt fájl tulajdonságainak megtekintése"
-
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
@@ -1726,7 +1826,7 @@ msgstr "Egy adott mintára illő valamennyi fájl kiválasztása"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Kijelölt fájl(ok) du_plázása"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3246
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Lánc _készítése"
@@ -1809,36 +1909,36 @@ msgstr "Minta:"
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" átnevezése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2880
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Nem megnyitható könyvtár: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Minden kijelölt fájlt az alapalkalmazással nyit meg"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3214
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3225
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Kijelölt fájlok törlése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Kijelölt fájlok megkettőzése"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -1873,10 +1973,6 @@ msgstr "Előkészítés..."
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "Tulajdonságok..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
-msgid "_File"
-msgstr "_Fájl"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:239
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Új _Ablak"
@@ -2006,10 +2102,6 @@ msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Thunar felhasználói kézikönyv"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:258
-msgid "_About"
-msgstr "_Névjegy"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:258
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "A Thunar adatainak megjelenítése"
 
@@ -2127,7 +2219,7 @@ msgstr "_Ne mutasd ismét"
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Sablonmappa megnyitása sikertelen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1734
+#: ../thunar/thunar-window.c:1692
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2135,10 +2227,6 @@ msgstr ""
 "A Thunar egy gyors és könnyen használható fájlkezelő\n"
 "a Xfce Munkakörnyezethez."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1740
-msgid "translator-credits"
-msgstr "fordító-lista"
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
 msgstr "Címke"
@@ -2163,17 +2251,17 @@ msgstr "Állandó"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Maradjon a plugin a memóriában"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Help URL"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
 #, fuzzy
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a dokumentáció böngészőt"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
 #, fuzzy
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "A mime kezelő neve"
@@ -2494,10 +2582,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Válassz ikont"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
-msgid "Image Files"
-msgstr "Képfájlok"
-
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
@@ -2542,24 +2626,36 @@ msgstr "Példa egyéni műveletre"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Terminál megnyitása itt"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "Fájlrendszer böngészése a fájlkezelővel"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Fájlkezelő"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:3
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Thunar fájlkezelő"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Új mappa"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Új Thunar ablakban megnyitja a kijelölt könyvtárakat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename multiple files at once"
+#~ msgstr "A kijelölt fájl átnevezése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove Files"
+#~ msgstr "Kép fájlok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "_Névjegy"
index 9386d4e..ea1316a 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-24 02:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-04 13:55+0100\n"
 "Last-Translator: Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "L'icona del gestore mime"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:379
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "copy of %s"
 msgstr "copia di %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:752
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "link a %s"
@@ -367,79 +367,84 @@ msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Impossibile copiare il file speciale \"%s\""
 
 #: ../thunar/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Open the bulk rename dialog"
+msgstr "Apri il file selezionato"
+
+#: ../thunar/main.c:52
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Esegui in background"
 
-#: ../thunar/main.c:52
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Esegui in background (non supportato)"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Termina un'istanza di Thunar in esecuzione"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:59
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Termina un'istanza di Thunar in esecuzione (non supportato)"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:79
+#: ../thunar/main.c:81
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:89
+#: ../thunar/main.c:91
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[FILE...]"
 
-#: ../thunar/main.c:96
+#: ../thunar/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Impossibile aprire il display: %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:101
+#: ../thunar/main.c:103
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:334
+#: ../thunar/thunar-application.c:335
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Impossibile lanciare l'operazione"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:704
+#: ../thunar/thunar-application.c:787
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:716
+#: ../thunar/thunar-application.c:799
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:753 ../thunar/thunar-application.c:786
+#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copia dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:820
+#: ../thunar/thunar-application.c:903
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Creazione dei link simbolici in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:938
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Spostamento dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:890
+#: ../thunar/thunar-application.c:973
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Eliminazione dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:930
+#: ../thunar/thunar-application.c:1013
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Creazione dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:970
+#: ../thunar/thunar-application.c:1053
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Creazione directory in corso..."
 
@@ -535,6 +540,7 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "Selezionare un'applicazione"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1013
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:660
 msgid "All Files"
@@ -682,9 +688,13 @@ msgstr "Lista dettagliata delle directory"
 msgid "Details view"
 msgstr "Visualizzazione dettagliata"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>"
+
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:899
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Impossibile aprire il browser della documentazione"
 
@@ -766,11 +776,11 @@ msgstr "_File"
 msgid "File Name"
 msgstr "File Manager"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:727
+#: ../thunar/thunar-file.c:767
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "La directory radice non ha padre"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1029
+#: ../thunar/thunar-file.c:1069
 msgid "File System"
 msgstr "Filesystem"
 
@@ -860,7 +870,7 @@ msgid "Icon view"
 msgstr "Visualizzazione a icone"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1267
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:898
 msgid "_Open"
@@ -885,7 +895,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Apri con altra _applicazione..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Scegliere un'altra applicazione con cui aprire il file selezionato"
 
@@ -939,55 +949,60 @@ msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Apri la directory selezionata in %d nuova finestra"
 msgstr[1] "Apri le directory selezionate in %d nuove finestre"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "Apri in una nuova finestra"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:758
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Apri il file selezionato"
 msgstr[1] "Apri i file selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Esegui"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Esegui il file selezionato"
 msgstr[1] "Esegui i file selezionati"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Apri con  \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Usa \"%s\" per aprire il file selezionato"
 msgstr[1] "Usa \"%s\" per aprire i file selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "Apri con un'altra applicazione..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Apri con l'applicazione di default"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Apri il file selezionato con l'applicazione di default"
 msgstr[1] "Apri i file selezionati con l'applicazione di default"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:901
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Apri con \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:657
 msgid "broken link"
 msgstr "link rotto"
 
@@ -1534,43 +1549,87 @@ msgstr "Dimensione:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblemi"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid "%s (%"
 msgstr "%s (%"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid " Bytes)"
 msgstr " Bytes)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Impossibile rinominare \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:135 ../thunar/thunar-window.c:238
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:136 ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+msgid "File Context Menu"
+msgstr "Menu contestuale del file"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+#, fuzzy
+msgid "_Add Files..."
+msgstr "Tutti i file"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear the file list below"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140 ../thunar/thunar-window.c:258
+msgid "_About"
+msgstr "_Informazioni su..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Mostra informazioni su Thunar"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Proprietà..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "Visualizza le proprietà dell'elemento selezionato"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Rinomina il file selezionato"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:321
 #, fuzzy
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "_Immagini"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:324
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:395
 #, fuzzy
 msgid "New Name"
 msgstr "File Manager"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr ""
@@ -1579,35 +1638,89 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:562
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#. allocate the file chooser
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Select files to rename"
+msgstr "Impossibile rinominare \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "File _audio"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1023
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
+msgid "Image Files"
+msgstr "File di Immagine"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "File _video"
+
+#. just popup the about dialog
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1158
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "Rinomina"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1159
+msgid ""
+"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
+"tool to rename multiple files at once."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] "_Immagini"
+msgstr[1] "_Immagini"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1327
+msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
+msgid_plural ""
+"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. change title to reflect the standalone status
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
+msgstr "Rinomina il file selezionato"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Impossibile rinominare \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:235
 msgid "_Skip This File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
@@ -1679,10 +1792,6 @@ msgstr "Impossibile montare \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Impossibile smontare \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
-msgid "File Context Menu"
-msgstr "Menu contestuale del file"
-
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Menu contestuale della directory"
@@ -1696,14 +1805,6 @@ msgstr "Crea _directory..."
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Crea una directory vuota dentro la directory corrente"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Proprietà..."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "Visualizza le proprietà dell'elemento selezionato"
-
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
@@ -1767,7 +1868,7 @@ msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo pattern"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_plica file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3246
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Crea _link"
@@ -1856,39 +1957,39 @@ msgstr "Pattern:"
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Rinomina \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2880
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire la directory \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Apri il file selezionato con l'applicazione di default"
 msgstr[1] "Apri i file selezionati con l'applicazione di default"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3214
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3225
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Elimina gli elementi selezionati"
 msgstr[1] "Elimina gli elementi selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplica ogni file selezionato"
 msgstr[1] "Duplica ogni file selezionato"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -1924,10 +2025,6 @@ msgstr "In preparazione..."
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Proprietà..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:239
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Apri nuova _finestra"
@@ -2057,10 +2154,6 @@ msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Visualizza il manuale dell'utente di Thunar"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:258
-msgid "_About"
-msgstr "_Informazioni su..."
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:258
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Mostra informazioni su Thunar"
 
@@ -2190,7 +2283,7 @@ msgstr "_Non visualizzare più il messagio"
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Impossibile aprire la directory dei template"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1734
+#: ../thunar/thunar-window.c:1692
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2198,10 +2291,6 @@ msgstr ""
 "Thunar è un file manager veloce e facile\n"
 "da usare per Xfce Desktop Environment."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1740
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>"
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
 msgstr "Etichetta"
@@ -2226,17 +2315,17 @@ msgstr "Residente"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Non scaricare il plugin dalla memoria"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Help URL"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
 #, fuzzy
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "Impossibile aprire il browser della documentazione"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
 #, fuzzy
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "Il nome del gestore mime"
@@ -2580,10 +2669,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Seleziona un'icona"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
-msgid "Image Files"
-msgstr "File di Immagine"
-
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
@@ -2630,24 +2715,36 @@ msgstr "Esempio di azione personalizzata"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Apri un terminale qui"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "Esplora il filesystem con il file manager"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "File Manager"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:3
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Thunar File Manager"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Nuova directory"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Apri le directory selezionate in una nuova dinestra di Thunar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename multiple files at once"
+#~ msgstr "Rinomina il file selezionato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove Files"
+#~ msgstr "_Immagini"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "_Informazioni su..."
index 13093f0..b3bc69e 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-24 02:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-21 23:53+0900\n"
 "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
@@ -191,8 +191,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "MIMEハンドラーのアイコンです。"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:379
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "copy of %s"
 msgstr "%s のコピー"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:752
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "%s へのリンク"
@@ -372,80 +372,85 @@ msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "特殊ファイル「%s」のコピーに失敗しました。"
 
 #: ../thunar/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Open the bulk rename dialog"
+msgstr "選択したファイルを開きます。"
+
+#: ../thunar/main.c:52
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "デーモンモードで実行する"
 
-#: ../thunar/main.c:52
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "デーモンモードで実行する (未サポート)"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "実行中の Thunar のインスタンスを終了させる"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:59
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "実行中の Thunar のインスタンスを終了させる (未サポート)"
 
 # FIXME: transliteration?
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:79
+#: ../thunar/main.c:81
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:89
+#: ../thunar/main.c:91
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[ファイル...]"
 
-#: ../thunar/main.c:96
+#: ../thunar/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: ディスプレイを開くのに失敗しました: %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:101
+#: ../thunar/main.c:103
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:334
+#: ../thunar/thunar-application.c:335
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "操作の実行に失敗しました。"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:704
+#: ../thunar/thunar-application.c:787
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "「%s」を開くのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:716
+#: ../thunar/thunar-application.c:799
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "「%s」を開くのに失敗しました: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:753 ../thunar/thunar-application.c:786
+#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
 msgid "Copying files..."
 msgstr "ファイルをコピーしています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:820
+#: ../thunar/thunar-application.c:903
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "リンクを作成しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:938
 msgid "Moving files..."
 msgstr "ファイルを移動しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:890
+#: ../thunar/thunar-application.c:973
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "ファイルを削除しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:930
+#: ../thunar/thunar-application.c:1013
 msgid "Creating files..."
 msgstr "ファイルを作成しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:970
+#: ../thunar/thunar-application.c:1053
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "フォルダを作成しています..."
 
@@ -545,6 +550,7 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "アプリケーションを選択して下さい"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1013
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:660
 msgid "All Files"
@@ -687,9 +693,13 @@ msgstr "詳細なファイル情報と共にフォルダをリスト表示しま
 msgid "Details view"
 msgstr "詳細表示"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>"
+
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:899
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "文書を表示するブラウザーの起動に失敗しました。"
 
@@ -763,11 +773,11 @@ msgstr "ファイル"
 msgid "File Name"
 msgstr "ファイル名"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:727
+#: ../thunar/thunar-file.c:767
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "ルートフォルダに上位のフォルダがありません。"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1029
+#: ../thunar/thunar-file.c:1069
 msgid "File System"
 msgstr "ファイルシステム"
 
@@ -857,7 +867,7 @@ msgid "Icon view"
 msgstr "アイコン表示"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1267
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:898
 msgid "_Open"
@@ -882,7 +892,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "他のアプリで開く(_A)..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "選択したファイルを開くために別のプログラムを選びます。"
 
@@ -931,51 +941,56 @@ msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "選択したフォルダを新しい %d つのウィンドウで開きます。"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "新規ウィンドウで開く"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:758
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "選択したファイルを開きます。"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
 msgid "_Execute"
 msgstr "実行(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "選択したファイルを実行します。"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "%sで開く(_O)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "%s を使用して選択したファイルを開きます。"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "他のアプリで開く(_O)..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "標準のアプリで開く(_O)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "標準のアプリケーションを使用して選択したファイルを開きます。"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:901
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "%sで開く"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:657
 msgid "broken link"
 msgstr "壊れたリンク"
 
@@ -1513,44 +1528,88 @@ msgid "Emblems"
 msgstr "シンボル"
 
 # FIXME: doesn't work
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid "%s (%"
 msgstr "%s (%"
 
 # FIXME: doesn't work
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid " Bytes)"
 msgstr " バイト)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "「%s」の名前変更に失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:135 ../thunar/thunar-window.c:238
+msgid "_File"
+msgstr "ファイル(_F)"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:136 ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+msgid "File Context Menu"
+msgstr "ファイルの右クリックメニュー"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+#, fuzzy
+msgid "_Add Files..."
+msgstr "全てのファイル"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear the file list below"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140 ../thunar/thunar-window.c:258
+msgid "_About"
+msgstr "このプログラムについて(_A)"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Thunar についての情報を表示します。"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "_Properties..."
+msgstr "プロパティ(_P)..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "選択したファイルのプロパティを表示します。"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "選択したファイルの名前を変更します。"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:321
 #, fuzzy
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "画像ファイル(_I)"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:324
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:395
 #, fuzzy
 msgid "New Name"
 msgstr "ファイル名"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "フォルダのアクセス権を自動的に直すにはここをクリックして下さい。"
@@ -1558,35 +1617,88 @@ msgstr "フォルダのアクセス権を自動的に直すにはここをクリ
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:562
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#. allocate the file chooser
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Select files to rename"
+msgstr "「%s」の名前変更に失敗しました。"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "音楽ファイル(_A)"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1023
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
+msgid "Image Files"
+msgstr "画像ファイル"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "動画ファイル(_V)"
+
+#. just popup the about dialog
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1158
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "名前変更"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1159
+msgid ""
+"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
+"tool to rename multiple files at once."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] "画像ファイル(_I)"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1327
+msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
+msgid_plural ""
+"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. change title to reflect the standalone status
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
+msgstr "選択したファイルの名前を変更します。"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "「%s」の名前変更に失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:235
 msgid "_Skip This File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
@@ -1654,10 +1766,6 @@ msgstr "「%s」のマウントに失敗しました。"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "「%s」のマウント解除に失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
-msgid "File Context Menu"
-msgstr "ファイルの右クリックメニュー"
-
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "フォルダの右クリックメニュー"
@@ -1671,14 +1779,6 @@ msgstr "フォルダを作成(_F)..."
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "現在のフォルダに空のフォルダを作成します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "_Properties..."
-msgstr "プロパティ(_P)..."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "選択したファイルのプロパティを表示します。"
-
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 msgid "Cu_t"
@@ -1735,7 +1835,7 @@ msgstr "ある特定のパターンに一致する全てのファイルを選択
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "コピーを作成(_P)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3246
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "リンクを作成(_K)"
@@ -1820,32 +1920,32 @@ msgstr "パターン:"
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "「%s」の名前変更"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2880
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "フォルダ「%s」を開くのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3206
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "選択したファイルを移動します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3214
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "選択したファイルをコピーします。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3225
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "選択したファイルを削除します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3239
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "選択したファイルのコピーを作成します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3248
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "選択したファイルのリンクを作成します。"
@@ -1877,10 +1977,6 @@ msgstr "読み込んでいます..."
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "プロパティ(_R)..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
-msgid "_File"
-msgstr "ファイル(_F)"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:239
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "新規ウィンドウを開く(_W)"
@@ -2010,10 +2106,6 @@ msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Thunar のユーザーマニュアルを表示します。"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:258
-msgid "_About"
-msgstr "このプログラムについて(_A)"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:258
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Thunar についての情報を表示します。"
 
@@ -2139,7 +2231,7 @@ msgstr "このメッセージを再び表示しない(_N)"
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "テンプレートフォルダを開くのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1734
+#: ../thunar/thunar-window.c:1692
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2147,10 +2239,6 @@ msgstr ""
 "Thunar は Xfce デスクトップ環境向けの\n"
 "使いやすい軽快なファイルマネージャーです。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1740
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>"
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
 msgstr "ラベル"
@@ -2175,17 +2263,17 @@ msgstr "常駐させる"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "一度読み込まれたプラグインはメモリーに残しておきます。"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Help URL"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
 #, fuzzy
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "文書を表示するブラウザーの起動に失敗しました。"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
 #, fuzzy
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "MIMEハンドラーの名前です。"
@@ -2529,10 +2617,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "アイコンを選択して下さい"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
-msgid "Image Files"
-msgstr "画像ファイル"
-
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
@@ -2577,22 +2661,34 @@ msgstr "アクションの例です。"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "ここで Terminal を開く"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "ファイルマネージャーでファイルシステムを閲覧します。"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "ファイルマネージャー"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:3
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Thunar ファイルマネージャー"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 msgid "Open Folder"
 msgstr "フォルダを開く"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "指定したフォルダを Thunar で開きます"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename multiple files at once"
+#~ msgstr "選択したファイルの名前を変更します。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove Files"
+#~ msgstr "画像ファイル(_I)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "このプログラムについて(_A)"
index c343d28..ce3e3cc 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-24 02:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-21 09:06+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -197,8 +197,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "Icoon van mime <handler>"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:379
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
 msgid "Name"
 msgstr "Naam:"
 
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "copy of %s"
 msgstr "Kopie van %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:752
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "Snelkoppeling naar %s"
@@ -384,80 +384,85 @@ msgstr "Fout bij het kopiëren van speciaal bestand `%s'"
 
 #: ../thunar/main.c:50
 #, fuzzy
+msgid "Open the bulk rename dialog"
+msgstr "Geselecteerde items openen"
+
+#: ../thunar/main.c:52
+#, fuzzy
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "In daemon modus draaien"
 
-#: ../thunar/main.c:52
+#: ../thunar/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "In daemon modus draaien"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Sluit een ander Thunar venster"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:59
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Sluit een ander Thunar venster (niet ondersteund)"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:79
+#: ../thunar/main.c:81
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:89
+#: ../thunar/main.c:91
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[BESTANDEN...]"
 
-#: ../thunar/main.c:96
+#: ../thunar/main.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:101
+#: ../thunar/main.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:334
+#: ../thunar/thunar-application.c:335
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Fout bij het uitvoeren van de operatie"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:704
+#: ../thunar/thunar-application.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:716
+#: ../thunar/thunar-application.c:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:753 ../thunar/thunar-application.c:786
+#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Bestanden aan het kopiëren..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:820
+#: ../thunar/thunar-application.c:903
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Symbolische snelkoppelingen aan het maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:938
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Bestanden aan het verplaatsen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:890
+#: ../thunar/thunar-application.c:973
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Bestanden aan het verwijderen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:930
+#: ../thunar/thunar-application.c:1013
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Bestanden aan het maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:970
+#: ../thunar/thunar-application.c:1053
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Mappen aan het maken..."
 
@@ -557,6 +562,7 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "Selecteer een programma"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1013
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:660
 msgid "All Files"
@@ -704,9 +710,13 @@ msgstr "Gedetailleerde mappenweergave"
 msgid "Details view"
 msgstr "Gedetailleerde weergavemodus"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>"
+
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Fout bij het openen van de sjablonen map"
@@ -789,11 +799,11 @@ msgstr "_Bestand"
 msgid "File Name"
 msgstr "Bestandsbeheerder"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:727
+#: ../thunar/thunar-file.c:767
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Het hoofdmap heeft geen bovenliggende map"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1029
+#: ../thunar/thunar-file.c:1069
 msgid "File System"
 msgstr "Bestandssysteem"
 
@@ -883,7 +893,7 @@ msgid "Icon view"
 msgstr "Icoon weergavemodus"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1267
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:898
 msgid "_Open"
@@ -910,7 +920,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Ander Programma..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Kies een andere applicatie om het geselecteerde bestand mee te openen"
 
@@ -965,18 +975,23 @@ msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "De geselecteerde mappen in nieuwe Thunar-vensters openen"
 msgstr[1] "De geselecteerde mappen in nieuwe Thunar-vensters openen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "Openen in Nieuw Venster"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Geselecteerde items openen"
 msgstr[1] "Geselecteerde items openen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Uitvoeren"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
@@ -984,41 +999,41 @@ msgstr[0] "De geselecteerde bestanden knippen"
 msgstr[1] "De geselecteerde bestanden knippen"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "Openen Met"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "De geselecteerde bestanden verwijderen"
 msgstr[1] "De geselecteerde bestanden verwijderen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "_Ander Programma..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Andere Programma's:"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "geselecteerde bestandsnamen (zonder paden)"
 msgstr[1] "geselecteerde bestandsnamen (zonder paden)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Openen Met"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:657
 msgid "broken link"
 msgstr "foute verwijzing"
 
@@ -1567,44 +1582,88 @@ msgstr "Grootte:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblemen"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid "%s (%"
 msgstr "%s (%"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 #, fuzzy
 msgid " Bytes)"
 msgstr "%s (%u Bytes)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:135 ../thunar/thunar-window.c:238
+msgid "_File"
+msgstr "_Bestand"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:136 ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+msgid "File Context Menu"
+msgstr "Bestand Context Menu"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+#, fuzzy
+msgid "_Add Files..."
+msgstr "Alle Bestanden"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear the file list below"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140 ../thunar/thunar-window.c:258
+msgid "_About"
+msgstr "_Over..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Geef informatie over Thunar weer"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Eigenschappen"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "Bekijk de eigenschappen van het geselecteerde bestand"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Naam van geselecteerd bestand wijzigen"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:321
 #, fuzzy
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "_Afbeeldingen"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:324
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:395
 #, fuzzy
 msgid "New Name"
 msgstr "Bestandsbeheerder"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Klik hier om de rechten van de map automatisch te verbeteren."
@@ -1612,35 +1671,89 @@ msgstr "Klik hier om de rechten van de map automatisch te verbeteren."
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:562
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#. allocate the file chooser
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Select files to rename"
+msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "_Geluidsbestanden"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1023
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
+msgid "Image Files"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "_Videobestanden"
+
+#. just popup the about dialog
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1158
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "Naam _Wijzigen"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1159
+msgid ""
+"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
+"tool to rename multiple files at once."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] "_Afbeeldingen"
+msgstr[1] "_Afbeeldingen"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1327
+msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
+msgid_plural ""
+"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. change title to reflect the standalone status
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
+msgstr "Naam van geselecteerd bestand wijzigen"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:235
 msgid "_Skip This File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
@@ -1711,10 +1824,6 @@ msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
-msgid "File Context Menu"
-msgstr "Bestand Context Menu"
-
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Map Context Menu"
@@ -1728,14 +1837,6 @@ msgstr "Maak _Map..."
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Maak een lege map in de huidige map"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Eigenschappen"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "Bekijk de eigenschappen van het geselecteerde bestand"
-
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
@@ -1794,7 +1895,7 @@ msgstr "Alle bestanden die aan een bepaald patroon voldoen selecteren"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Bestand Ver_dubbelen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3246
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Ma_ak Snelkoppeling"
@@ -1885,39 +1986,39 @@ msgstr "Patroon:"
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Naam _Wijzigen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2880
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Fout bij het openen van de map `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "geselecteerde bestandsnamen (zonder paden)"
 msgstr[1] "geselecteerde bestandsnamen (zonder paden)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3214
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Bereidt het geselecteerde bestand voor om te plakken"
 msgstr[1] "Bereidt de geselecteerde bestanden voor om te plakken"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3225
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "De geselecteerde bestanden verwijderen"
 msgstr[1] "De geselecteerde bestanden verwijderen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Elk geselecteerde bestand verdubbelen"
 msgstr[1] "Elk geselecteerde bestand verdubbelen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -1955,10 +2056,6 @@ msgstr "Aan het voorbereiden..."
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Eigenschappen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
-msgid "_File"
-msgstr "_Bestand"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:239
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Nieuw _Venster Openen"
@@ -2088,10 +2185,6 @@ msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Geef de gebruikershandleiding van Thunar weer"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:258
-msgid "_About"
-msgstr "_Over..."
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:258
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Geef informatie over Thunar weer"
 
@@ -2222,7 +2315,7 @@ msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Fout bij het openen van de sjablonen map"
 
 # Desktop Environment in Dutch?
-#: ../thunar/thunar-window.c:1734
+#: ../thunar/thunar-window.c:1692
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
@@ -2231,10 +2324,6 @@ msgstr ""
 "Thunar is een snelle en gemakkelijke bestandsbeheerder\n"
 "voor de Xfce Bureaubladomgeving."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1740
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>"
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
 msgstr "Label"
@@ -2267,17 +2356,17 @@ msgstr "Inwoner"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "De plugin niet uit het geheugen verwijderen"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Help URL"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
 #, fuzzy
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "Fout bij het openen van de sjablonen map"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
 #, fuzzy
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "Naam van mime <handler>"
@@ -2623,10 +2712,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Selecteer een Icoon"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
-msgid "Image Files"
-msgstr "Afbeeldingen"
-
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
@@ -2673,24 +2758,36 @@ msgstr "Voorbeeld voor een alternatieve actie"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Open Hier een Opdrachtprompt"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "Blader door het bestandssysteem met de bestandsbeheerder"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Bestandsbeheerder"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:3
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Thunar Bestandsbeheerder"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Nieuwe Map"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "De geselecteerde mappen in nieuwe Thunar-vensters openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename multiple files at once"
+#~ msgstr "Naam van geselecteerd bestand wijzigen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove Files"
+#~ msgstr "_Afbeeldingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "_Over..."
index 342b7e4..0ca3278 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-24 02:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-13 14:21+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -185,8 +185,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:379
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "copy of %s"
 msgstr "kopia %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:752
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "łącze do %s"
@@ -371,81 +371,86 @@ msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Nie udało się skopiować pliku specjalnego '%s'"
 
 #: ../thunar/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Open the bulk rename dialog"
+msgstr "Otwórz zaznaczone elementy"
+
+#: ../thunar/main.c:52
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:52
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:59
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:79
+#: ../thunar/main.c:81
 msgid "Thunar"
 msgstr ""
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:89
+#: ../thunar/main.c:91
 msgid "[FILES...]"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:96
+#: ../thunar/main.c:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:101
+#: ../thunar/main.c:103
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:334
+#: ../thunar/thunar-application.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:704
+#: ../thunar/thunar-application.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:716
+#: ../thunar/thunar-application.c:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:753 ../thunar/thunar-application.c:786
+#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopiowanie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:820
+#: ../thunar/thunar-application.c:903
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Tworzenie dowiązań..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:938
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Przenoszenie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:890
+#: ../thunar/thunar-application.c:973
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Usuwanie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:930
+#: ../thunar/thunar-application.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Wyszukuję pliki..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:970
+#: ../thunar/thunar-application.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Usuwam katalogi..."
@@ -540,6 +545,7 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "Wybierz aplikację"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1013
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:660
 msgid "All Files"
@@ -681,9 +687,13 @@ msgstr "Pokazuj szczegóły elementów w katalogu"
 msgid "Details view"
 msgstr "Widok szczegółowy"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>"
+
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
@@ -764,11 +774,11 @@ msgstr "_Plik"
 msgid "File Name"
 msgstr "Menedżer plików"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:727
+#: ../thunar/thunar-file.c:767
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Katalog główny nie ma katalogu nadrzędnego"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1029
+#: ../thunar/thunar-file.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "File System"
 msgstr "System plików"
@@ -858,7 +868,7 @@ msgid "Icon view"
 msgstr "Widok ikon"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1267
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:898
 msgid "_Open"
@@ -885,7 +895,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Inna aplikacja..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr ""
 
@@ -945,7 +955,12 @@ msgstr[0] "Otwórz wybrane katalogi w nowych oknach"
 msgstr[1] "Otwórz wybrane katalogi w nowych oknach"
 msgstr[2] "Otwórz wybrane katalogi w nowych oknach"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "Otwórz w nowym oknie"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
@@ -953,11 +968,11 @@ msgstr[0] "Otwórz zaznaczone elementy"
 msgstr[1] "Otwórz zaznaczone elementy"
 msgstr[2] "Otwórz zaznaczone elementy"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Uruchom"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
@@ -966,12 +981,12 @@ msgstr[1] "Wytnij zaznaczone pliki"
 msgstr[2] "Wytnij zaznaczone pliki"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "Otwórz z"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
@@ -979,28 +994,28 @@ msgstr[0] "Usuń zaznaczone pliki"
 msgstr[1] "Usuń zaznaczone pliki"
 msgstr[2] "Usuń zaznaczone pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "Inna aplikacja..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
 #, fuzzy
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Inne aplikacje:"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Otwórz z"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:657
 msgid "broken link"
 msgstr "nieprawidłowe łącze"
 
@@ -1535,79 +1550,180 @@ msgstr "Rozmiar:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Symbole"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid "%s (%"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 #, fuzzy
 msgid " Bytes)"
 msgstr "%s (%u bajtów)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:135 ../thunar/thunar-window.c:238
+msgid "_File"
+msgstr "_Plik"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:136 ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+msgid "File Context Menu"
+msgstr "Menu kontekstowe pliku"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+#, fuzzy
+msgid "_Add Files..."
+msgstr "Wszystkie pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear the file list below"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140 ../thunar/thunar-window.c:258
+msgid "_About"
+msgstr "O progr_amie"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Wyświetl informacje o programie Thunar"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+#, fuzzy
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Właściwości"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "Wyświetl właściwości zaznaczonego elementu"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Zmień nazwę zaznaczonego pliku"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:321
 #, fuzzy
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "W_klej pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:324
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:395
 #, fuzzy
 msgid "New Name"
 msgstr "Menedżer plików"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:460
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:562
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#. allocate the file chooser
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Select files to rename"
+msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "S_kopiuj pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1023
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Image Files"
+msgstr "W_klej pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "S_kopiuj pliki"
+
+#. just popup the about dialog
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1158
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "Zmień _nazwę"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1159
+msgid ""
+"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
+"tool to rename multiple files at once."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] "W_klej pliki"
+msgstr[1] "W_klej pliki"
+msgstr[2] "W_klej pliki"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1327
+msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
+msgid_plural ""
+"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. change title to reflect the standalone status
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
+msgstr "Zmień nazwę zaznaczonego pliku"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:235
 msgid "_Skip This File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
@@ -1680,10 +1796,6 @@ msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
-msgid "File Context Menu"
-msgstr "Menu kontekstowe pliku"
-
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Menu kontekstowe katalogu"
@@ -1697,15 +1809,6 @@ msgstr ""
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-#, fuzzy
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Właściwości"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "Wyświetl właściwości zaznaczonego elementu"
-
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
@@ -1765,7 +1868,7 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie pliki pasujące do wzorca"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Z_duplikuj plik"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3246
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Utwórz _łącze"
@@ -1854,24 +1957,24 @@ msgstr "Wzorzec nazwy:"
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Zmień _nazwę"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2880
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu '%s': %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3206
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3214
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3225
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
@@ -1879,7 +1982,7 @@ msgstr[0] "Usuń zaznaczone pliki"
 msgstr[1] "Usuń zaznaczone pliki"
 msgstr[2] "Usuń zaznaczone pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
@@ -1887,7 +1990,7 @@ msgstr[0] "Zduplikuj wszystkie zaznaczone pliki"
 msgstr[1] "Zduplikuj wszystkie zaznaczone pliki"
 msgstr[2] "Zduplikuj wszystkie zaznaczone pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -1926,10 +2029,6 @@ msgstr "Przygotowuję..."
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Właściwości"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
-msgid "_File"
-msgstr "_Plik"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:239
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Otwórz nowe _okno"
@@ -2064,10 +2163,6 @@ msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:258
-msgid "_About"
-msgstr "O progr_amie"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:258
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Wyświetl informacje o programie Thunar"
 
@@ -2191,7 +2286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1734
+#: ../thunar/thunar-window.c:1692
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2199,10 +2294,6 @@ msgstr ""
 "Thunar to szybki i łatwy w użyciu menedżer plików\n"
 "dla środowiska Xfce Desktop Environment."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1740
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>"
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
 msgstr "Etykieta"
@@ -2227,17 +2318,17 @@ msgstr "Zawsze aktywne"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr ""
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Help URL"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
 #, fuzzy
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr ""
 
@@ -2569,11 +2660,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Wybierz aplikację"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
-#, fuzzy
-msgid "Image Files"
-msgstr "W_klej pliki"
-
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
@@ -2619,24 +2705,36 @@ msgstr ""
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr ""
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "Przeglądaj system plików"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Menedżer plików"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:3
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Menedżer plików Thunar"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Otwórz wybrane katalogi w nowych oknach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename multiple files at once"
+#~ msgstr "Zmień nazwę zaznaczonego pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove Files"
+#~ msgstr "W_klej pliki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "O progr_amie"
index 979d70a..2edaa4f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-24 02:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-10 22:34-0200\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Coacci <rcoacci@gmail.com>\n"
 "Language-Team: os-cillation <info@os-cillation.com>\n"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:379
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "copy of %s"
 msgstr "cópia de %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:752
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "link para %s"
@@ -367,80 +367,85 @@ msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Falha em copiar arquivo especial `%s'"
 
 #: ../thunar/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Open the bulk rename dialog"
+msgstr "Abrir o item selecionado"
+
+#: ../thunar/main.c:52
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Executar em modo \"daemon\""
 
-#: ../thunar/main.c:52
+#: ../thunar/main.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Executar em modo \"daemon\""
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:59
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:79
+#: ../thunar/main.c:81
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:89
+#: ../thunar/main.c:91
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[ARQUIVOS...]"
 
-#: ../thunar/main.c:96
+#: ../thunar/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Falha em abrir display: `%s'\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:101
+#: ../thunar/main.c:103
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:334
+#: ../thunar/thunar-application.c:335
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Falha em lançar operação"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:704
+#: ../thunar/thunar-application.c:787
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:716
+#: ../thunar/thunar-application.c:799
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:753 ../thunar/thunar-application.c:786
+#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:820
+#: ../thunar/thunar-application.c:903
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Criando ligações simbólicas..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:938
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Movendo arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:890
+#: ../thunar/thunar-application.c:973
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Deletando arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:930
+#: ../thunar/thunar-application.c:1013
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Criando arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:970
+#: ../thunar/thunar-application.c:1053
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Criando diretórios..."
 
@@ -536,6 +541,7 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "Selecione uma Aplicação"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1013
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:660
 msgid "All Files"
@@ -678,9 +684,13 @@ msgstr "Listagem de diretório detalhada"
 msgid "Details view"
 msgstr "Visualização de detalhes"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Créditos de tradutores"
+
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "falaha ao abrir a pasta de modelos"
@@ -763,11 +773,11 @@ msgstr "_Arquivo"
 msgid "File Name"
 msgstr "Gerenciador de Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:727
+#: ../thunar/thunar-file.c:767
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "A pasta raiz não tem parente"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1029
+#: ../thunar/thunar-file.c:1069
 msgid "File System"
 msgstr "Sistema de Arquivos"
 
@@ -856,7 +866,7 @@ msgid "Icon view"
 msgstr "Visualização de ícone"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1267
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:898
 msgid "_Open"
@@ -881,7 +891,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Abrir com Outra _Aplicação..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Escolha outra aplicação com a qual abrir o arquivo selecionado"
 
@@ -935,55 +945,60 @@ msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Abrir o diretório selecionado em %d nova janela"
 msgstr[1] "Abrir os diretórios selecionados em %d novas janelas"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "Abrir em Nova Janela"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:758
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Abrir o item selecionado"
 msgstr[1] "Abrir os itens selecionados"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Executar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Executar o arquivo selecionado"
 msgstr[1] "Executar os arquivos selecionados"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Abrir Com \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Usar \"%s\" para abrir o arquivo selecionado"
 msgstr[1] "Usar \"%s\" para abrir os arquivos selecionados"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "_Abrir com Outra Aplicação..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Abrir Com Aplicações Padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Abrir o arquivo selecionado com a aplicação padrão"
 msgstr[1] "Abrir os arquivos selecionados com as aplicações padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:901
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Abrir Com \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:657
 msgid "broken link"
 msgstr "ligação quebrada"
 
@@ -1518,43 +1533,87 @@ msgstr "Tamanho:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblemas"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid "%s (%"
 msgstr "%s (%"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid " Bytes)"
 msgstr " Bytes)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Falha em renomear \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:135 ../thunar/thunar-window.c:238
+msgid "_File"
+msgstr "_Arquivo"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:136 ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+msgid "File Context Menu"
+msgstr "Menu de Contexto de Arquivo"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+#, fuzzy
+msgid "_Add Files..."
+msgstr "Todos os Arquivos"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear the file list below"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140 ../thunar/thunar-window.c:258
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Mostrar informação sobre o Thunar"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Propriedades..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "Visualizar as propriedades do arquivo selecionado"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Renomear o arquivo selecionado"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:321
 #, fuzzy
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "Arquivos de _Imagem"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:324
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:395
 #, fuzzy
 msgid "New Name"
 msgstr "Gerenciador de Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Clique aqui para corrigir as permissões de pasta automaticamente."
@@ -1562,35 +1621,89 @@ msgstr "Clique aqui para corrigir as permissões de pasta automaticamente."
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:562
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#. allocate the file chooser
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Select files to rename"
+msgstr "Falha em renomear \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "_Arquivos de Audio"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1023
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
+msgid "Image Files"
+msgstr "Arquivos de Imagem"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "Arquivos de _Video"
+
+#. just popup the about dialog
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1158
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "_Renomear..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1159
+msgid ""
+"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
+"tool to rename multiple files at once."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] "Arquivos de _Imagem"
+msgstr[1] "Arquivos de _Imagem"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1327
+msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
+msgid_plural ""
+"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. change title to reflect the standalone status
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
+msgstr "Renomear o arquivo selecionado"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Falha em renomear \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:235
 msgid "_Skip This File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
@@ -1660,10 +1773,6 @@ msgstr "Falha ao montar \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Falha em desmontar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
-msgid "File Context Menu"
-msgstr "Menu de Contexto de Arquivo"
-
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Menu de Contexto de Pasta"
@@ -1677,14 +1786,6 @@ msgstr "Criar _Pasta..."
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Criar uma pasta vazia dentro da pasta atual"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propriedades..."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "Visualizar as propriedades do arquivo selecionado"
-
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
@@ -1743,7 +1844,7 @@ msgstr "Selecionar todos os arquivos que combinam com um certo padrão"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_plicar Arquivo"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3246
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Fazer _Ligação"
@@ -1833,39 +1934,39 @@ msgstr "Padrão:"
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "_Renomear \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2880
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Falha em abrir diretório `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Abrir o arquivo selecionado com a aplicação padrão"
 msgstr[1] "Abrir os arquivos selecionados com as aplicações padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3214
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3225
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
 msgstr[0] "Deletar os arquivos selecionados"
 msgstr[1] "Deletar os arquivos selecionados"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplicar cada arquivo selecionado"
 msgstr[1] "Duplicar cada arquivo selecionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -1903,10 +2004,6 @@ msgstr "Preparando..."
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Propriedades..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
-msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:239
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Abrir Nova _Janela"
@@ -2036,10 +2133,6 @@ msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:258
-msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:258
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Mostrar informação sobre o Thunar"
 
@@ -2160,7 +2253,7 @@ msgstr "_Não mostrar essa mensagem novamente"
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "falaha ao abrir a pasta de modelos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1734
+#: ../thunar/thunar-window.c:1692
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2168,10 +2261,6 @@ msgstr ""
 "Thunar é um gerenciador de arquivos fácil de usar e rápido\n"
 "para o Ambiente de Área de Trabalho Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1740
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Créditos de tradutores"
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
 msgstr "Rótulo"
@@ -2196,17 +2285,17 @@ msgstr "Residente"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Não descarregar o plugin da memória"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Help URL"
 msgstr "Aj_uda"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
 #, fuzzy
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "falaha ao abrir a pasta de modelos"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
 #, fuzzy
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "Muda a visibilidade da barra de status da janela"
@@ -2521,10 +2610,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Selecione um Icone"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
-msgid "Image Files"
-msgstr "Arquivos de Imagem"
-
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
@@ -2569,24 +2654,36 @@ msgstr ""
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr ""
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "Navegar o sistema de arquivos com o gerenciar de arquivos"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Gerenciador de Arquivos"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:3
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Gerenciador de Arquivos Thunar"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Nova Pasta"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Abrir os diretórios selecionados em novas janelas Thunar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename multiple files at once"
+#~ msgstr "Renomear o arquivo selecionado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Remove Files"
+#~ msgstr "Arquivos de _Imagem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "_Sobre"
index 9eeb4e4..c57553b 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-24 02:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 16:14+0500\n"
 "Last-Translator: Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:215
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:173
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:379
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "copy of %s"
 msgstr "копия %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:190 ../thunar/thunar-list-model.c:752
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "ссылка на %s"
@@ -369,79 +369,84 @@ msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Не удалось cкопировать специальный файл \"%s\""
 
 #: ../thunar/main.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Open the bulk rename dialog"
+msgstr "Открыть выбранный файл"
+
+#: ../thunar/main.c:52
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Запустить в режиме демона"
 
-#: ../thunar/main.c:52
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Запустить в режиме демона (не поддерживается)"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:57
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Выйти из запущенного экземпляра Thunar"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:59
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Выйти из запущенного экземпляра Thunar (не поддерживается)"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:79
+#: ../thunar/main.c:81
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:89
+#: ../thunar/main.c:91
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[ФАЙЛЫ...]"
 
-#: ../thunar/main.c:96
+#: ../thunar/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Не удалось открыть отображение %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:101
+#: ../thunar/main.c:103
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:334
+#: ../thunar/thunar-application.c:335
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Не удалось запустить операцию"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:704
+#: ../thunar/thunar-application.c:787
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Не удалось открыть \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:716
+#: ../thunar/thunar-application.c:799
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось открыть \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:753 ../thunar/thunar-application.c:786
+#: ../thunar/thunar-application.c:836 ../thunar/thunar-application.c:869
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Копирование файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:820
+#: ../thunar/thunar-application.c:903
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Создание символических ссылок..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:855
+#: ../thunar/thunar-application.c:938
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Перемещение файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:890
+#: ../thunar/thunar-application.c:973
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Удаление файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:930
+#: ../thunar/thunar-application.c:1013
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Создание файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:970
+#: ../thunar/thunar-application.c:1053
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Создание папок..."
 
@@ -536,6 +541,7 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "Выберите приложение"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1013
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:660
 msgid "All Files"
@@ -676,9 +682,15 @@ msgstr "Подробный список"
 msgid "Details view"
 msgstr "Просмотр в виде списка"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:111
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Андрей Федосеев <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
+"Сергей Федосеев <fedoseev.sergey@gmail.com>"
+
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:180 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:527
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:270 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:899
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Не удалось открыть программу для просмотра документации"
 
@@ -753,11 +765,11 @@ msgstr "Файл"
 msgid "File Name"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:727
+#: ../thunar/thunar-file.c:767
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Корневой каталог не имеет родительского каталога"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1029
+#: ../thunar/thunar-file.c:1069
 msgid "File System"
 msgstr "Файловая система"
 
@@ -845,7 +857,7 @@ msgid "Icon view"
 msgstr "Просмотр в виде значков"
 
 #. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:756
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1267
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:794 ../thunar/thunar-tree-view.c:898
 msgid "_Open"
@@ -870,7 +882,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Открыть с помощью другого _приложения..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:122 ../thunar/thunar-launcher.c:124
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Выбрать другое приложение, с помощью которого открыть выбранный файл"
 
@@ -929,18 +941,23 @@ msgstr[0] "Открыть выбранную папку в %d новом окн
 msgstr[1] "Открыть выбранные папки в %d новых окнах"
 msgstr[2] "Открыть выбранные папки в %d новых окнах"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:752
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "Открыть в новом окне"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:758
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Открыть выбранный файл"
 msgstr[1] "Открыть выбранные файлы"
 msgstr[2] "Открыть выбранные файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:801
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Выполнить"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:802
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Запустить выбранный файл"
@@ -948,12 +965,12 @@ msgstr[1] "Запустить выбранные файлы"
 msgstr[2] "Вырезать выбранные файлы"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:808
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Открыть с помощью \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:809 ../thunar/thunar-launcher.c:896
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:815 ../thunar/thunar-launcher.c:902
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
@@ -961,27 +978,27 @@ msgstr[0] "Использовать \"%s\", чтобы открыть выбра
 msgstr[1] "Использовать \"%s\", чтобы открыть выбранные файлы"
 msgstr[2] "Использовать \"%s\", чтобы открыть выбранные файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "_Другое приложение..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:841
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:847
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "Открыть в приложении по умолчанию"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:842
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:848
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Открыть выбранный файл в приложении по умолчанию"
 msgstr[1] "Открыть выбранные файлы в приложении по умолчанию"
 msgstr[2] "Открыть выбранные файлы в приложении по умолчанию"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:901
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Открыть с помощью \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:750 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:657
 msgid "broken link"
 msgstr "битая ссылка"
 
@@ -1518,43 +1535,87 @@ msgstr "Размер:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Эмблемы"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid "%s (%"
 msgstr "%s (%"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:750
 msgid " Bytes)"
 msgstr " байт)"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Не удалось переименовать \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:135 ../thunar/thunar-window.c:238
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:136 ../thunar/thunar-standard-view.c:305
+msgid "File Context Menu"
+msgstr "Контекстное меню файла"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+#, fuzzy
+msgid "_Add Files..."
+msgstr "Все файлы"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:137
+msgid "Include additional files in the list of files should be renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:139
+msgid "Clear the file list below"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140 ../thunar/thunar-window.c:258
+msgid "_About"
+msgstr "_О программе"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Показать информацию о Thunar"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Свойства..."
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:141 ../thunar/thunar-standard-view.c:308
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "Просмотреть свойства выбранного файла"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Переименовать выбранный файл"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:321
 #, fuzzy
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "_Изображения"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:324
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:395
 #, fuzzy
 msgid "New Name"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Нажмите, чтобы автоматически исправить права для папки."
@@ -1562,35 +1623,90 @@ msgstr "Нажмите, чтобы автоматически исправить
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
 #.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:562
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
+#. allocate the file chooser
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Select files to rename"
+msgstr "Не удалось переименовать \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "_Аудио-файлы"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1023
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
+msgid "Image Files"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Video Files"
+msgstr "_Видео-файлы"
+
+#. just popup the about dialog
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1158
+#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "Переименовать"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1159
+msgid ""
+"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
+"tool to rename multiple files at once."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] "_Изображения"
+msgstr[1] "_Изображения"
+msgstr[2] "_Изображения"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1327
+msgid "Remove the selected file from the list of files that should be renamed"
+msgid_plural ""
+"Remove the selected files from the list of files that should be renamed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. change title to reflect the standalone status
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1478
+#, fuzzy
+msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
+msgstr "Переименовать выбранный файл"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Не удалось переименовать \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:220
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:225
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:235
 msgid "_Skip This File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
@@ -1662,10 +1778,6 @@ msgstr "Не удалось смонтировать \"%s\""
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Не удалось отмонтировать \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
-msgid "File Context Menu"
-msgstr "Контекстное меню файла"
-
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Контекстное меню папки"
@@ -1679,14 +1791,6 @@ msgstr "Создать _папку..."
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Создать пустую папку внутри текущей"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Свойства..."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "Просмотреть свойства выбранного файла"
-
 #. append the "Cut" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
 #, fuzzy
@@ -1750,7 +1854,7 @@ msgstr "Выбрать все файлы, удовлетворяющие зад
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Создать копию _файла"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3246
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Создать _ссылку"
@@ -1838,12 +1942,12 @@ msgstr "Шаблон:"
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Переименовать \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2880
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Не удалось открыть папку: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
@@ -1851,14 +1955,14 @@ msgstr[0] "Открыть выбранный файл в приложении п
 msgstr[1] "Открыть выбранные файлы в приложении по умолчанию"
 msgstr[2] "Открыть выбранные файлы в приложении по умолчанию"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3214
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3225
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected file permanently"
 msgid_plural "Delete the selected files permanently"
@@ -1866,7 +1970,7 @@ msgstr[0] "Удалить выбранные файлы"
 msgstr[1] "Удалить выбранные файлы"
 msgstr[2] "Удалить выбранные файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3239
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
@@ -1874,7 +1978,7 @@ msgstr[0] "Создать копию каждого выбранного фай
 msgstr[1] "Создать копию каждого выбранного файла"
 msgstr[2] "Создать копию каждого выбранного файла"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3248
 #, fuzzy
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
@@ -1910,10 +2014,6 @@ msgstr "Загрузка..."
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Свойства..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:239
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Открыть _новое окно"
@@ -2043,10 +2143,6 @@ msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Показать руководство пользователя Thunar"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:258
-msgid "_About"
-msgstr "_О программе"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:258
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Показать информацию о Thunar"
 
@@ -2172,7 +2268,7 @@ msgstr "Больше _не показывать это сообщение"
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Не удалось открыть каталог с шаблонами"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1734
+#: ../thunar/thunar-window.c:1692
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2180,12 +2276,6 @@ msgstr ""
 "Thunar это быстрый и простой в использовании файловый менеджер\n"
 "для Xfce Desktop Environment."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1740
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Андрей Федосеев <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
-"Сергей Федосеев <fedoseev.sergey@gmail.com>"
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
 msgstr ""
@@ -2210,17 +2300,17 @@ msgstr ""
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Не выгружать расширение из памяти"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:158
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Help URL"
 msgstr "_Справка"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:159
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
 #, fuzzy
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "Не удалось открыть программу для просмотра документации"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:174
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
 #, fuzzy
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "Включает/выключает дерево"
@@ -2549,10 +2639,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Icon"
 msgstr "Выбор значка"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:665
-msgid "Image Files"
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
@@ -2599,22 +2685,34 @@ msgstr "Пример особого действия"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Открыть терминал"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "Просмотр файловой системы с помощью файлового менеджера"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "File Manager"
 msgstr "Файловый менеджер"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.h:3
+#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Файловый менеджер Thunar"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:1
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Окрыть папку"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.h:2
+#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
 msgstr "Открыть выбранные папки в новых окнах"
+
+#,&