2006-02-07 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ * thunar/thunar-application.{c,h}: Add thunar_application_take_window(),
+ which is used to add a GtkWindow to the internal application windows
+ list. The application will not exit until the last controlled window
+ is closed by the user.
+ * thunar/thunar-file.{c,h}: Use a generic parent parameter for the
+ thunar_file_launch() method.
+ * thunar/thunar-chooser-dialog.{c,h}: Use a generic parent paramter for
+ the thunar_show_chooser_dialog() method, and let the application take
+ over control of the dialog window.
+ * thunar/thunar-gdk-extensions.{c,h}, thunar/Makefile.am: Import method
+ thunar_gdk_screen_open() from Terminal, which opens a GdkScreen from
+ a full qualified display name.
+ * README, configure.in.in: Add optional check for D-BUS.
+ * thunar/Makefile.am, org.xfce.FileManager.service.in, Makefile.am,
+ thunar/thunar-dbus-service-infos.xml, thunar/thunar-application.{c,h},
+ thunar/thunar-dbus-service.{c,h}: Initial import of the basic D-BUS
+ service for Thunar, the org.xfce.FileManager implementation. See the
+ thunar-dbus-service-infos.xml file for a description of the current
+ interface.
+ * po/Thunar.pot, po/*.po: Update the translations.
+
+2006-02-07 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+
* thunar-vfs/thunar-vfs-mime-cleaner.c: Also cleanup the defaults.list
file, replacing previously merged desktop-ids and dropping references
to no longer existing .desktop files.
desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
+if HAVE_DBUS
+servicedir = $(datadir)/dbus-1/services
+service_in_files = org.xfce.FileManager.service.in
+service_DATA = $(service_in_files:.service.in=.service)
+%.service: %.service.in
+ sed -e "s,\@bindir\@,$(bindir),g" < $< > $@
+endif
+
EXTRA_DIST = \
FAQ \
HACKING \
intltool-extract.in \
intltool-merge.in \
intltool-update.in \
- $(desktop_in_files)
+ $(desktop_in_files) \
+ $(service_in_files)
DISTCLEANFILES = \
intltool-extract \
intltool-merge \
intltool-update \
- $(desktop_DATA)
+ $(desktop_DATA) \
+ $(service_DATA)
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --enable-gtk-doc
Thunar can optionally use the following packages:
+ - D-BUS 0.34 or above (strongly suggested)
- gamin 0.1.0 or above
- gconf 2.4 or above
- libjpeg 6 or above
XDT_CHECK_PACKAGE([LIBPNG], [libpng12], [1.2.0])
XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4UTIL], [libxfce4util-1.0], [4.2.0])
+dnl **********************************
+dnl *** Optional support for D-BUS ***
+dnl **********************************
+XDT_CHECK_OPTIONAL_PACKAGE([DBUS], [dbus-glib-1],
+ [0.34], [dbus], [D-BUS support])
+
dnl *******************************************************
dnl *** Optional support for gconf (GNOME thumbnailers) ***
dnl *******************************************************
--- /dev/null
+[D-BUS Service]
+Name=org.xfce.FileManager
+Exec=@bindir@/Thunar
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-06 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-07 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Failed to remove `%s': %s"
msgstr ""
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1656
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
msgstr ""
msgstr ""
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:222
+#: ../thunar/thunar-application.c:240
msgid "Failed to launch operation"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-application.c:445 ../thunar/thunar-application.c:478
+#: ../thunar/thunar-application.c:487 ../thunar/thunar-application.c:520
msgid "Copying files..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-application.c:512
+#: ../thunar/thunar-application.c:554
msgid "Creating symbolic links..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-application.c:547
+#: ../thunar/thunar-application.c:589
msgid "Moving files..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-application.c:582
+#: ../thunar/thunar-application.c:624
msgid "Deleting files..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-application.c:622
+#: ../thunar/thunar-application.c:664
msgid "Creating files..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-application.c:662
+#: ../thunar/thunar-application.c:704
msgid "Creating directories..."
msgstr ""
#. tell the user that it didn't work
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
#, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr ""
msgid "_Other Application..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:204 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
msgid "Open With"
msgstr ""
#. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
msgid "Use a _custom command:"
msgstr ""
#. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
msgid "_Browse"
msgstr ""
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
#, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr ""
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr ""
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:635 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
msgid "Select an Application"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:645 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
msgid "All Files"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
msgid "Executable Files"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
msgid "Perl Scripts"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
msgid "Python Scripts"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:677 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
msgid "Ruby Scripts"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:683 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
msgid "Shell Scripts"
msgstr ""
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2015
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
msgid "Enter the new name:"
msgstr ""
msgid "The root folder has no parent"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-file.c:1011
+#: ../thunar/thunar-file.c:1024
msgid "File System"
msgstr ""
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Sort By _Name"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Keep items sorted by their name in rows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Sort By _Size"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Keep items sorted by their size in rows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Sort By _Type"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Keep items sorted by their type in rows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "Sort items in descending order"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:328
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
msgid "Icon based directory listing"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
msgid "Icon view"
msgstr ""
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
msgid "_Open"
msgstr ""
msgstr ""
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
msgid "Open in New Window"
msgstr ""
msgstr[1] ""
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385
msgid "_Mount Volume"
msgstr ""
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
msgid "E_ject Volume"
msgstr ""
#. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:404
msgid "_Unmount Volume"
msgstr ""
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:449
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:450
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr ""
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:464
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr ""
#. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480
msgid "Display _Emblem Icons"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:481
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:482
msgid ""
"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
"have been defined in the file properties dialog."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:788
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789
#, c-format
msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
msgstr ""
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:807
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr ""
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:910
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:911
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr ""
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:956
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:957
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr ""
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1000
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:274
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
msgid "File Context Menu"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:275
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
msgid "Folder Context Menu"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create _Folder..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "_Properties..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "_Copy Files"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "Copy the selected files"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cu_t Files"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cut the selected files"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
msgid "_Paste Files"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "_Delete Files"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "Delete the selected files"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste Files into Folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste files into the selected folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select _all Files"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select all files in this window"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 ../thunar/thunar-standard-view.c:2908
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
msgid "Du_plicate File"
msgid_plural "Du_plicate Files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
msgid "Duplicate each selected file"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 ../thunar/thunar-standard-view.c:2914
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
msgid "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
msgid "_Rename..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
msgid "Rename the selected file"
msgstr ""
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:520
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
msgid "Create _Document"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
msgid "Loading folder contents..."
msgstr ""
#. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File..."
msgstr ""
#. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder..."
msgstr ""
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1740
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1745
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1832
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
msgid "Select by Pattern"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1847
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
msgid "Pattern:"
msgstr ""
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1986
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr ""
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2057
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
#, c-format
msgid "Failed to open directory `%s'"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
msgid "_Copy File"
msgid_plural "_Copy Files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2887
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
msgid "Cu_t File"
msgid_plural "Cu_t Files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
msgid "_Delete File"
msgid_plural "_Delete Files"
msgstr[0] ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-06 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-07 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 15:14+0900\n"
"Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
msgid "Failed to remove `%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut suprimr `%s': %s"
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1656
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
msgstr "Impossible de carregar el programa des del fitxer %s"
msgstr "Thunar"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:222
+#: ../thunar/thunar-application.c:240
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "No s'ha pogut executar l'operació"
-#: ../thunar/thunar-application.c:445 ../thunar/thunar-application.c:478
+#: ../thunar/thunar-application.c:487 ../thunar/thunar-application.c:520
msgid "Copying files..."
msgstr "S'estan copiant els fitxers..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:512
+#: ../thunar/thunar-application.c:554
msgid "Creating symbolic links..."
msgstr "S'estan creant els enllaços simbòlics..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:547
+#: ../thunar/thunar-application.c:589
msgid "Moving files..."
msgstr "S'estan movent els fitxers..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:582
+#: ../thunar/thunar-application.c:624
msgid "Deleting files..."
msgstr "S'estan suprimint els fitxers..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:622
+#: ../thunar/thunar-application.c:664
#, fuzzy
msgid "Creating files..."
msgstr "Recol·lectant fitxers..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:662
+#: ../thunar/thunar-application.c:704
msgid "Creating directories..."
msgstr "S'estan creant els directoris..."
#. tell the user that it didn't work
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut establir l'aplicació per defecte per `%s'"
msgid "_Other Application..."
msgstr "Altres Aplicacions..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:204 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
msgid "Open With"
msgstr "Obre amb"
#. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
msgid "Use a _custom command:"
msgstr "Usa una ordre _personalitzada"
#. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
msgid "_Browse"
msgstr "_Navega"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut afegir una nova apliació `%s'"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut executar `%s'"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "Obre <i>%s</i> i d'altres fitxers de tipus «%s» amb:"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:635 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
msgid "Select an Application"
msgstr "Seleccioneu una aplicació"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:645 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
msgid "All Files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
msgid "Executable Files"
msgstr "Fitxer executables"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Seqüències en Perl"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
msgid "Python Scripts"
msgstr "Seqüències en Python"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:677 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Seqüències en Ruby"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:683 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Seqüències d'intèrpret d'ordres"
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "El portaretalls no té res per enganxar"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2015
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Introduïu el nom nou:"
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "La carpeta arrel no té pare"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1011
+#: ../thunar/thunar-file.c:1024
msgid "File System"
msgstr "Sistema de fitxers"
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "Vés a la carpeta visitada posteriorment"
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
msgstr ""
"No s'ha pogut carregar l'icona de recanvi de `%s' (%s). Reviseu la vostra "
"instal·lació"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Or_ganitza els elements"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Sort By _Name"
msgstr "Ordena per _nom"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Keep items sorted by their name in rows"
msgstr "Manté els elements ordenats en columnes segons el nom"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Sort By _Size"
msgstr "Ordena per mida"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
#, fuzzy
msgid "Keep items sorted by their size in rows"
msgstr "elements mida in files"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
#, fuzzy
msgid "Sort By _Type"
msgstr "Ordena Tipus"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
#, fuzzy
msgid "Keep items sorted by their type in rows"
msgstr "elements tipus in files"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
#, fuzzy
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "Ordena Data"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
#, fuzzy
msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
msgstr "elements in files"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendent"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
#, fuzzy
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Ordena elements in"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "_Descending"
msgstr "_Descendent"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
#, fuzzy
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Ordena elements in"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:328
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
#, fuzzy
msgid "Icon based directory listing"
msgstr "Icona"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
#, fuzzy
msgid "Icon view"
msgstr "Icona"
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
msgid "_Open"
msgstr "_Obre"
msgstr "Obre seleccionat elements"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
msgid "Open in New Window"
msgstr "Obre-ho en una nova finestra"
msgstr[1] ""
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385
msgid "_Mount Volume"
msgstr ""
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
msgid "E_ject Volume"
msgstr ""
#. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:404
msgid "_Unmount Volume"
msgstr ""
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:449
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:450
#, fuzzy
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "Suprimeix Drecera"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:464
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465
#, fuzzy
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Drecera"
#. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480
msgid "Display _Emblem Icons"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:481
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:482
msgid ""
"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
"have been defined in the file properties dialog."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:788
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
msgstr "no a"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:807
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808
#, fuzzy
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Ha fallat afegeix nou drecera"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:910
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Ha fallat"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:956
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Ha fallat"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1000
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Ha fallat"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:274
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
#, fuzzy
msgid "File Context Menu"
msgstr "Fitxer Context Menú"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:275
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
#, fuzzy
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Carpeta Context Menú"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
#, fuzzy
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Crea Carpeta."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
#, fuzzy
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Crea"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
#, fuzzy
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propietats..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
#, fuzzy
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Visualització propietats de seleccionat fitxer"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
#, fuzzy
msgid "_Copy Files"
msgstr "Copia Fitxers"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
#, fuzzy
msgid "Copy the selected files"
msgstr "Copia seleccionat"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
#, fuzzy
msgid "Cu_t Files"
msgstr "Fitxers"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
#, fuzzy
msgid "Cut the selected files"
msgstr "Retalla seleccionat"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
#, fuzzy
msgid "_Paste Files"
msgstr "Enganxa Fitxers"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
#, fuzzy
msgid "_Delete Files"
msgstr "Suprimeix Fitxers"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
#, fuzzy
msgid "Delete the selected files"
msgstr "Suprimeix seleccionat"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
#, fuzzy
msgid "Paste Files into Folder"
msgstr "Enganxa Fitxers Carpeta"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
#, fuzzy
msgid "Paste files into the selected folder"
msgstr "Enganxa seleccionat"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
#, fuzzy
msgid "Select _all Files"
msgstr "Selecciona tot Fitxers"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
#, fuzzy
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Selecciona tot in finestra"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
#, fuzzy
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Selecciona Patró."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
#, fuzzy
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Selecciona tot a"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 ../thunar/thunar-standard-view.c:2908
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
#, fuzzy
msgid "Du_plicate File"
msgid_plural "Du_plicate Files"
msgstr[0] "Fitxer"
msgstr[1] "Fitxer"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
#, fuzzy
msgid "Duplicate each selected file"
msgstr "Duplicat seleccionat fitxer"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 ../thunar/thunar-standard-view.c:2914
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
#, fuzzy
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Crea un _enllaç"
msgstr[1] "Crea un _enllaç"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
#, fuzzy
msgid "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr "Crea a enllaç per seleccionat fitxer"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "_Reanomena"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
#, fuzzy
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Canvia el nom seleccionat fitxer"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:520
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
#, fuzzy
msgid "Create _Document"
msgstr "Crea Acció"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "S'estan carregant els continguts de la carpeta..."
#. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
#, fuzzy
msgid "New Empty File..."
msgstr "Nou Carpeta."
#. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
#, fuzzy
msgid "New Folder"
msgstr "Nova carpeta"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
#, fuzzy
msgid "New Folder..."
msgstr "Nou Carpeta."
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1740
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr "suprimeix?"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1745
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
msgstr[0] "seleccionat fitxer?"
msgstr[1] "seleccionat fitxer?"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
#, fuzzy
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Si suprimeix a fitxer és."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1832
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
#, fuzzy
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Selecciona Patró"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1847
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
msgid "Pattern:"
msgstr "Patró:"
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1986
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "_Reanomena"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2057
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Ha fallat"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory `%s'"
msgstr "Ha fallat obre"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
#, fuzzy
msgid "_Copy File"
msgid_plural "_Copy Files"
msgstr[0] "Copia Fitxer"
msgstr[1] "Copia Fitxer"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2887
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
#, fuzzy
msgid "Cu_t File"
msgid_plural "Cu_t Files"
msgstr[0] "Fitxer"
msgstr[1] "Fitxer"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
#, fuzzy
msgid "_Delete File"
msgid_plural "_Delete Files"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-06 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-07 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "Failed to remove `%s': %s"
msgstr "Konnte Datei »%s« nicht entfernen: %s"
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1656
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
msgstr ""
msgstr "Thunar"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:222
+#: ../thunar/thunar-application.c:240
msgid "Failed to launch operation"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-application.c:445 ../thunar/thunar-application.c:478
+#: ../thunar/thunar-application.c:487 ../thunar/thunar-application.c:520
msgid "Copying files..."
msgstr "Kopiere Dateien..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:512
+#: ../thunar/thunar-application.c:554
msgid "Creating symbolic links..."
msgstr "Erstelle Verknüpfungen..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:547
+#: ../thunar/thunar-application.c:589
msgid "Moving files..."
msgstr "Verschiebe Dateien..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:582
+#: ../thunar/thunar-application.c:624
msgid "Deleting files..."
msgstr "Lösche Dateien..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:622
+#: ../thunar/thunar-application.c:664
msgid "Creating files..."
msgstr "Erstelle Dateien..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:662
+#: ../thunar/thunar-application.c:704
msgid "Creating directories..."
msgstr "Erstelle Verzeichnisse..."
#. tell the user that it didn't work
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
#, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Die Standardanwendung für »%s« konnte nicht gesetzt werden"
msgid "_Other Application..."
msgstr "_Andere Anwendung..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:204 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
msgid "Open With"
msgstr "Öffnen Mit"
#. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
msgid "Use a _custom command:"
msgstr "Einen _benutzerdefinierten Befehl benutzen:"
#. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
msgid "_Browse"
msgstr "_Durchsuchen"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
#, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Die Anwendung »%s« konnte nicht hinzugefügt werden"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht ausgeführt werden"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "<i>%s</i> und andere Dateien vom Typ »%s« öffnen mit:"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:635 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
#, fuzzy
msgid "Select an Application"
msgstr "Andere Anwendung..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:645 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
msgid "Executable Files"
msgstr "Ausführbare Dateien"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perl Skripte"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
msgid "Python Scripts"
msgstr "Python Skripte"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:677 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby Skripte"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:683 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Shell Skripte"
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2015
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Neuen Namen eingeben:"
msgid "The root folder has no parent"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-file.c:1011
+#: ../thunar/thunar-file.c:1024
msgid "File System"
msgstr "Dateisystem"
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "Zum als nächstes besuchten Ort gehen"
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "An_ordnen"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Sort By _Name"
msgstr "Nach _Name sortieren"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Keep items sorted by their name in rows"
msgstr "Symbole nach Name in Zeilen sortieren"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Sort By _Size"
msgstr "Nach _Größe sortieren"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Keep items sorted by their size in rows"
msgstr "Symbole nach Größe in Zeilen sortieren"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Sort By _Type"
msgstr "Nach Dateit_typ sortieren"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Keep items sorted by their type in rows"
msgstr "Symbole nach Typ in Zeilen sortieren"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "Nach Än_derungsdatum sortieren"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
msgstr "Symbole nach Änderungsdatum in Zeilen sortieren"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "_Ascending"
msgstr "_Absteigend"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Symbole in absteigender Richtung sortieren"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "_Descending"
msgstr "A_ufsteigend"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Symbole in aufsteigender Richtung sortieren"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:328
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
msgid "Icon based directory listing"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
msgid "Icon view"
msgstr "Symbolansicht"
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
msgstr "Die ausgewählten Dateien öffnen"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
msgid "Open in New Window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
msgstr[1] ""
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385
msgid "_Mount Volume"
msgstr "Gerät _Einbinden"
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
msgid "E_ject Volume"
msgstr "Gerät _Auswerfen"
#. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:404
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "Gerät _Auslösen"
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:449
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:450
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "Lesezeichen _enfernen"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:464
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Lesezeichen _umbenennen"
#. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480
msgid "Display _Emblem Icons"
msgstr "Embleme _anzeigen"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:481
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:482
msgid ""
"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
"have been defined in the file properties dialog."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:788
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789
#, c-format
msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
msgstr ""
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:807
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808
#, fuzzy
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Andere Anwendung..."
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:910
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:911
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Das Medium in »%s« konnte nicht ausgeworfen werden"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:956
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Konnte `%s' nicht umbenennen"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1000
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Konnte `%s' nicht umbenennen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:274
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
msgid "File Context Menu"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:275
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
msgid "Folder Context Menu"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create _Folder..."
msgstr "_Verzeichnis erstellen..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "_Properties..."
msgstr "_Eigenschaften..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Die Eigenschaften der ausgewählten Datei anzeigen/ändern"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "_Copy Files"
msgstr "Dateien _kopieren"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "Copy the selected files"
msgstr "Ausgewählte Dateien kopieren"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cu_t Files"
msgstr "Dateien _ausschneiden"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cut the selected files"
msgstr "Ausgewählte Dateien ausschneiden"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
msgid "_Paste Files"
msgstr "Dateien e_infügen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "_Delete Files"
msgstr "Dateien _löschen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "Delete the selected files"
msgstr "Ausgewählte Dateien löschen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste Files into Folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste files into the selected folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select _all Files"
msgstr "Alles au_swählen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select all files in this window"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "_Muster auswählen..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 ../thunar/thunar-standard-view.c:2908
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
msgid "Du_plicate File"
msgid_plural "Du_plicate Files"
msgstr[0] "Datei _duplizieren"
msgstr[1] "Dateien _duplizieren"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
msgid "Duplicate each selected file"
msgstr "Ausgewählte Dateien duplizieren"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 ../thunar/thunar-standard-view.c:2914
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_Verknüpfung anlegen"
msgstr[1] "_Verknüpfungen anlegen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
msgid "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr "Eine symbolische Verknüpfung für jede ausgewählte Datei anlegen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
msgid "_Rename..."
msgstr "_Umbennen..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Ausgewählte Dateien umbenennen"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:520
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
msgid "Create _Document"
msgstr "_Dokument anlegen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Verzeichnis wird geladen..."
#. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File"
msgstr "Leere Datei"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File..."
msgstr "Neue leere Datei..."
#. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder"
msgstr "Neues Verzeichnis"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder..."
msgstr "Neues Verzeichnis..."
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Dokument aus Vorlage »%s« anlegen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1740
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1745
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1832
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Muster auswählen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1847
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
msgid "Pattern:"
msgstr "Muster:"
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1986
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "»%s« umbennen"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2057
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
#, c-format
msgid "Failed to open directory `%s'"
msgstr "Das Verzeichnis »%s« konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
msgid "_Copy File"
msgid_plural "_Copy Files"
msgstr[0] "Datei _kopieren"
msgstr[1] "Dateien _kopieren"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2887
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
msgid "Cu_t File"
msgid_plural "Cu_t Files"
msgstr[0] "Datei _ausschneiden"
msgstr[1] "Dateien _ausschneiden"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
msgid "_Delete File"
msgid_plural "_Delete Files"
msgstr[0] "Datei _löschen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-06 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-07 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
msgid "Failed to remove `%s': %s"
msgstr "Η διαγραφή του `%s' απέτυχε: %s"
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1656
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
msgstr "Η φόρτωση της εφαρμογής από το αρχείο %s απέτυχε"
msgstr "Thunar"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:222
+#: ../thunar/thunar-application.c:240
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας απέτυχε"
-#: ../thunar/thunar-application.c:445 ../thunar/thunar-application.c:478
+#: ../thunar/thunar-application.c:487 ../thunar/thunar-application.c:520
msgid "Copying files..."
msgstr "Αντιγραφή αρχείων..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:512
+#: ../thunar/thunar-application.c:554
msgid "Creating symbolic links..."
msgstr "Δημιουργία συμβολικών δεσμών..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:547
+#: ../thunar/thunar-application.c:589
msgid "Moving files..."
msgstr "Μετακίνηση αρχείων..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:582
+#: ../thunar/thunar-application.c:624
msgid "Deleting files..."
msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:622
+#: ../thunar/thunar-application.c:664
msgid "Creating files..."
msgstr "Δημιουργία αρχείων..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:662
+#: ../thunar/thunar-application.c:704
msgid "Creating directories..."
msgstr "Δημιουργία καταλόγων..."
#. tell the user that it didn't work
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Ο ορισμός της προκαθορισμένης εφαρμογής για το `%s' απέτυχε."
msgid "_Other Application..."
msgstr "_Άλλη Εφαρμογή..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:204 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
msgid "Open With"
msgstr "Άνοιγμα Με"
#. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
msgid "Use a _custom command:"
msgstr "Χρήση _προσαρμοσμένης εντολής:"
#. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
msgid "_Browse"
msgstr "_Περιήγηση"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Η προσθήκη της εφαρμογής `%s' απέτυχε."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr "Η εκτέλεση του `%s' απέτυχε"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "Άνοιγμα του <i>%s</i> και των άλλων αρχείων του τύπου \"%s\" με:"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:635 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
msgid "Select an Application"
msgstr "Επιλογή Εφαρμογής"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:645 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
msgid "All Files"
msgstr "Όλα τα Αρχεία"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
msgid "Executable Files"
msgstr "Εκτελέσιμα Αρχεία"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
msgid "Perl Scripts"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
msgid "Python Scripts"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:677 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
msgid "Ruby Scripts"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:683 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
msgid "Shell Scripts"
msgstr ""
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στο πρόχειρο για να επικολληθεί."
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2015
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Εισάγετε νέο όνομα:"
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Ο ριζικός φάκελος δεν έχει γονεϊκό φάκελο"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1011
+#: ../thunar/thunar-file.c:1024
msgid "File System"
msgstr "Σύστημα Αρχείων"
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "Μετάβαση στον επόμενο φάκελο που επισκεφτήκατε"
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Στοί_χιση Αντικειμένων"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Sort By _Name"
msgstr "Ταξινόμηση κατά Ό_νομα"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Keep items sorted by their name in rows"
msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων σε γραμμές κατά όνομα"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Sort By _Size"
msgstr "Ταξινόμηση κατά _Μέγεθος"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Keep items sorted by their size in rows"
msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων σε γραμμές κατά μέγεθος"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Sort By _Type"
msgstr "Ταξινόμηση λίστας κατά _Τύπο"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Keep items sorted by their type in rows"
msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων σε γραμμές κατά τύπο"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "Ταξινόμηση κατά Χρονολογία _Τροποποίησης"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων σε γραμμές κατά ημερομηνία τροποποίησης"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "_Ascending"
msgstr "_Αύξουσα"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων με αύξουσα σειρά"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "_Descending"
msgstr "_Φθίνουσα"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Ταξινόμηση καρτελών με φθίνουσα σειρά"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:328
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
msgid "Icon based directory listing"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
msgid "Icon view"
msgstr "Εικονίδια"
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
msgid "_Open"
msgstr "_Άνοιγμα"
msgstr "Εκτέλεση των επιλεγμένων αντικειμένων"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
msgid "Open in New Window"
msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
msgstr[1] ""
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385
msgid "_Mount Volume"
msgstr "Προ_σάρτηση Τόμου"
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
msgid "E_ject Volume"
msgstr "Ε_ξαγωγή Τόμου"
#. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:404
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "Αποπρο_σάρτηση Τόμου"
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:449
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:450
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_Απομάκρυνση Συντόμευσης"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:464
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Μετο_νομασία Συντόμευσης"
#. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480
msgid "Display _Emblem Icons"
msgstr "Εμφάνιση _Εμβλημάτων"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:481
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:482
msgid ""
"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
"have been defined in the file properties dialog."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:788
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789
#, c-format
msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
msgstr "Η διαδρομή '%s' δεν αντιστοιχεί σε κατάλογο"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:807
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Η προσθήκη νέας συντόμευσης απέτυχε"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:910
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:911
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Η εξαγωγή του \"%s\" απέτυχε"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:956
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:957
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Η προσάρτηση του \"%s\" απέτυχε"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1000
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Η αποσύνδεση του \"%s\" απέτυχε"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:274
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
msgid "File Context Menu"
msgstr "Μενού Ενεργειών Αρχείων"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:275
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Μενού Ενεργειών Φακέλων"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Δημιουργία _Φακέλου..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Δημιουργία ενός άδειου φακέλου μέσα στον τρέχον φάκελο"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "_Properties..."
msgstr "_Ιδιότητες..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμένου αρχείου"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "_Copy Files"
msgstr "_Αντιγραφή Αρχείων"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "Copy the selected files"
msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων αρχείων"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cu_t Files"
msgstr "Α_ποκοπή Αρχείων"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cut the selected files"
msgstr "Αποκοπή των επιλεγμένων αρχείων"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
msgid "_Paste Files"
msgstr "_Επικόλληση Αρχείων"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "_Delete Files"
msgstr "_Διαγραφή Αρχείων"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "Delete the selected files"
msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste Files into Folder"
msgstr "Επικόλληση Αρχείων σε Φάκελο"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste files into the selected folder"
msgstr "Επικόλληση αρχείων στον επιλεγμένο φάκελο"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select _all Files"
msgstr "Επιλογή ό_λων των Αρχείων"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων σε αυτό το παράθυρο"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Επιλογή _βάσει μοτίβου..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων που ταιριάζουν σε ένα μοτίβο"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 ../thunar/thunar-standard-view.c:2908
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
msgid "Du_plicate File"
msgid_plural "Du_plicate Files"
msgstr[0] "Δημιουργία Αν_τιγράφου"
msgstr[1] "Δημιουργία Αν_τιγράφων"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
msgid "Duplicate each selected file"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου για κάθε επιλεγμένο αρχείο"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 ../thunar/thunar-standard-view.c:2914
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Δημιουργία _Δεσμού"
msgstr[1] "Δημιουργία _Δεσμών"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
msgid "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr "Δημιουργεί ένα συμβολικό δεσμό για κάθε επιλεγμένο αρχείο"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
msgid "_Rename..."
msgstr "_Μετονομασία..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:520
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
msgid "Create _Document"
msgstr "Δημιουργία _Εγγράφου"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Φόρτωμα περιεχομένων φακέλου..."
#. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File"
msgstr "Νέο Κενό Αρχείο"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File..."
msgstr "Νέο Κενό Αρχείο..."
#. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder"
msgstr "Νέος Φάκελος"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder..."
msgstr "Νέος Φάκελος..."
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Δημιουργία εγγράφου από πρότυπο \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1740
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
"οριστικά το \"%s\";"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1745
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
"οριστικά τα %u επιλεγμένα αρχεία;"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Εάν διαγράψετε ένα αρχείο, χάνετε για πάντα."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1832
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Επιλογή βάσει Μοτίβου"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1847
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
msgid "Pattern:"
msgstr "Μοτίβο:"
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1986
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "Μετονομασία \"%s\""
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2057
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απέτυχε"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
#, c-format
msgid "Failed to open directory `%s'"
msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου `%s' απέτυχε"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
msgid "_Copy File"
msgid_plural "_Copy Files"
msgstr[0] "_Αντιγραφή Αρχείου"
msgstr[1] "_Αντιγραφή Αρχείων"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2887
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
msgid "Cu_t File"
msgid_plural "Cu_t Files"
msgstr[0] "Αποκοπή _Αρχείου"
msgstr[1] "Αποκοπή _Αρχείων"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
msgid "_Delete File"
msgid_plural "_Delete Files"
msgstr[0] "_Διαγραφή Αρχείου"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-06 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-07 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:57+0900\n"
"Last-Translator: Pablo Hernández-M. Saiz <homeless3d@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "Failed to remove `%s': %s"
msgstr "Imposible renombrar %s."
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1656
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
msgstr ""
msgstr "Thunar"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:222
+#: ../thunar/thunar-application.c:240
#, fuzzy
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Imposible renombrar %s."
-#: ../thunar/thunar-application.c:445 ../thunar/thunar-application.c:478
+#: ../thunar/thunar-application.c:487 ../thunar/thunar-application.c:520
msgid "Copying files..."
msgstr "Copiando archivos..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:512
+#: ../thunar/thunar-application.c:554
msgid "Creating symbolic links..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-application.c:547
+#: ../thunar/thunar-application.c:589
msgid "Moving files..."
msgstr "Moviendo archivos..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:582
+#: ../thunar/thunar-application.c:624
msgid "Deleting files..."
msgstr "Borrando archivos..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:622
+#: ../thunar/thunar-application.c:664
#, fuzzy
msgid "Creating files..."
msgstr "Borrando archivos..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:662
+#: ../thunar/thunar-application.c:704
#, fuzzy
msgid "Creating directories..."
msgstr "Directorio actual"
#. tell the user that it didn't work
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Imposible renombrar %s."
msgid "_Other Application..."
msgstr "Otra aplicación..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:204 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
msgid "Open With"
msgstr "Abrir con"
#. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
msgid "Use a _custom command:"
msgstr ""
#. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
#, fuzzy
msgid "_Browse"
msgstr "_Cerrar"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Imposible renombrar %s."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr "Imposible renombrar %s."
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:635 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
#, fuzzy
msgid "Select an Application"
msgstr "Otra aplicación..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:645 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "Archivos"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
#, fuzzy
msgid "Executable Files"
msgstr "Seleccionar _todos los archivos"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
msgid "Perl Scripts"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
msgid "Python Scripts"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:677 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
msgid "Ruby Scripts"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:683 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
msgid "Shell Scripts"
msgstr ""
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "No hay nada en el portapapeles que pueda ser pegado"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2015
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
msgid "Enter the new name:"
msgstr ""
msgid "The root folder has no parent"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-file.c:1011
+#: ../thunar/thunar-file.c:1024
#, fuzzy
msgid "File System"
msgstr "Raíz"
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Organizar los _elementos"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Sort By _Name"
msgstr "Por _nombre"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Keep items sorted by their name in rows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Sort By _Size"
msgstr "Por ta_maño"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Keep items sorted by their size in rows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Sort By _Type"
msgstr "Por _tipo"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Keep items sorted by their type in rows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "Por _fecha de modificación"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendente"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Ordenar elementos en orden ascendente"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "_Descending"
msgstr "_Descendente"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Ordenar elementos en orden descendente"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:328
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
msgid "Icon based directory listing"
msgstr "listado de directorio con iconos"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
msgid "Icon view"
msgstr "Vista de iconos"
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir en una ventana nueva"
msgstr[1] ""
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385
msgid "_Mount Volume"
msgstr ""
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
msgid "E_ject Volume"
msgstr ""
#. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:404
msgid "_Unmount Volume"
msgstr ""
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:449
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:450
#, fuzzy
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_Borrar marcador"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:464
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465
#, fuzzy
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Re_nombrar marcador"
#. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480
msgid "Display _Emblem Icons"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:481
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:482
msgid ""
"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
"have been defined in the file properties dialog."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:788
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789
#, c-format
msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
msgstr ""
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:807
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808
#, fuzzy
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "No se puede añadir el marcador"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:910
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Imposible renombrar %s."
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:956
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Imposible renombrar %s."
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1000
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Imposible renombrar %s."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:274
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
msgid "File Context Menu"
msgstr "Menú contextual de archivo"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:275
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Menú contextual de carpeta"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create _Folder..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
#, fuzzy
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propiedades"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
#, fuzzy
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Ver las propiedades del elemento seleccionado"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
#, fuzzy
msgid "_Copy Files"
msgstr "_Copiar archivos"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
#, fuzzy
msgid "Copy the selected files"
msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
#, fuzzy
msgid "Cu_t Files"
msgstr "Cor_tar archivos"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
#, fuzzy
msgid "Cut the selected files"
msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
#, fuzzy
msgid "_Paste Files"
msgstr "_Pegar archivos"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
#, fuzzy
msgid "_Delete Files"
msgstr "Archivos seleccionados"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
#, fuzzy
msgid "Delete the selected files"
msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
#, fuzzy
msgid "Paste Files into Folder"
msgstr "Pegar archivos en la carpeta"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste files into the selected folder"
msgstr "Pegar archivos en la carpeta seleccionada"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
#, fuzzy
msgid "Select _all Files"
msgstr "Seleccionar _todos los archivos"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Seleccionar todos los archivos en esta ventana"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
#, fuzzy
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Patrón de selección"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Selecciona todos los archivos que coinciden con un patrón"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 ../thunar/thunar-standard-view.c:2908
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
msgid "Du_plicate File"
msgid_plural "Du_plicate Files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
#, fuzzy
msgid "Duplicate each selected file"
msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 ../thunar/thunar-standard-view.c:2914
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
msgid "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renombrar..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
#, fuzzy
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Renombra el elemento seleccionado"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:520
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
msgid "Create _Document"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Cargando el contenido de la carpeta..."
#. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
#, fuzzy
msgid "New Empty File..."
msgstr "Carpeta"
#. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
#, fuzzy
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
#, fuzzy
msgid "New Folder..."
msgstr "Carpeta"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1740
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1745
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
msgstr[1] ""
"¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1832
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
#, fuzzy
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Patrón de selección"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1847
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
msgid "Pattern:"
msgstr "Patrón:"
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1986
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "_Renombrar..."
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2057
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Imposible renombrar %s."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory `%s'"
msgstr "Imposible abrir el directorio %s."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
#, fuzzy
msgid "_Copy File"
msgid_plural "_Copy Files"
msgstr[0] "_Copiar archivo"
msgstr[1] "_Copiar archivos"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2887
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
#, fuzzy
msgid "Cu_t File"
msgid_plural "Cu_t Files"
msgstr[0] "Cor_tar archivo"
msgstr[1] "Cor_tar archivos"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
#, fuzzy
msgid "_Delete File"
msgid_plural "_Delete Files"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-06 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-07 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 15:02+0100\n"
"Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid "Failed to remove `%s': %s"
msgstr "Échec à la suppression de `%s' : %s"
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1656
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
msgstr "Échec au chargement de l'application à partir du fichier %s"
msgstr "Thunar"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:222
+#: ../thunar/thunar-application.c:240
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Échec au lancement de l'opération"
-#: ../thunar/thunar-application.c:445 ../thunar/thunar-application.c:478
+#: ../thunar/thunar-application.c:487 ../thunar/thunar-application.c:520
msgid "Copying files..."
msgstr "Copie des fichiers..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:512
+#: ../thunar/thunar-application.c:554
msgid "Creating symbolic links..."
msgstr "Création de liens symboliques..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:547
+#: ../thunar/thunar-application.c:589
msgid "Moving files..."
msgstr "Déplacement de fichiers..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:582
+#: ../thunar/thunar-application.c:624
msgid "Deleting files..."
msgstr "Suppression des fichiers..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:622
+#: ../thunar/thunar-application.c:664
#, fuzzy
msgid "Creating files..."
msgstr "Récupération des fichiers..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:662
+#: ../thunar/thunar-application.c:704
msgid "Creating directories..."
msgstr "Création de répertoires..."
#. tell the user that it didn't work
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Échec à l'affectation de l'application par défaut de `%s'"
msgid "_Other Application..."
msgstr "Autre application..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:204 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
msgid "Open With"
msgstr "Ouvrir avec"
#. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
msgid "Use a _custom command:"
msgstr "Utiliser une _commande personnalisée :"
#. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
msgid "_Browse"
msgstr "_Explorer"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Échec à l'ajout de la nouvelle application `%s'"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr "Échec à l'exécution de `%s'"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "Ouvrir <i>%s</i> et les autres fichiers de type \"%s\" avec :"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:635 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
msgid "Select an Application"
msgstr "Sélectionner une application"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:645 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
msgid "All Files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
msgid "Executable Files"
msgstr "Fichiers exécutables"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Scripts perl"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
msgid "Python Scripts"
msgstr "Scripts python"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:677 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Scripts ruby"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:683 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Scripts shell"
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "Il n'y a rien à coller dans le presse-papier"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2015
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Entrer le nouveau nom :"
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Le dossier racine n'a pas de père"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1011
+#: ../thunar/thunar-file.c:1024
#, fuzzy
msgid "File System"
msgstr "Système de fichier"
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "Aller vers le répertoire visité suivant"
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Or_ganiser les éléments"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Sort By _Name"
msgstr "Trier par _nom"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Keep items sorted by their name in rows"
msgstr "Place les éléments en lignes par ordre de nom"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Sort By _Size"
msgstr "Trier par t_aille"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Keep items sorted by their size in rows"
msgstr "Place les éléments en ligne par ordre de taille"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Sort By _Type"
msgstr "Trier par _type"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Keep items sorted by their type in rows"
msgstr "Place les éléments en ligne par ordre de type"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "Trier par _date de modification"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
msgstr "Place les éléments en ligne par ordre de date de dernière modification"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "_Ascending"
msgstr "_Croissant"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Trier les éléments par ordre croissant"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "_Descending"
msgstr "_Décroissant"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Trier les éléments par ordre décroissant"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:328
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
msgid "Icon based directory listing"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
msgid "Icon view"
msgstr "Vue d'icônes"
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
msgstr "Ouvrir les éléments sélectionnés"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
msgstr[1] ""
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385
msgid "_Mount Volume"
msgstr ""
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
msgid "E_ject Volume"
msgstr ""
#. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:404
msgid "_Unmount Volume"
msgstr ""
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:449
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:450
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_Supprimer raccourci"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:464
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "_Renommer raccourci"
#. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480
msgid "Display _Emblem Icons"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:481
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:482
msgid ""
"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
"have been defined in the file properties dialog."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:788
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789
#, c-format
msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
msgstr "Le chemin '%s' ne fait pas référence à un répertoire"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:807
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Échec à l'ajout d'un nouveau raccourci"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:910
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Échec au changement de nom de `%s'"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:956
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Échec au changement de nom de `%s'"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1000
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Échec au changement de nom de `%s'"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:274
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
msgid "File Context Menu"
msgstr "Menu contextuel de fichier"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:275
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Menu contextuel de dossier"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Création d'un _dossier..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Crée un dossier vide dans le dossier courant"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
#, fuzzy
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propriétés"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Affiche les propriétés du fichier sélectionné"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "_Copy Files"
msgstr "_Copier les fichiers"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "Copy the selected files"
msgstr "Copie les fichiers sélectionnés"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cu_t Files"
msgstr "Cou_per les fichiers"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cut the selected files"
msgstr "Coupe les fichiers sélectionnés"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
msgid "_Paste Files"
msgstr "Co_ller les fichiers"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "_Delete Files"
msgstr "_Supprimer les fichiers"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "Delete the selected files"
msgstr "Supprime les fichiers sélectionnés"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste Files into Folder"
msgstr "Colle les fichiers dans le dossier"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste files into the selected folder"
msgstr "Colle les fichiers dans le dossier sélectionné"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select _all Files"
msgstr "Sélectionner _tout les fichiers"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Sélectionner tous les fichiers dans cette fenêtre"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Sélectionner par _motif..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Sélectionner tous les fichiers qui correspondent à un certain motif"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 ../thunar/thunar-standard-view.c:2908
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
msgid "Du_plicate File"
msgid_plural "Du_plicate Files"
msgstr[0] "Du_pliquer le fichier"
msgstr[1] "Du_pliquer les fichiers"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
msgid "Duplicate each selected file"
msgstr "Duplique chaque fichier sélectionné"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 ../thunar/thunar-standard-view.c:2914
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "C_réer un lien"
msgstr[1] "C_réer des liens"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
msgid "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr "Créer un lien symbolique pour chaque fichier sélectionné"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renommer"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Renommer le fichier sélectionné"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:520
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
#, fuzzy
msgid "Create _Document"
msgstr "Créer une action"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Chargement du contenu du dossier..."
#. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
#, fuzzy
msgid "New Empty File..."
msgstr "Nouveau dossier..."
#. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder..."
msgstr "Nouveau dossier..."
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1740
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"Êtes-vous certain que vous voulez\n"
"effacer \"%s\" définitivement ?"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1745
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"Êtes-vous certain de vouloir effacer de manière\n"
"permanente les %u fichiers sélectionnés ?"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Si vous supprimez ce fichier, il sera définitivement perdu."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1832
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Sélectionner par motif"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1847
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
msgid "Pattern:"
msgstr "Motif :"
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1986
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "_Renommer"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2057
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Échec au changement de nom de `%s'"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
#, c-format
msgid "Failed to open directory `%s'"
msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire `%s'"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
msgid "_Copy File"
msgid_plural "_Copy Files"
msgstr[0] "_Copier le fichier"
msgstr[1] "_Copier les fichiers"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2887
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
msgid "Cu_t File"
msgid_plural "Cu_t Files"
msgstr[0] "Co_uper le fichier"
msgstr[1] "Co_uper les fichiers"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
msgid "_Delete File"
msgid_plural "_Delete Files"
msgstr[0] "_Supprimer le fichier"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-06 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-07 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:02+0900\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Failed to remove `%s': %s"
msgstr "Nem törölhető: %s"
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1656
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
msgstr ""
msgstr "Thunar"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:222
+#: ../thunar/thunar-application.c:240
#, fuzzy
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Nem törölhető: %s"
-#: ../thunar/thunar-application.c:445 ../thunar/thunar-application.c:478
+#: ../thunar/thunar-application.c:487 ../thunar/thunar-application.c:520
msgid "Copying files..."
msgstr "Fájlok másolása..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:512
+#: ../thunar/thunar-application.c:554
msgid "Creating symbolic links..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-application.c:547
+#: ../thunar/thunar-application.c:589
msgid "Moving files..."
msgstr "Fájlok mozgatása..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:582
+#: ../thunar/thunar-application.c:624
#, fuzzy
msgid "Deleting files..."
msgstr "Fájlok gyűjtése..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:622
+#: ../thunar/thunar-application.c:664
#, fuzzy
msgid "Creating files..."
msgstr "Fájlok gyűjtése..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:662
+#: ../thunar/thunar-application.c:704
#, fuzzy
msgid "Creating directories..."
msgstr "Jelenlegi könyvtár"
#. tell the user that it didn't work
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Nem törölhető: %s"
msgid "_Other Application..."
msgstr "_Hely megnyitása..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:204 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
msgid "Open With"
msgstr ""
#. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
msgid "Use a _custom command:"
msgstr ""
#. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
#, fuzzy
msgid "_Browse"
msgstr "_Bezárás"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Nem törölhető: %s"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr "Nem törölhető: %s"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:635 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
#, fuzzy
msgid "Select an Application"
msgstr "_Hely megnyitása..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:645 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "Fájlok"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
#, fuzzy
msgid "Executable Files"
msgstr "Minden fájl kiválasztása"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
msgid "Perl Scripts"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
msgid "Python Scripts"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:677 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
msgid "Ruby Scripts"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:683 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
msgid "Shell Scripts"
msgstr ""
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "Nincs beillesztenivaló a vágólapon"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2015
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
msgid "Enter the new name:"
msgstr ""
msgid "The root folder has no parent"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-file.c:1011
+#: ../thunar/thunar-file.c:1024
#, fuzzy
msgid "File System"
msgstr "Fájlrendszer"
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Sort By _Name"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Keep items sorted by their name in rows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Sort By _Size"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Keep items sorted by their size in rows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Sort By _Type"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Keep items sorted by their type in rows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "_Ascending"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "_Descending"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "Sort items in descending order"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:328
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
msgid "Icon based directory listing"
msgstr "Ikon alapú könyvtár lista"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
msgid "Icon view"
msgstr "Ikonnézet"
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
msgid "_Open"
msgstr ""
msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
#, fuzzy
msgid "Open in New Window"
msgstr "Új _Ablak"
msgstr[1] ""
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385
msgid "_Mount Volume"
msgstr ""
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
msgid "E_ject Volume"
msgstr ""
#. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:404
msgid "_Unmount Volume"
msgstr ""
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:449
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:450
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr ""
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:464
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr ""
#. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480
msgid "Display _Emblem Icons"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:481
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:482
msgid ""
"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
"have been defined in the file properties dialog."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:788
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789
#, c-format
msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
msgstr ""
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:807
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808
#, fuzzy
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Nem törölhető: %s"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:910
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Nem törölhető: %s"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:956
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Nem törölhető: %s"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1000
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Nem törölhető: %s"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:274
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
#, fuzzy
msgid "File Context Menu"
msgstr "Helyi menü"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:275
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
#, fuzzy
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Helyi menü"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create _Folder..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
#, fuzzy
msgid "_Properties..."
msgstr "Tulajdonságok"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
#, fuzzy
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
#, fuzzy
msgid "_Copy Files"
msgstr "Fájlok másolása"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
#, fuzzy
msgid "Copy the selected files"
msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
#, fuzzy
msgid "Cu_t Files"
msgstr "Fájlok kivágása"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
#, fuzzy
msgid "Cut the selected files"
msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
#, fuzzy
msgid "_Paste Files"
msgstr "Fájlok beillesztése"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
#, fuzzy
msgid "_Delete Files"
msgstr "Minden fájl kiválasztása"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
#, fuzzy
msgid "Delete the selected files"
msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
#, fuzzy
msgid "Paste Files into Folder"
msgstr "Fájlok mappába illesztése"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste files into the selected folder"
msgstr "Fájlok beillesztése a kijelölt mappába"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
#, fuzzy
msgid "Select _all Files"
msgstr "Minden fájl kiválasztása"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Minden fájlt kiválaszt ebből az ablakból"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
#, fuzzy
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Kijelölés mintával"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Egy adott mintára illő valamennyi fájl kiválasztása"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 ../thunar/thunar-standard-view.c:2908
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
msgid "Du_plicate File"
msgid_plural "Du_plicate Files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
#, fuzzy
msgid "Duplicate each selected file"
msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 ../thunar/thunar-standard-view.c:2914
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
msgid "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
msgid "_Rename..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
#, fuzzy
msgid "Rename the selected file"
msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:520
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
msgid "Create _Document"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Mappa beolvasása..."
#. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
#, fuzzy
msgid "New Empty File..."
msgstr "Mappa"
#. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
#, fuzzy
msgid "New Folder"
msgstr "Mappa"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
#, fuzzy
msgid "New Folder..."
msgstr "Mappa"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1740
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1745
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1832
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
#, fuzzy
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Kijelölés mintával"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1847
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
msgid "Pattern:"
msgstr "Minta:"
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1986
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr ""
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2057
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Nem törölhető: %s"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory `%s'"
msgstr "Nem megnyitható könyvtár: %s"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
#, fuzzy
msgid "_Copy File"
msgid_plural "_Copy Files"
msgstr[0] "Fájl másolás"
msgstr[1] "Fájl másolás"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2887
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
#, fuzzy
msgid "Cu_t File"
msgid_plural "Cu_t Files"
msgstr[0] "Fájl kivágás"
msgstr[1] "Fájl kivágás"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
#, fuzzy
msgid "_Delete File"
msgid_plural "_Delete Files"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-06 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-07 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 10:58+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>\n"
"Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n"
msgid "Failed to remove `%s': %s"
msgstr "Impossibile rimuovere `%s': %s"
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1656
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
msgstr "Impossibile caricare l'applicazione dal file %s"
msgstr "Thunar"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:222
+#: ../thunar/thunar-application.c:240
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Impossibile lanciare l'operazione"
-#: ../thunar/thunar-application.c:445 ../thunar/thunar-application.c:478
+#: ../thunar/thunar-application.c:487 ../thunar/thunar-application.c:520
msgid "Copying files..."
msgstr "Copia dei file in corso..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:512
+#: ../thunar/thunar-application.c:554
msgid "Creating symbolic links..."
msgstr "Creazione dei link simbolici in corso..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:547
+#: ../thunar/thunar-application.c:589
msgid "Moving files..."
msgstr "Spostamento dei file in corso..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:582
+#: ../thunar/thunar-application.c:624
msgid "Deleting files..."
msgstr "Eliminazione dei file in corso..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:622
+#: ../thunar/thunar-application.c:664
#, fuzzy
msgid "Creating files..."
msgstr "Raccolta file in corso..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:662
+#: ../thunar/thunar-application.c:704
msgid "Creating directories..."
msgstr "Creazione directory in corso..."
#. tell the user that it didn't work
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Impossibile impostare l'applicazione di default per `%s'"
msgid "_Other Application..."
msgstr "Altra applicazione..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:204 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
msgid "Open With"
msgstr "Apri con"
#. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
msgid "Use a _custom command:"
msgstr "Usa un _comando personalizzato:"
#. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
#, fuzzy
msgid "_Browse"
msgstr "Sfoglia"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Impossibile aggiungere una nuova applicazione `%s'"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr "Impossibile eseguire `%s'"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "Aprire <i>%s</i> e altri file di tipo \"%s\" con:"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:635 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
msgid "Select an Application"
msgstr "Selezionare un'applicazione"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:645 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
msgid "Executable Files"
msgstr "File eseguibili"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Script Perl"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
msgid "Python Scripts"
msgstr "Script Python"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:677 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Script Ruby"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:683 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Script Shell"
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "Nella clipboard non c'è niente da incollare"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2015
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Inserire il nuovo nome:"
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "La directory radice non ha padre"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1011
+#: ../thunar/thunar-file.c:1024
msgid "File System"
msgstr "Filesystem"
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "Vai alla directory visitata successivamente"
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
#, fuzzy
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Disponi elementi"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Sort By _Name"
msgstr "Ordina per _nome"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Keep items sorted by their name in rows"
msgstr "Tieni gli elementi ordinati per nome nelle colonne"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
#, fuzzy
msgid "Sort By _Size"
msgstr "Ordina per _dimensione"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Keep items sorted by their size in rows"
msgstr "Tieni gli elementi ordinati per dimensione nelle colonne"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Sort By _Type"
msgstr "Ordina per _tipo"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Keep items sorted by their type in rows"
msgstr "Tieni gli elementi ordinati per tipo nelle colonne"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "Ordina per _data di modifica"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
msgstr "Tieni gli elementi ordinati per data di modifica nelle colonne"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendente"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Ordina gli elementi in ordine ascendente"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "_Descending"
msgstr "_Discendente"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Ordina gli elementi in ordine discendente"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:328
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
msgid "Icon based directory listing"
msgstr "Elenco delle directory basato su icone"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
msgid "Icon view"
msgstr "Vista a icone"
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
msgid "_Open"
msgstr "_Apri"
msgstr "Apri gli elementi selezionati"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
msgid "Open in New Window"
msgstr "Apri in una nuova finestra"
msgstr[1] ""
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385
msgid "_Mount Volume"
msgstr ""
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
msgid "E_ject Volume"
msgstr ""
#. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:404
msgid "_Unmount Volume"
msgstr ""
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:449
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:450
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_Rimuovi shortcut"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:464
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Ri_nomina shortcut"
#. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480
msgid "Display _Emblem Icons"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:481
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:482
msgid ""
"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
"have been defined in the file properties dialog."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:788
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789
#, c-format
msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
msgstr "La path '%s' non si riferisce ad una directory"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:807
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Impossibile aggiungere nuovo shortcut"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:910
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Impossibile rinominare `%s'"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:956
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Impossibile rinominare `%s'"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1000
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Impossibile rinominare `%s'"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:274
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
msgid "File Context Menu"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:275
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
msgid "Folder Context Menu"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
#, fuzzy
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Crea directory..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Crea una directory vuota dentro la directory corrente"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "_Properties..."
msgstr "_Proprietà..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Mostra le proprietà dell'elemento selezionato"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "_Copy Files"
msgstr "_Copia file"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "Copy the selected files"
msgstr "Copia gli elementi selezionati"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cu_t Files"
msgstr "_Taglia file"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cut the selected files"
msgstr "Taglia gli elementi selezionati"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
#, fuzzy
msgid "_Paste Files"
msgstr "Incolla file"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
#, fuzzy
msgid "_Delete Files"
msgstr "Elimina file"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "Delete the selected files"
msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste Files into Folder"
msgstr "Incolla file dentro la directory"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste files into the selected folder"
msgstr "Incolla file dentro la directory selezionata"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select _all Files"
msgstr "Selezion_a tutti"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Seleziona tutti i file in questa finestra"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Seleziona in _base ad un pattern..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo pattern"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 ../thunar/thunar-standard-view.c:2908
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
msgid "Du_plicate File"
msgid_plural "Du_plicate Files"
msgstr[0] "Du_plica file"
msgstr[1] "Du_plica file"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
msgid "Duplicate each selected file"
msgstr "Duplica ogni file selezionato"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 ../thunar/thunar-standard-view.c:2914
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
#, fuzzy
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Crea link"
msgstr[1] "Crea link"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
msgid "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr "Crea un link simbolico per ognuno dei file selezionati"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rinomina"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Rinomina il file selezionato"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:520
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
#, fuzzy
msgid "Create _Document"
msgstr "Crea azione"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..."
#. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
#, fuzzy
msgid "New Empty File..."
msgstr "Nuova directory..."
#. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder"
msgstr "Nuova directory"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder..."
msgstr "Nuova directory..."
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1740
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"Sei sicuro di voler eliminare\n"
"permanentemente \"%s\"?"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1745
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"Sei sicuro di voler eliminare\n"
"permanentemente i %u file selezionati?"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Se si cancella un file, questo è perso per sempre."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1832
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Seleziona in base ad un pattern"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1847
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
msgid "Pattern:"
msgstr "Pattern:"
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1986
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "_Rinomina"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2057
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Impossibile rinominare `%s'"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
#, c-format
msgid "Failed to open directory `%s'"
msgstr "Impossibile aprire la directory %s."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
msgid "_Copy File"
msgid_plural "_Copy Files"
msgstr[0] "_Copia file"
msgstr[1] "_Copia file"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2887
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
msgid "Cu_t File"
msgid_plural "Cu_t Files"
msgstr[0] "Taglia file"
msgstr[1] "_Taglia file"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
#, fuzzy
msgid "_Delete File"
msgid_plural "_Delete Files"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-06 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-07 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 11:49+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
msgid "Failed to remove `%s': %s"
msgstr "「%s」の削除に失敗しました: %s"
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1656
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
msgstr "ファイル %s からアプリケーションを読み込むのに失敗しました。"
msgstr "Thunar"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:222
+#: ../thunar/thunar-application.c:240
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "操作の実行に失敗しました。"
-#: ../thunar/thunar-application.c:445 ../thunar/thunar-application.c:478
+#: ../thunar/thunar-application.c:487 ../thunar/thunar-application.c:520
msgid "Copying files..."
msgstr "ファイルをコピーしています..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:512
+#: ../thunar/thunar-application.c:554
msgid "Creating symbolic links..."
msgstr "リンクを作成しています..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:547
+#: ../thunar/thunar-application.c:589
msgid "Moving files..."
msgstr "ファイルを移動しています..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:582
+#: ../thunar/thunar-application.c:624
msgid "Deleting files..."
msgstr "ファイルを削除しています..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:622
+#: ../thunar/thunar-application.c:664
msgid "Creating files..."
msgstr "ファイルを作成しています..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:662
+#: ../thunar/thunar-application.c:704
msgid "Creating directories..."
msgstr "フォルダを作成しています..."
#. tell the user that it didn't work
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "「%s」の標準アプリケーションをセットするのに失敗しました"
msgid "_Other Application..."
msgstr "他のアプリケーション(_O)..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:204 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
msgid "Open With"
msgstr "アプリで開く"
#. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
msgid "Use a _custom command:"
msgstr "指定コマンドを使用する(_C):"
#. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
msgid "_Browse"
msgstr "参照(_B)"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "新しいアプリケーション「%s」を追加するのに失敗しました。"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr "「%s」の実行に失敗しました。"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr ""
"<i>%s</i> とタイプが「%s」の他のファイルを以下のアプリケーションで開きます:"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:635 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
msgid "Select an Application"
msgstr "アプリケーションを選択して下さい"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:645 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
msgid "All Files"
msgstr "全てのファイル"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
msgid "Executable Files"
msgstr "実行可能ファイル"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perl スクリプト"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
msgid "Python Scripts"
msgstr "Python スクリプト"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:677 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby スクリプト"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:683 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
msgid "Shell Scripts"
msgstr "シェルスクリプト"
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "クリップボードに貼り付けるものはありません。"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2015
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
msgid "Enter the new name:"
msgstr "新しい名前を入力して下さい:"
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "ルートフォルダに上位のフォルダがありません。"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1011
+#: ../thunar/thunar-file.c:1024
msgid "File System"
msgstr "ファイルシステム"
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "次のフォルダに移動します。"
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
msgstr ""
"「%s」(%s) から代用アイコンを読み込むのに失敗しました。きちんとインストールさ"
"れているか確認して下さい!"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "アイテムを整理(_G)"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Sort By _Name"
msgstr "名前で並べ替え(_N)"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Keep items sorted by their name in rows"
msgstr "アイテムを名前で並べ替えるようにします。"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Sort By _Size"
msgstr "サイズで並べ替え(_S)"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Keep items sorted by their size in rows"
msgstr "アイテムをサイズで並べ替えるようにします。"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Sort By _Type"
msgstr "タイプで並べ替え(_T)"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Keep items sorted by their type in rows"
msgstr "アイテムをタイプで並べ替えるようにします。"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "変更日で並べ替え(_D)"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
msgstr "アイテムを変更日で並べ替えるようにします。"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "_Ascending"
msgstr "昇順(_A)"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "アイテムを昇順 (a-Z あいうえおの順) で並べ替えます。"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "_Descending"
msgstr "降順(_D)"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "アイテムを降順 (おえういあ Z-a の順) で並べ替えます。"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:328
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
msgid "Icon based directory listing"
msgstr "アイコンを基調にしてフォルダをリスト表示します。"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
msgid "Icon view"
msgstr "アイコン表示"
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
msgid "_Open"
msgstr "開く(_O)"
msgstr "選択したアイテムを開きます。"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
msgid "Open in New Window"
msgstr "新規ウィンドウで開く"
msgstr[1] ""
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385
msgid "_Mount Volume"
msgstr "マウント(_M)"
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
msgid "E_ject Volume"
msgstr "取り出し(_J)"
#. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:404
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "マウント解除(_U)"
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:449
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:450
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "ショートカットを削除(_R)"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:464
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "ショートカットの名前を変更(_N)"
#. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480
msgid "Display _Emblem Icons"
msgstr "シンボルアイコンを表示(_E)"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:481
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:482
msgid ""
"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
"have been defined in the file properties dialog."
"ショートカットのリストにある全てのファイルにシンボルアイコンを表示します。こ"
"れらのシンボルはファイルプロパティのダイアログで定義されています。"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:788
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789
#, c-format
msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
msgstr "パス「%s」はフォルダを参照していません。"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:807
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "ショートカットの追加に失敗しました。"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:910
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:911
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "「%s」の取り出しに失敗しました。"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:956
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:957
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "「%s」のマウントに失敗しました。"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1000
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "「%s」のマウント解除に失敗しました。"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:274
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
msgid "File Context Menu"
msgstr "ファイルの右クリックメニュー"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:275
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "フォルダの右クリックメニュー"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create _Folder..."
msgstr "フォルダを作成(_F)..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "現在のフォルダに空のフォルダを作成します。"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "_Properties..."
msgstr "プロパティ(_P)..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "選択したファイルのプロパティを表示します。"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "_Copy Files"
msgstr "コピー(_C)"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "Copy the selected files"
msgstr "選択したファイルをコピーします。"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cu_t Files"
msgstr "切り取り(_T)"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cut the selected files"
msgstr "選択したファイルを切り取ります。"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
msgid "_Paste Files"
msgstr "貼り付け(_P)"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "_Delete Files"
msgstr "削除(_D)"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "Delete the selected files"
msgstr "選択したファイルを削除します。"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste Files into Folder"
msgstr "ファイルをフォルダに貼り付け"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste files into the selected folder"
msgstr "選択したフォルダにファイルを貼り付けます。"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select _all Files"
msgstr "全てのファイルを選択(_A)"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select all files in this window"
msgstr "このウィンドウの全てのファイルを選択します。"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "パターンで選択(_B)..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "ある特定のパターンに一致する全てのファイルを選択します。"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 ../thunar/thunar-standard-view.c:2908
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
msgid "Du_plicate File"
msgid_plural "Du_plicate Files"
msgstr[0] "コピーを作成(_P)"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
msgid "Duplicate each selected file"
msgstr "選択したそれぞれのファイルのコピーを作成します。"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 ../thunar/thunar-standard-view.c:2914
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "リンクを作成(_K)"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
msgid "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr "選択したそれぞれのファイルのリンクを作成します。"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
msgid "_Rename..."
msgstr "名前変更(_R)..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
msgid "Rename the selected file"
msgstr "選択したファイルの名前を変更します。"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:520
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
msgid "Create _Document"
msgstr "文書を作成(_D)"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "フォルダの内容を読み込んでいます..."
#. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File"
msgstr "新規ファイル"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File..."
msgstr "新規ファイル..."
#. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder"
msgstr "新規フォルダ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder..."
msgstr "新規フォルダ..."
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "テンプレート「%s」から文書を作成"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1740
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"「%s」は永久に削除されます\n"
"それでもよろしいですか?"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1745
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"選択したファイルは永久に削除されます\n"
"それでもよろしいですか?"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "削除されたファイルは永久に失われます。"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1832
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
msgid "Select by Pattern"
msgstr "パターンで選択します"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1847
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
msgid "Pattern:"
msgstr "パターン:"
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1986
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "「%s」の名前変更"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2057
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "「%s」の名前変更に失敗しました。"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
#, c-format
msgid "Failed to open directory `%s'"
msgstr "フォルダ「%s」を開くのに失敗しました。"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
msgid "_Copy File"
msgid_plural "_Copy Files"
msgstr[0] "コピー(_C)"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2887
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
msgid "Cu_t File"
msgid_plural "Cu_t Files"
msgstr[0] "切り取り(_T)"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
msgid "_Delete File"
msgid_plural "_Delete Files"
msgstr[0] "削除(_D)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-06 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-07 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 14:07+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid "Failed to remove `%s': %s"
msgstr "Het verwijderen van `%s' is mislukt: %s"
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1656
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
msgstr "Fout bij het laden van de applicatie van bestand %s"
msgstr "Thunar"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:222
+#: ../thunar/thunar-application.c:240
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Fout bij het uitvoeren van de operatie"
-#: ../thunar/thunar-application.c:445 ../thunar/thunar-application.c:478
+#: ../thunar/thunar-application.c:487 ../thunar/thunar-application.c:520
msgid "Copying files..."
msgstr "Bestanden aan het kopiëren..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:512
+#: ../thunar/thunar-application.c:554
msgid "Creating symbolic links..."
msgstr "Symbolische snelkoppelingen aan het maken..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:547
+#: ../thunar/thunar-application.c:589
msgid "Moving files..."
msgstr "Bestanden aan het verplaatsen..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:582
+#: ../thunar/thunar-application.c:624
msgid "Deleting files..."
msgstr "Bestanden aan het verwijderen..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:622
+#: ../thunar/thunar-application.c:664
msgid "Creating files..."
msgstr "Bestanden aan het maken..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:662
+#: ../thunar/thunar-application.c:704
msgid "Creating directories..."
msgstr "Mappen aan het maken..."
#. tell the user that it didn't work
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Fout bij het instellen van een standaard programma voor `%s'"
msgid "_Other Application..."
msgstr "_Ander Programma..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:204 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
msgid "Open With"
msgstr "Openen Met"
#. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
msgid "Use a _custom command:"
msgstr "Gebruik een _alternatief commando:"
#. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
msgid "_Browse"
msgstr "_Bladeren"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Fout bij het toevoegen van het nieuwe programma `%s'"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr "Fout bij het uitvoeren van `%s'"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "Open <i>%s</i> en andere bestanden van het type \"%s\" met:"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:635 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
msgid "Select an Application"
msgstr "Selecteer een programma"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:645 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
msgid "All Files"
msgstr "Alle Bestanden"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
msgid "Executable Files"
msgstr "Uitvoerbare bestanden"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perl scripts"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
msgid "Python Scripts"
msgstr "Python Scripts"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:677 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby Scripts"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:683 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Shell Scripts"
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "Er is niets op het klembord om te plakken"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2015
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Nieuwe naam invoeren:"
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Het hoofdmap heeft geen bovenliggende map"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1011
+#: ../thunar/thunar-file.c:1024
msgid "File System"
msgstr "Bestandssysteem"
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "Ga naar de volgende map"
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
msgstr ""
"Het laden van het terugval-icoon van `%s' (%s) is mislukt. Kijk uw "
"installatie na!"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Items sor_teren"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Sort By _Name"
msgstr "Sorteren Op _Naam"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Keep items sorted by their name in rows"
msgstr "Houd de items gesorteerd op naam in rijen"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Sort By _Size"
msgstr "Sorteren Op _Grootte"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Keep items sorted by their size in rows"
msgstr "Houd de items gesorteerd op grootte in rijen"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Sort By _Type"
msgstr "Sorteren Op _Type"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Keep items sorted by their type in rows"
msgstr "Houd de items gesorteerd op type in rijen"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "Sorteren Op Berwerkings_datum"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
msgstr "Houd de items gesorteerd op bewerkingsdatum in rijen"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "_Ascending"
msgstr "_Oplopend"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Items soorteren in oplopende volgorde"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "_Descending"
msgstr "_Aflopend"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Items sorteren in aflopende volgorde"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:328
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
msgid "Icon based directory listing"
msgstr "Mapweergave gebaseerd op iconen"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
msgid "Icon view"
msgstr "Icoon weergavemodus"
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
msgstr "Geselecteerde items openen"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
msgid "Open in New Window"
msgstr "Openen in Nieuw Venster"
msgstr[1] ""
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385
msgid "_Mount Volume"
msgstr ""
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
msgid "E_ject Volume"
msgstr ""
#. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:404
msgid "_Unmount Volume"
msgstr ""
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:449
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:450
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "Snelkoppeling _Verwijderen"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:464
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "_Naam Wijzigen van Snelkoppeling"
#. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480
msgid "Display _Emblem Icons"
msgstr "_Embleem iconen weergeven"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:481
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:482
msgid ""
"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
"have been defined in the file properties dialog."
"Embleem iconen weergeven in de snelkoppelingenlijst voor alle bestanden "
"waarvoor emblemen zijn ingesteld in het eigenschappenvenster."
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:788
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789
#, c-format
msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
msgstr "Het pad '%s' verwijst niet naar een map"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:807
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Fout bij het toevoegen van nieuwe snelkoppeling"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:910
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:956
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1000
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:274
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
msgid "File Context Menu"
msgstr "Bestand Context Menu"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:275
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Map Context Menu"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Maak _Map..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Maak een lege map in de huidige map"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "_Properties..."
msgstr "_Eigenschappen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Bekijk de eigenschappen van het geselecteerde bestand"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "_Copy Files"
msgstr "Bestanden _Kopiëren"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "Copy the selected files"
msgstr "Geselecteerde bestanden kopiëren"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cu_t Files"
msgstr "Bestanden Kn_ippen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cut the selected files"
msgstr "De geselecteerde bestanden knippen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
msgid "_Paste Files"
msgstr "Bestanden _Plakken"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "_Delete Files"
msgstr "Bestanden _Verwijderen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "Delete the selected files"
msgstr "De geselecteerde bestanden verwijderen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste Files into Folder"
msgstr "Bestanden in Map Plakken"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste files into the selected folder"
msgstr "Plak de bestanden in de geselecteerde map"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select _all Files"
msgstr "_Alle Bestanden Selecteren"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Alle bestanden in dit venster selecteren"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "_Op Patroon Selecteren"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Alle bestanden die aan een bepaald patroon voldoen selecteren"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 ../thunar/thunar-standard-view.c:2908
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
msgid "Du_plicate File"
msgid_plural "Du_plicate Files"
msgstr[0] "Bestand Ver_dubbelen"
msgstr[1] "Bestanden Ver_dubbelen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
msgid "Duplicate each selected file"
msgstr "Elk geselecteerde bestand verdubbelen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 ../thunar/thunar-standard-view.c:2914
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Ma_ak Snelkoppeling"
msgstr[1] "Ma_ak Snelkoppelingen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
msgid "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr "Maak een symbolische snelkoppeling voor elk geselecteerd bestand"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Naam _Wijzigen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Naam van geselecteerd bestand wijzigen"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:520
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
msgid "Create _Document"
msgstr "Maak _Document"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Inhoud van de map aan het laden..."
#. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File"
msgstr "Nieuw Leeg Bestand"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File..."
msgstr "Nieuwe Leeg Bestand..."
#. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder"
msgstr "Nieuwe Map"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder..."
msgstr "Nieuwe Map..."
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Document van sjabloon \"%s\" maken"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1740
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"Weet u zeker dat u\n"
"\"%s\" voorgoed wilt verwijderen?"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1745
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"Weet u zeker dat u\n"
"de geselecteerde bestanden voorgoed wilt verwijderen?"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Als u een bestand wist, is het voorgoed verloren."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1832
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Selecteren op Patroon"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1847
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
msgid "Pattern:"
msgstr "Patroon:"
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1986
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "Naam _Wijzigen"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2057
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
#, c-format
msgid "Failed to open directory `%s'"
msgstr "Fout bij het openen van de map `%s'"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
msgid "_Copy File"
msgid_plural "_Copy Files"
msgstr[0] "Bestand _Kopiëren"
msgstr[1] "Bestanden _Kopiëren"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2887
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
msgid "Cu_t File"
msgid_plural "Cu_t Files"
msgstr[0] "Bestand Kn_ippen"
msgstr[1] "Bestanden Kn_ippen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
msgid "_Delete File"
msgid_plural "_Delete Files"
msgstr[0] "Bestand _Verwijderen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-06 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-07 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-13 14:21+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
msgid "Failed to remove `%s': %s"
msgstr "Nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1656
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
msgstr "Nie udało się wczytać aplikacji z pliku %s"
msgstr ""
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:222
+#: ../thunar/thunar-application.c:240
#, fuzzy
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
-#: ../thunar/thunar-application.c:445 ../thunar/thunar-application.c:478
+#: ../thunar/thunar-application.c:487 ../thunar/thunar-application.c:520
msgid "Copying files..."
msgstr "Kopiowanie plików..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:512
+#: ../thunar/thunar-application.c:554
msgid "Creating symbolic links..."
msgstr "Tworzenie dowiązań..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:547
+#: ../thunar/thunar-application.c:589
msgid "Moving files..."
msgstr "Przenoszenie plików..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:582
+#: ../thunar/thunar-application.c:624
msgid "Deleting files..."
msgstr "Usuwanie plików..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:622
+#: ../thunar/thunar-application.c:664
#, fuzzy
msgid "Creating files..."
msgstr "Wyszukuję pliki..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:662
+#: ../thunar/thunar-application.c:704
#, fuzzy
msgid "Creating directories..."
msgstr "Usuwam katalogi..."
#. tell the user that it didn't work
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Domyślna aplikacja dla pliku '%s' nie została wybrana."
msgid "_Other Application..."
msgstr "Inna aplikacja..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:204 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
msgid "Open With"
msgstr "Otwórz z"
#. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
msgid "Use a _custom command:"
msgstr "Użyj polecenia użytkownika:"
#. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
msgid "_Browse"
msgstr "_Przeglądaj"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr "Nie udało się uruchomić %s"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "Otwieraj <i>%s</i> i inne pliki typu \"%s\" używając:"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:635 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
msgid "Select an Application"
msgstr "Wybierz aplikację"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:645 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
msgid "All Files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
msgid "Executable Files"
msgstr "Pliki wykonywalne"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Skrypty języka Perl"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
msgid "Python Scripts"
msgstr "Skrypty języka Python"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:677 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Skrypty języka Ruby"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:683 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Skrypty powłoki"
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "W schowku nie ma nic do wklejenia"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2015
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
msgid "Enter the new name:"
msgstr ""
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Katalog główny nie ma katalogu nadrzędnego"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1011
+#: ../thunar/thunar-file.c:1024
#, fuzzy
msgid "File System"
msgstr "System plików"
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "Przejdź do następnego katalogu"
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Rozmieść elementy"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Sort By _Name"
msgstr "Sortuj według _nazwy"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Keep items sorted by their name in rows"
msgstr "Utrzymuj elementy posortowane wierszami według nazwy"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Sort By _Size"
msgstr "Sortuj według _rozmiaru"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Keep items sorted by their size in rows"
msgstr "Utrzymuj elementy posortowane wierszami według rozmiaru"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Sort By _Type"
msgstr "Sortuj według _typu plików"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Keep items sorted by their type in rows"
msgstr "Utrzymuj elementy posortowane wierszami według typu plików"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "Sortuj według _daty ostatniej modyfikacji"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
msgstr ""
"Utrzymuj elementy posortowane wierszami według daty ostatniej modyfikacji"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "_Ascending"
msgstr "Ro_snąco"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Sortuj elementy w porządku rosnącym"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "_Descending"
msgstr "_Malejąco"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Sortuj elementy w porządku malejącym"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:328
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
msgid "Icon based directory listing"
msgstr "Pokazuj tylko ikony"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
msgid "Icon view"
msgstr "Widok ikon"
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
msgstr "Otwórz zaznaczone elementy"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
msgstr[1] ""
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385
msgid "_Mount Volume"
msgstr ""
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
msgid "E_ject Volume"
msgstr ""
#. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:404
msgid "_Unmount Volume"
msgstr ""
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:449
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:450
#, fuzzy
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_Usuń element"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:464
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465
#, fuzzy
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Zmień _nazwę"
#. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480
msgid "Display _Emblem Icons"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:481
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:482
msgid ""
"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
"have been defined in the file properties dialog."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:788
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
msgstr "Identyfikator URI '%s' nie wskazuje na katalog"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:807
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808
#, fuzzy
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:910
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:956
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1000
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:274
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
msgid "File Context Menu"
msgstr "Menu kontekstowe pliku"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:275
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Menu kontekstowe katalogu"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create _Folder..."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
#, fuzzy
msgid "_Properties..."
msgstr "_Właściwości"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Wyświetl właściwości zaznaczonego elementu"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "_Copy Files"
msgstr "S_kopiuj pliki"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "Copy the selected files"
msgstr "Skopiuj zaznaczone pliki"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cu_t Files"
msgstr "_Wytnij pliki"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cut the selected files"
msgstr "Wytnij zaznaczone pliki"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
msgid "_Paste Files"
msgstr "W_klej pliki"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "_Delete Files"
msgstr "_Usuń pliki"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "Delete the selected files"
msgstr "Usuń zaznaczone pliki"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste Files into Folder"
msgstr "Wklej pliki do katalogu"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste files into the selected folder"
msgstr "Wklej pliki do wybranego katalogu"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select _all Files"
msgstr "Zaznacz wszystkie pliki"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Zaznacz wszystkie pliki w tym katalogu"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
#, fuzzy
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Zaznacz według wzorca"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Zaznacz wszystkie pliki pasujące do wzorca"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 ../thunar/thunar-standard-view.c:2908
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
msgid "Du_plicate File"
msgid_plural "Du_plicate Files"
msgstr[0] "Z_duplikuj plik"
msgstr[1] "Z_duplikuj pliki"
msgstr[2] "Z_duplikuj pliki"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
msgid "Duplicate each selected file"
msgstr "Zduplikuj wszystkie zaznaczone pliki"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 ../thunar/thunar-standard-view.c:2914
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Utwórz _łącze"
msgstr[1] "Utwórz _łącza"
msgstr[2] "Utwórz _łącza"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
msgid "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr "Utwórz dowiązania do wszystkich zaznaczonych plików"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "Zmień _nazwę"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Zmień nazwę zaznaczonego pliku"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:520
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
msgid "Create _Document"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Wczytuję zawartość katalogu..."
#. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
#, fuzzy
msgid "New Empty File..."
msgstr "Katalog"
#. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
#, fuzzy
msgid "New Folder"
msgstr "Katalog"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
#, fuzzy
msgid "New Folder..."
msgstr "Katalog"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1740
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Czy na pewno chcesz trwale usunąć \"%s\"?"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1745
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
msgstr[1] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?"
msgstr[2] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Jeśli usuniesz plik, nie będzie można go odzyskać."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1832
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Zaznacz według wzorca"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1847
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
msgid "Pattern:"
msgstr "Wzorzec nazwy:"
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1986
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "Zmień _nazwę"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2057
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open directory `%s'"
msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu '%s': %s"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
msgid "_Copy File"
msgid_plural "_Copy Files"
msgstr[0] "S_kopiuj plik"
msgstr[1] "S_kopiuj pliki"
msgstr[2] "S_kopiuj pliki"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2887
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
msgid "Cu_t File"
msgid_plural "Cu_t Files"
msgstr[0] "_Wytnij plik"
msgstr[1] "_Wytnij pliki"
msgstr[2] "_Wytnij pliki"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
msgid "_Delete File"
msgid_plural "_Delete Files"
msgstr[0] "_Usuń plik"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-06 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-07 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 16:55+0900\n"
"Last-Translator: Joao Pedrosa <joaopedrosa@gmail.com>\n"
"Language-Team: os-cillation <info@os-cillation.com>\n"
msgid "Failed to remove `%s': %s"
msgstr "Falha em remover `%s': %s"
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1656
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
msgstr "Falha em carregar aplicação do arquivo %s"
msgstr "Thunar"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:222
+#: ../thunar/thunar-application.c:240
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Falha em lançar operação"
-#: ../thunar/thunar-application.c:445 ../thunar/thunar-application.c:478
+#: ../thunar/thunar-application.c:487 ../thunar/thunar-application.c:520
msgid "Copying files..."
msgstr "Copiando arquivos..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:512
+#: ../thunar/thunar-application.c:554
msgid "Creating symbolic links..."
msgstr "Criando ligações simbólicas..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:547
+#: ../thunar/thunar-application.c:589
msgid "Moving files..."
msgstr "Movendo arquivos..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:582
+#: ../thunar/thunar-application.c:624
msgid "Deleting files..."
msgstr "Deletando arquivos..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:622
+#: ../thunar/thunar-application.c:664
#, fuzzy
msgid "Creating files..."
msgstr "Coletando arquivos..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:662
+#: ../thunar/thunar-application.c:704
msgid "Creating directories..."
msgstr "Criando diretórios..."
#. tell the user that it didn't work
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Falha em configurar aplicação padrão para `%s'"
msgid "_Other Application..."
msgstr "Outra Aplicação..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:204 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
msgid "Open With"
msgstr "Abrir Com"
#. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
msgid "Use a _custom command:"
msgstr "Use um _comando personalizado"
#. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
msgid "_Browse"
msgstr "_Navegar"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Falha em adicionar nova aplicação `%s'"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr "Falha em executar `%s'"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "Abrir <i>%s</i> e outros arquivos do tipo \"%s\" com:"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:635 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
msgid "Select an Application"
msgstr "Selecione uma Aplicação"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:645 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
msgid "All Files"
msgstr "Todos os Arquivos"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
msgid "Executable Files"
msgstr "Arquivos Executáveis"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Scripts de Perl"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
msgid "Python Scripts"
msgstr "Scripts de Python"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:677 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Scripts de Ruby"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:683 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Scripts de Shell"
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "Não há nada na área de transferência para colar"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2015
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Entre com o novo nome:"
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "A pasta raiz não tem parente"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1011
+#: ../thunar/thunar-file.c:1024
#, fuzzy
msgid "File System"
msgstr "Sistema de Arquivos"
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Or_ganizar itens"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Sort By _Name"
msgstr "Ordernar Por _Nome"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Keep items sorted by their name in rows"
msgstr "Manter itens organizados por seus nomes em linhas"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Sort By _Size"
msgstr "Ordenar Por T_amanho"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Keep items sorted by their size in rows"
msgstr "Manter itens ordenados por seus tamanhos em linhas"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Sort By _Type"
msgstr "Ordenar Por _Tipo"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Keep items sorted by their type in rows"
msgstr "Manter itens ordenados por seus tipos em linhas"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "Ordenar Por _Data de Modificação"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
msgstr "Manter itens ordenados por suas datas de modificação em linhas"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendente"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Ordenar itens em ordem ascendente"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "_Descending"
msgstr "_Descendente"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Ordenar itens"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:328
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
msgid "Icon based directory listing"
msgstr "Listagem de diretório baseada em ícones"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
msgid "Icon view"
msgstr "Visualização de ícone"
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
msgstr "Abrir os itens selecionados"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir em Nova Janela"
msgstr[1] ""
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385
msgid "_Mount Volume"
msgstr ""
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
msgid "E_ject Volume"
msgstr ""
#. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:404
msgid "_Unmount Volume"
msgstr ""
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:449
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:450
#, fuzzy
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_Remover Favorito"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:464
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465
#, fuzzy
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Re_nomear Favorito"
#. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480
msgid "Display _Emblem Icons"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:481
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:482
msgid ""
"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
"have been defined in the file properties dialog."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:788
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789
#, c-format
msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
msgstr "O caminho '%s' não se refere a um diretório"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:807
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808
#, fuzzy
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Falha em adicionar novo favorito"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:910
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Falha em renomear `%s'"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:956
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Falha em renomear `%s'"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1000
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Falha em renomear `%s'"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:274
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
msgid "File Context Menu"
msgstr "Menu de Contexto de Arquivo"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:275
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Menu de Contexto de Pasta"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Criar _Pasta..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Criar uma pasta vazia dentro da pasta atual"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
#, fuzzy
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propriedades"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Visualizar as propriedades do arquivo selecionado"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "_Copy Files"
msgstr "_Copiar Arquivos"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "Copy the selected files"
msgstr "Copiar os arquivos selecionados"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cu_t Files"
msgstr "Recor_tar Arquivos"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cut the selected files"
msgstr "Recortar os arquivos selecionados"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
msgid "_Paste Files"
msgstr "C_olar Arquivos"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "_Delete Files"
msgstr "_Deletar Arquivos"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "Delete the selected files"
msgstr "Deletar os arquivos selecionados"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste Files into Folder"
msgstr "Colar arquivos dentro da Pasta"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste files into the selected folder"
msgstr "Colar arquivos dentro da pasta selecionada"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select _all Files"
msgstr "Selecionar todos os _arquivos"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Selecionar todos os arquivos nesta janela"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
#, fuzzy
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Selecionar por _Padrão"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Selecionar todos os arquivos que combinam com um certo padrão"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 ../thunar/thunar-standard-view.c:2908
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
msgid "Du_plicate File"
msgid_plural "Du_plicate Files"
msgstr[0] "Du_plicar Arquivo"
msgstr[1] "Du_plicar Arquivos"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
msgid "Duplicate each selected file"
msgstr "Duplicar cada arquivo selecionado"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 ../thunar/thunar-standard-view.c:2914
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Fazer _Ligação"
msgstr[1] "Fazer _Ligações"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
msgid "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr "Criar uma ligação simbólica para cada arquivo selecionado"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renomear"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Renomear o arquivo selecionado"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:520
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
#, fuzzy
msgid "Create _Document"
msgstr "Criar _Pasta..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Carregando conteúdos de pasta..."
#. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
msgid "New Empty File"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
#, fuzzy
msgid "New Empty File..."
msgstr "Nova Pasta..."
#. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder"
msgstr "Nova Pasta"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder..."
msgstr "Nova Pasta..."
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1740
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"Você tem certeza que deseja\n"
"deletar permanentemente \"%s\"?"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1745
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"Você tem certeza que quer permanentemente\n"
"deletar os %u arquivos selecionados?"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Se você deletar um arquivo, ele é permanentemente perdido."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1832
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Selecione por Padrão"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1847
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
msgid "Pattern:"
msgstr "Padrão:"
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1986
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "_Renomear"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2057
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Falha em renomear `%s'"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
#, c-format
msgid "Failed to open directory `%s'"
msgstr "Falha em abrir diretório `%s'"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
msgid "_Copy File"
msgid_plural "_Copy Files"
msgstr[0] "_Copiar Arquivo"
msgstr[1] "_Copiar Arquivos"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2887
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
msgid "Cu_t File"
msgid_plural "Cu_t Files"
msgstr[0] "Recor_tar Arquivo"
msgstr[1] "Recor_tar Arquivos"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
msgid "_Delete File"
msgid_plural "_Delete Files"
msgstr[0] "_Deletar Arquivo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-06 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-07 22:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 17:47+0500\n"
"Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
msgid "Failed to remove `%s': %s"
msgstr "Не удалось удалить `%s': %s"
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1656
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1697
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
msgstr ""
msgstr "Thunar"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:222
+#: ../thunar/thunar-application.c:240
msgid "Failed to launch operation"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-application.c:445 ../thunar/thunar-application.c:478
+#: ../thunar/thunar-application.c:487 ../thunar/thunar-application.c:520
msgid "Copying files..."
msgstr "Копирование файлов..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:512
+#: ../thunar/thunar-application.c:554
msgid "Creating symbolic links..."
msgstr "Создание символических ссылок..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:547
+#: ../thunar/thunar-application.c:589
msgid "Moving files..."
msgstr "Перемещение файлов..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:582
+#: ../thunar/thunar-application.c:624
msgid "Deleting files..."
msgstr "Удаление файлов..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:622
+#: ../thunar/thunar-application.c:664
msgid "Creating files..."
msgstr "Создание файлов..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:662
+#: ../thunar/thunar-application.c:704
msgid "Creating directories..."
msgstr "Создание каталогов..."
#. tell the user that it didn't work
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:281 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Не удалось назначить приложение по умолчанию для `%s'"
msgid "_Other Application..."
msgstr "_Другое приложение..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:204 ../thunar/thunar-launcher.c:122
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:205 ../thunar/thunar-launcher.c:122
msgid "Open With"
msgstr "Открыть с помощью"
#. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:266
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:267
msgid "Use a _custom command:"
msgstr ""
#. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:285
msgid "_Browse"
msgstr "_Обзор"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Не удалось добавить приложение `%s'"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
msgstr "Не удалось запустить `%s'"
#. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:614
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "Открывать <i>%s</i> и другие файлы типа \"%s\" при помощи:"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:635 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:636 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:491
msgid "Select an Application"
msgstr "Выберите приложение"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:645 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:646 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:501
#: ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:640
msgid "All Files"
msgstr "Все файлы"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:650 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:506
msgid "Executable Files"
msgstr "Исполняемые файлы"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:665 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:521
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Скрипты Perl"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:671 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:527
msgid "Python Scripts"
msgstr "Скрипты Python"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:677 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:678 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:533
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Скрипты Ruby"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:683 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:684 ../thunar-uca/thunar-uca-editor.c:539
msgid "Shell Scripts"
msgstr ""
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
msgstr "Буфер обмена пуст"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2015
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:177 ../thunar/thunar-standard-view.c:2023
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Введите новое имя:"
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Корневой каталог не имеет родительского каталога"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1011
+#: ../thunar/thunar-file.c:1024
msgid "File System"
msgstr "Файловая система"
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:668
+#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:674
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:121
msgid "Arran_ge Items"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Sort By _Name"
msgstr "Сортировать по _имени"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:126
msgid "Keep items sorted by their name in rows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Sort By _Size"
msgstr "Сортировать по _размеру"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
msgid "Keep items sorted by their size in rows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Sort By _Type"
msgstr "Сортировать по _типу"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
msgid "Keep items sorted by their type in rows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "Сортировать по _дате"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "_Ascending"
msgstr "По _возрастанию"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:134
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Сортировать по возрастанию"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "_Descending"
msgstr "По _убыванию"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Сортировать по убыванию"
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:328
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:323
msgid "Icon based directory listing"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
msgid "Icon view"
msgstr ""
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:119 ../thunar/thunar-launcher.c:749
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
msgid "_Open"
msgstr "_Открыть"
msgstr "Открыть выбранные файлы"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
msgid "Open in New Window"
msgstr "Открыть в новом окне"
msgstr[1] ""
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385
msgid "_Mount Volume"
msgstr ""
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:394
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
msgid "E_ject Volume"
msgstr ""
#. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:404
msgid "_Unmount Volume"
msgstr ""
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:449
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:450
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr ""
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:464
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr ""
#. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480
msgid "Display _Emblem Icons"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:481
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:482
msgid ""
"Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
"have been defined in the file properties dialog."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:788
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789
#, c-format
msgid "The path '%s' does not refer to a directory"
msgstr ""
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:807
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr ""
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:910
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Не удалось переименовать `%s'"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:956
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Не удалось переименовать `%s'"
#. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1000
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Не удалось переименовать `%s'"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:274
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
msgid "File Context Menu"
msgstr "Контекстное меню файла"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:275
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Контекстное меню папки"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Создать _каталог..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:276
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Создать пустой каталог внутри текущего"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "_Properties..."
msgstr "_Свойства..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:277
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Просмотреть свойства выбранного файла"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "_Copy Files"
msgstr "_Копировать файлы"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
msgid "Copy the selected files"
msgstr "Копировать выбранные файлы"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cu_t Files"
msgstr "_Вырезать файлы"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
msgid "Cut the selected files"
msgstr "Вырезать выбранные файлы"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:280
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
msgid "_Paste Files"
msgstr "Вст_авить файлы"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "_Delete Files"
msgstr "_Удалить файлы"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
msgid "Delete the selected files"
msgstr "Удалить выбранные файлы"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste Files into Folder"
msgstr "Вставить файлы в каталог"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
msgid "Paste files into the selected folder"
msgstr "Вставить файлы в выбранный каталог"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select _all Files"
msgstr "Выбрать вс_е файлы"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Выбрать все файлы в этом окне"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Выбрать по _шаблону..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Выбрать все файлы, удовлетворяющие заданному шаблону"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 ../thunar/thunar-standard-view.c:2908
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 ../thunar/thunar-standard-view.c:2984
msgid "Du_plicate File"
msgid_plural "Du_plicate Files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
msgid "Duplicate each selected file"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 ../thunar/thunar-standard-view.c:2914
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 ../thunar/thunar-standard-view.c:2990
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
msgid "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr "Создать символическую ссылку для каждого выбранного файла"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
#, fuzzy
msgid "_Rename..."
msgstr "_Переименовать"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Переименовать выбранный файл"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:520
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:524
#, fuzzy
msgid "Create _Document"
msgstr "Создать _документ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1103
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1111
msgid "Loading folder contents..."
msgstr ""
#. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
#, fuzzy
msgid "New Empty File"
msgstr "Новый файл"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1497
#, fuzzy
msgid "New Empty File..."
msgstr "Создание пустого файла..."
#. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder"
msgstr "Новый каталог"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1548
msgid "New Folder..."
msgstr "Создание каталога..."
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1597
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Создать документ по шаблону \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1740
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1745
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1753
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1775
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Если вы удалите файл, он будет утрачен навсегда."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1832
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1840
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Выбрать по шаблону"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1847
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1855
msgid "Pattern:"
msgstr "Шаблон:"
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1986
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "_Переименовать"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2057
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Не удалось переименовать `%s'"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2631
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
#, c-format
msgid "Failed to open directory `%s'"
msgstr "Не удалось открыть папку: '%s'"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2881
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
msgid "_Copy File"
msgid_plural "_Copy Files"
msgstr[0] "_Копировать файл"
msgstr[1] "_Копировать файлы"
msgstr[2] "_Копировать файлы"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2887
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2963
msgid "Cu_t File"
msgid_plural "Cu_t Files"
msgstr[0] "_Вырезать файл"
msgstr[1] "_Вырезать файлы"
msgstr[2] "_Вырезать файлы"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2896
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2972
msgid "_Delete File"
msgid_plural "_Delete Files"
msgstr[0] "_Удалить файл"
Thunar_SOURCES = \
$(thunar_include_HEADERS) \
$(thunar_built_sources) \
+ $(thunar_dbus_sources) \
main.c \
thunar-application.c \
thunar-application.h \
thunar-file.h \
thunar-folder.c \
thunar-folder.h \
+ thunar-gdk-extensions.c \
+ thunar-gdk-extensions.h \
thunar-gdk-pixbuf-extensions.c \
thunar-gdk-pixbuf-extensions.h \
thunar-gobject-extensions.c \
$(top_builddir)/thunar-vfs/libthunar-vfs-$(THUNAR_VERSION_API).la \
$(top_builddir)/thunarx/libthunarx-$(THUNAR_VERSION_API).la
+if HAVE_DBUS
+thunar_built_sources += \
+ thunar-dbus-service-infos.h
+
+thunar_dbus_sources = \
+ thunar-dbus-service.c \
+ thunar-dbus-service.h
+
+Thunar_CFLAGS += \
+ -DDBUS_API_SUBJECT_TO_CHANGE \
+ $(DBUS_CFLAGS)
+
+Thunar_LDADD += \
+ $(DBUS_LIBS)
+endif
+
# install symlink to 'thunar'
install-data-local:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(bindir)
thunar-thumbnail-frame.c \
thunar-window-ui.h
+if HAVE_DBUS
+thunar-dbus-service-infos.h: $(srcdir)/thunar-dbus-service-infos.xml Makefile
+ dbus-binding-tool --prefix=thunar_dbus_service --mode=glib-server $(srcdir)/thunar-dbus-service-infos.xml > thunar-dbus-service-infos.h
+endif
+
thunar-throbber-fallback.c: $(srcdir)/thunar-throbber-fallback.png Makefile
(echo "#include <thunar/thunar-throbber-fallback.h>" && gdk-pixbuf-csource --extern --raw --stream --name=thunar_throbber_fallback $(srcdir)/thunar-throbber-fallback.png) > thunar-throbber-fallback.c
endif
EXTRA_DIST = \
+ thunar-dbus-service-infos.xml \
thunar-icon-view-ui.xml \
thunar-launcher-ui.xml \
thunar-marshal.list \
#include <thunar/thunar-preferences.h>
#include <thunar/thunar-progress-dialog.h>
+#ifdef HAVE_DBUS
+#include <thunar/thunar-dbus-service.h>
+#endif
+
/* Prototype for the Thunar-VFS job launchers */
ThunarPreferences *preferences;
GList *windows;
+#ifdef HAVE_DBUS
+ ThunarDBusService *dbus_service;
+#endif
+
gint show_dialogs_timer_id;
};
{
application->preferences = thunar_preferences_get ();
application->show_dialogs_timer_id = -1;
+
+ /* start the D-BUS service if built with D-BUS support */
+#ifdef HAVE_DBUS
+ application->dbus_service = g_object_new (THUNAR_TYPE_DBUS_SERVICE, NULL);
+#endif
}
ThunarApplication *application = THUNAR_APPLICATION (object);
GList *lp;
+ /* stop the D-BUS service if built with D-BUS support */
+#ifdef HAVE_DBUS
+ g_object_unref (G_OBJECT (application->dbus_service));
+#endif
+
/* drop any running "show dialogs" timer */
if (G_UNLIKELY (application->show_dialogs_timer_id >= 0))
g_source_remove (application->show_dialogs_timer_id);
g_signal_connect_after (G_OBJECT (dialog), "response", G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), dialog);
/* hook up the dialog window */
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "destroy", G_CALLBACK (thunar_application_window_destroyed), application);
- application->windows = g_list_prepend (application->windows, dialog);
+ thunar_application_take_window (application, GTK_WINDOW (dialog));
/* Set up a timer to show the dialog, to make sure we don't
* just popup and destroy a dialog for a very short job.
/**
+ * thunar_application_take_window:
+ * @application : a #ThunarApplication.
+ * @window : a #GtkWindow.
+ *
+ * Lets @application take over control of the specified @window.
+ * @application will not exit until the last controlled #GtkWindow
+ * is closed by the user.
+ **/
+void
+thunar_application_take_window (ThunarApplication *application,
+ GtkWindow *window)
+{
+ g_return_if_fail (GTK_IS_WINDOW (window));
+ g_return_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application));
+ g_return_if_fail (g_list_find (application->windows, window) == NULL);
+
+ /* connect to the "destroy" signal */
+ g_signal_connect (G_OBJECT (window), "destroy", G_CALLBACK (thunar_application_window_destroyed), application);
+
+ /* add the window to our internal list */
+ application->windows = g_list_prepend (application->windows, window);
+}
+
+
+
+/**
* thunar_application_open_window:
* @application : a #ThunarApplication.
* @directory : the directory to open.
NULL);
/* hook up the window */
- g_signal_connect (G_OBJECT (window), "destroy", G_CALLBACK (thunar_application_window_destroyed), application);
- application->windows = g_list_prepend (application->windows, window);
+ thunar_application_take_window (application, GTK_WINDOW (window));
/* show the new window */
gtk_widget_show (window);
GList *thunar_application_get_windows (ThunarApplication *application);
+void thunar_application_take_window (ThunarApplication *application,
+ GtkWindow *window);
+
void thunar_application_open_window (ThunarApplication *application,
ThunarFile *directory,
GdkScreen *screen);
#include <string.h>
#endif
+#include <thunar/thunar-application.h>
#include <thunar/thunar-chooser-dialog.h>
#include <thunar/thunar-chooser-model.h>
#include <thunar/thunar-dialogs.h>
/**
- * thunar_show_chooser_dialog:
- * @parent : transient parent of the dialog or %NULL.
- * @file : the #ThunarFile for which an application should be chosen.
- * @open : whether to also open the @file.
- *
- * Convenience function to display a #ThunarChooserDialog with the
- * given parameters.
- **/
-void
-thunar_show_chooser_dialog (GtkWidget *parent,
- ThunarFile *file,
- gboolean open)
-{
- GtkWidget *dialog;
- GtkWidget *window;
-
- g_return_if_fail (parent == NULL || GTK_IS_WIDGET (parent));
- g_return_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file));
-
- /* determine the toplevel window */
- window = (parent != NULL) ? gtk_widget_get_toplevel (parent) : NULL;
-
- /* display the chooser dialog */
- dialog = g_object_new (THUNAR_TYPE_CHOOSER_DIALOG,
- "destroy-with-parent", TRUE,
- "file", file,
- "modal", TRUE,
- "open", open,
- NULL);
- if (G_LIKELY (window != NULL))
- gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WINDOW (window));
- g_signal_connect_after (G_OBJECT (dialog), "response", G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), NULL);
- gtk_widget_show (dialog);
-}
-
-
-
-/**
* thunar_chooser_dialog_get_file:
* @dialog : a #ThunarChooserDialog.
*
}
+
+/**
+ * thunar_show_chooser_dialog:
+ * @parent : the #GtkWidget or the #GdkScreen on which to open the
+ * dialog. May also be %NULL in which case the default
+ * #GdkScreen will be used.
+ * @file : the #ThunarFile for which an application should be chosen.
+ * @open : whether to also open the @file.
+ *
+ * Convenience function to display a #ThunarChooserDialog with the
+ * given parameters.
+ *
+ * If @parent is a #GtkWidget the chooser dialog will be opened as
+ * modal dialog above the @parent. Else if @parent is a screen (if
+ * @parent is %NULL the default screen is used), the dialog won't
+ * be modal and it will simply popup on the specified screen.
+ **/
+void
+thunar_show_chooser_dialog (gpointer parent,
+ ThunarFile *file,
+ gboolean open)
+{
+ ThunarApplication *application;
+ GdkScreen *screen;
+ GtkWidget *dialog;
+ GtkWidget *window = NULL;
+
+ g_return_if_fail (parent == NULL || GDK_IS_SCREEN (parent) || GTK_IS_WIDGET (parent));
+ g_return_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file));
+
+ /* determine the screen for the dialog */
+ if (G_UNLIKELY (parent == NULL))
+ {
+ /* just use the default screen, no toplevel window */
+ screen = gdk_screen_get_default ();
+ }
+ else if (GTK_IS_WIDGET (parent))
+ {
+ /* use the screen for the widget and the toplevel window */
+ screen = gtk_widget_get_screen (parent);
+ window = gtk_widget_get_toplevel (parent);
+ }
+ else
+ {
+ /* parent is a screen, no toplevel window */
+ screen = GDK_SCREEN (parent);
+ }
+
+ /* display the chooser dialog */
+ dialog = g_object_new (THUNAR_TYPE_CHOOSER_DIALOG,
+ "file", file,
+ "open", open,
+ "screen", screen,
+ NULL);
+
+ /* check if we have a toplevel window */
+ if (G_LIKELY (window != NULL && GTK_WIDGET_TOPLEVEL (window)))
+ {
+ /* dialog is transient for toplevel window and modal */
+ gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (dialog), TRUE);
+ gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE);
+ gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WINDOW (window));
+ }
+
+ /* destroy the dialog after a user interaction */
+ g_signal_connect_after (G_OBJECT (dialog), "response", G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), NULL);
+
+ /* let the application handle the dialog */
+ application = thunar_application_get ();
+ thunar_application_take_window (application, GTK_WINDOW (dialog));
+ g_object_unref (G_OBJECT (application));
+
+ /* display the dialog */
+ gtk_widget_show (dialog);
+}
+
+
+
+
void thunar_chooser_dialog_set_open (ThunarChooserDialog *dialog,
gboolean open);
-void thunar_show_chooser_dialog (GtkWidget *parent,
+void thunar_show_chooser_dialog (gpointer parent,
ThunarFile *file,
gboolean open);
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+
+<!--
+ $Id$
+
+ Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
+ Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
+ any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+ ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
+ FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
+ more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+ this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+ Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+-->
+
+<node name="/org/xfce/FileManager">
+ <interface name="org.xfce.FileManager">
+ <annotation name="org.freedesktop.DBus.GLib.CSymbol" value="thunar_dbus_service" />
+
+ <!--
+ DisplayFolder (uri : STRING, display : STRING) : VOID
+
+ uri : either a file:-URI or an absolute path.
+ display : the screen on which to display the folder or ""
+ to use the default screen of the file manager.
+ -->
+ <method name="DisplayFolder">
+ <arg direction="in" name="uri" type="s" />
+ <arg direction="in" name="display" type="s" />
+ </method>
+
+
+ <!--
+ DisplayFileProperties (uri : STRING, display : STRING) : VOID
+
+ uri : either a file:-URI or an absolute path.
+ display : the screen on which to display the file properties
+ or "" to use the default screen of the file manager.
+ -->
+ <method name="DisplayFileProperties">
+ <arg direction="in" name="uri" type="s" />
+ <arg direction="in" name="display" type="s" />
+ </method>
+
+
+ <!--
+ Launch (uri : STRING, display : STRING) : VOID
+
+ uri : either a file:-URI or an absolute path.
+ display : the screen on which to launch the file or ""
+ to use the default screen of the file manager.
+ -->
+ <method name="Launch">
+ <arg direction="in" name="uri" type="s" />
+ <arg direction="in" name="display" type="s" />
+ </method>
+
+
+ <!--
+ DisplayPreferencesDialog (display : STRING) : VOID
+
+ display : the screen on which to display the preferences dialog
+ or "" to use the default screen of the file manager.
+ -->
+ <method name="DisplayPreferencesDialog">
+ <arg direction="in" name="display" type="s" />
+ </method>
+ </interface>
+</node>
--- /dev/null
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
+ * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
+ * any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+ * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
+ * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
+ * more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+ * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+ * Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#include <dbus/dbus-glib-bindings.h>
+#include <dbus/dbus-glib-lowlevel.h>
+#include <dbus/dbus.h>
+
+#include <thunar/thunar-application.h>
+#include <thunar/thunar-dbus-service.h>
+#include <thunar/thunar-file.h>
+#include <thunar/thunar-gdk-extensions.h>
+#include <thunar/thunar-preferences-dialog.h>
+#include <thunar/thunar-properties-dialog.h>
+
+
+
+static void thunar_dbus_service_class_init (ThunarDBusServiceClass *klass);
+static void thunar_dbus_service_init (ThunarDBusService *dbus_service);
+static void thunar_dbus_service_finalize (GObject *object);
+static gboolean thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (ThunarDBusService *dbus_service,
+ const gchar *uri,
+ const gchar *display,
+ ThunarFile **file_return,
+ GdkScreen **screen_return,
+ GError **error);
+static gboolean thunar_dbus_service_display_folder (ThunarDBusService *dbus_service,
+ const gchar *uri,
+ const gchar *display,
+ GError **error);
+static gboolean thunar_dbus_service_display_file_properties (ThunarDBusService *dbus_service,
+ const gchar *uri,
+ const gchar *display,
+ GError **error);
+static gboolean thunar_dbus_service_launch (ThunarDBusService *dbus_service,
+ const gchar *uri,
+ const gchar *display,
+ GError **error);
+static gboolean thunar_dbus_service_display_preferences_dialog (ThunarDBusService *dbus_service,
+ const gchar *display,
+ GError **error);
+
+
+
+struct _ThunarDBusServiceClass
+{
+ GObjectClass __parent__;
+};
+
+struct _ThunarDBusService
+{
+ GObject __parent__;
+
+ DBusGConnection *connection;
+};
+
+
+
+static GObjectClass *thunar_dbus_service_parent_class;
+
+
+
+GType
+thunar_dbus_service_get_type (void)
+{
+ static GType type = G_TYPE_INVALID;
+
+ if (G_UNLIKELY (type == G_TYPE_INVALID))
+ {
+ static const GTypeInfo info =
+ {
+ sizeof (ThunarDBusServiceClass),
+ NULL,
+ NULL,
+ (GClassInitFunc) thunar_dbus_service_class_init,
+ NULL,
+ NULL,
+ sizeof (ThunarDBusService),
+ 0,
+ (GInstanceInitFunc) thunar_dbus_service_init,
+ NULL,
+ };
+
+ type = g_type_register_static (G_TYPE_OBJECT, I_("ThunarDBusService"), &info, 0);
+ }
+
+ return type;
+}
+
+
+
+static void
+thunar_dbus_service_class_init (ThunarDBusServiceClass *klass)
+{
+ extern const DBusGObjectInfo dbus_glib_thunar_dbus_service_object_info;
+ GObjectClass *gobject_class;
+
+ /* determine the parent type class */
+ thunar_dbus_service_parent_class = g_type_class_peek_parent (klass);
+
+ gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
+ gobject_class->finalize = thunar_dbus_service_finalize;
+
+ /* install the D-BUS info for our class */
+ dbus_g_object_type_install_info (G_TYPE_FROM_CLASS (klass), &dbus_glib_thunar_dbus_service_object_info);
+}
+
+
+
+static void
+thunar_dbus_service_init (ThunarDBusService *dbus_service)
+{
+ GError *error = NULL;
+
+ /* try to connect to the session bus */
+ dbus_service->connection = dbus_g_bus_get (DBUS_BUS_SESSION, &error);
+ if (G_LIKELY (dbus_service->connection != NULL))
+ {
+ /* register the /org/xfce/FileManager object for Thunar */
+ dbus_g_connection_register_g_object (dbus_service->connection, "/org/xfce/FileManager", G_OBJECT (dbus_service));
+
+ /* request the org.xfce.FileManager name for Thunar */
+ dbus_bus_request_name (dbus_g_connection_get_connection (dbus_service->connection), "org.xfce.FileManager", DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING, NULL);
+ }
+ else
+ {
+ /* notify the user that D-BUS service won't be available */
+ g_warning ("Failed to connect to the D-BUS session bus: %s", error->message);
+ g_error_free (error);
+ }
+}
+
+
+
+static void
+thunar_dbus_service_finalize (GObject *object)
+{
+ ThunarDBusService *dbus_service = THUNAR_DBUS_SERVICE (object);
+
+ /* release the D-BUS connection object */
+ if (G_LIKELY (dbus_service->connection != NULL))
+ dbus_g_connection_unref (dbus_service->connection);
+
+ (*G_OBJECT_CLASS (thunar_dbus_service_parent_class)->finalize) (object);
+}
+
+
+
+static gboolean
+thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (ThunarDBusService *dbus_service,
+ const gchar *uri,
+ const gchar *display,
+ ThunarFile **file_return,
+ GdkScreen **screen_return,
+ GError **error)
+{
+ ThunarVfsPath *path;
+
+ /* try to open the display */
+ *screen_return = thunar_gdk_screen_open (display, error);
+ if (G_UNLIKELY (*screen_return == NULL))
+ return FALSE;
+
+ /* try to determine the path for the URI */
+ path = thunar_vfs_path_new (uri, error);
+ if (G_UNLIKELY (path == NULL))
+ {
+ g_object_unref (G_OBJECT (*screen_return));
+ return FALSE;
+ }
+
+ /* try to determine the file for the path */
+ *file_return = thunar_file_get_for_path (path, error);
+ thunar_vfs_path_unref (path);
+
+ /* check if we have a file */
+ if (G_UNLIKELY (*file_return == NULL))
+ {
+ g_object_unref (G_OBJECT (*screen_return));
+ return FALSE;
+ }
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+
+static gboolean
+thunar_dbus_service_display_folder (ThunarDBusService *dbus_service,
+ const gchar *uri,
+ const gchar *display,
+ GError **error)
+{
+ ThunarApplication *application;
+ ThunarFile *file;
+ GdkScreen *screen;
+
+ /* parse uri and display parameters */
+ if (!thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &file, &screen, error))
+ return FALSE;
+
+ /* popup a new window for the folder */
+ application = thunar_application_get ();
+ thunar_application_open_window (application, file, screen);
+ g_object_unref (G_OBJECT (application));
+
+ /* cleanup */
+ g_object_unref (G_OBJECT (screen));
+ g_object_unref (G_OBJECT (file));
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+
+static gboolean
+thunar_dbus_service_display_file_properties (ThunarDBusService *dbus_service,
+ const gchar *uri,
+ const gchar *display,
+ GError **error)
+{
+ ThunarApplication *application;
+ ThunarFile *file;
+ GdkScreen *screen;
+ GtkWidget *dialog;
+
+ /* parse uri and display parameters */
+ if (!thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &file, &screen, error))
+ return FALSE;
+
+ /* popup the file properties dialog */
+ dialog = thunar_properties_dialog_new ();
+ gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (dialog), screen);
+ thunar_properties_dialog_set_file (THUNAR_PROPERTIES_DIALOG (dialog), file);
+ gtk_widget_show (dialog);
+
+ /* let the application take control over the dialog */
+ application = thunar_application_get ();
+ thunar_application_take_window (application, GTK_WINDOW (dialog));
+ g_object_unref (G_OBJECT (application));
+
+ /* cleanup */
+ g_object_unref (G_OBJECT (screen));
+ g_object_unref (G_OBJECT (file));
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+
+static gboolean
+thunar_dbus_service_launch (ThunarDBusService *dbus_service,
+ const gchar *uri,
+ const gchar *display,
+ GError **error)
+{
+ ThunarFile *file;
+ GdkScreen *screen;
+ gboolean result = FALSE;
+
+ /* parse uri and display parameters */
+ if (thunar_dbus_service_parse_uri_and_display (dbus_service, uri, display, &file, &screen, error))
+ {
+ /* try to launch the file on the given screen */
+ result = thunar_file_launch (file, screen, error);
+
+ /* cleanup */
+ g_object_unref (G_OBJECT (screen));
+ g_object_unref (G_OBJECT (file));
+ }
+
+ return result;
+}
+
+
+
+static gboolean
+thunar_dbus_service_display_preferences_dialog (ThunarDBusService *dbus_service,
+ const gchar *display,
+ GError **error)
+{
+ ThunarApplication *application;
+ GdkScreen *screen;
+ GtkWidget *dialog;
+
+ /* try to open the screen for the display name */
+ screen = thunar_gdk_screen_open (display, error);
+ if (G_UNLIKELY (screen == NULL))
+ return FALSE;
+
+ /* popup the preferences dialog... */
+ dialog = thunar_preferences_dialog_new (NULL);
+ gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (dialog), screen);
+ gtk_widget_show (dialog);
+
+ /* ...and let the application take care of it */
+ application = thunar_application_get ();
+ thunar_application_take_window (application, GTK_WINDOW (dialog));
+ g_object_unref (G_OBJECT (application));
+
+ /* cleanup */
+ g_object_unref (G_OBJECT (screen));
+
+ return TRUE;
+}
+
+
+
+#include <thunar/thunar-dbus-service-infos.h>
--- /dev/null
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
+ * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
+ * any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+ * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
+ * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
+ * more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+ * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+ * Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ */
+
+#ifndef __THUNAR_DBUS_SERVICE_H__
+#define __THUNAR_DBUS_SERVICE_H__
+
+#include <exo/exo.h>
+
+G_BEGIN_DECLS;
+
+typedef struct _ThunarDBusServiceClass ThunarDBusServiceClass;
+typedef struct _ThunarDBusService ThunarDBusService;
+
+#define THUNAR_TYPE_DBUS_SERVICE (thunar_dbus_service_get_type ())
+#define THUNAR_DBUS_SERVICE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), THUNAR_TYPE_DBUS_SERVICE, ThunarDBusService))
+#define THUNAR_DBUS_SERVICE_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), THUNAR_TYPE_DBUS_SERVICE, ThunarDBusServiceClass))
+#define THUNAR_IS_DBUS_SERVICE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THUNAR_TYPE_DBUS_SERVICE))
+#define THUNAR_IS_DBUS_SERVICE_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), THUNAR_TYPE_DBUS_BRIGDE))
+#define THUNAR_DBUS_SERVICE_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), THUNAR_TYPE_DBUS_SERVICE, ThunarDBusServicetClass))
+
+GType thunar_dbus_service_get_type (void) G_GNUC_CONST;
+
+G_END_DECLS;
+
+#endif /* !__THUNAR_DBUS_SERVICE_H__ */
/**
* thunar_file_launch:
* @file : a #ThunarFile instance.
- * @widget : a #GtkWidget or %NULL.
+ * @parent : a #GtkWidget or a #GdkScreen on which to launch the @file.
+ * May also be %NULL in which case the default #GdkScreen will
+ * be used.
* @error : return location for errors or %NULL.
*
* If @file is an executable file, tries to execute it. Else if @file is
* a directory, opens a new #ThunarWindow to display the directory. Else,
* the default handler for @file is determined and run.
*
+ * The @parent can be either a #GtkWidget or a #GdkScreen, on which to
+ * launch the @file. If @parent is a #GtkWidget, the chooser dialog (if
+ * no default application is available for @file) will be transient for
+ * @parent. Else if @parent is a #GdkScreen it specifies the screen on
+ * which to launch @file.
+ *
* Return value: %TRUE on success, else %FALSE.
**/
gboolean
thunar_file_launch (ThunarFile *file,
- GtkWidget *widget,
+ gpointer parent,
GError **error)
{
ThunarVfsMimeApplication *handler;
g_return_val_if_fail (THUNAR_IS_FILE (file), FALSE);
g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (widget == NULL || GTK_IS_WIDGET (widget), FALSE);
+ g_return_val_if_fail (parent == NULL || GDK_IS_SCREEN (parent) || GTK_IS_WIDGET (parent), FALSE);
- /* determine the screen for the widget */
- screen = (widget != NULL) ? gtk_widget_get_screen (widget) : gdk_screen_get_default ();
+ /* determine the screen for the parent */
+ if (G_UNLIKELY (parent == NULL))
+ screen = gdk_screen_get_default ();
+ else if (GTK_IS_WIDGET (parent))
+ screen = gtk_widget_get_screen (parent);
+ else
+ screen = GDK_SCREEN (parent);
/* check if we should execute the file */
if (thunar_file_is_executable (file))
/* if we don't have any default handler, just popup the application chooser */
if (G_UNLIKELY (handler == NULL))
{
- thunar_show_chooser_dialog (widget, file, TRUE);
+ thunar_show_chooser_dialog (parent, file, TRUE);
return TRUE;
}
GError **error);
gboolean thunar_file_launch (ThunarFile *file,
- GtkWidget *widget,
+ gpointer parent,
GError **error);
gboolean thunar_file_rename (ThunarFile *file,
--- /dev/null
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2003-2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
+ * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
+ * any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+ * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
+ * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
+ * more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+ * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+ * Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ */
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#include <config.h>
+#endif
+
+#ifdef HAVE_ERRNO_H
+#include <errno.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_MEMORY_H
+#include <memory.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_STDLIB_H
+#include <stdlib.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_STRING_H
+#include <string.h>
+#endif
+
+#include <thunar/thunar-gdk-extensions.h>
+
+
+
+/**
+ * thunar_gdk_screen_open:
+ * @display_name : a fully qualified display name.
+ * @error : return location for errors or %NULL.
+ *
+ * Opens the screen referenced by the @display_name. Returns a
+ * reference on the #GdkScreen for @display_name or %NULL if
+ * @display_name couldn't be opened.
+ *
+ * If @display_name is the empty string "", a reference on the
+ * default screen will be returned.
+ *
+ * The caller is responsible to free the returned object
+ * using g_object_unref() when no longer needed.
+ *
+ * Return value: the #GdkScreen for @display_name or %NULL if
+ * @display_name could not be opened.
+ **/
+GdkScreen*
+thunar_gdk_screen_open (const gchar *display_name,
+ GError **error)
+{
+ const gchar *other_name;
+ GdkDisplay *display = NULL;
+ GdkScreen *screen = NULL;
+ GSList *displays;
+ GSList *dp;
+ gulong n;
+ gchar *period;
+ gchar *name;
+ gchar *end;
+ gint num = 0;
+
+ g_return_val_if_fail (display_name != NULL, NULL);
+ g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL);
+
+ /* check if the default screen should be opened */
+ if (G_UNLIKELY (*display_name == '\0'))
+ return g_object_ref (gdk_screen_get_default ());
+
+ /* extract the display part of the name */
+ name = g_strdup (display_name);
+ period = strrchr (name, '.');
+ if (period != NULL)
+ {
+ errno = 0;
+ *period++ = '\0';
+ end = period;
+ n = strtoul (period, &end, 0);
+ if (errno == 0 && period != end)
+ num = n;
+ }
+
+ /* check if we already have that display */
+ displays = gdk_display_manager_list_displays (gdk_display_manager_get ());
+ for (dp = displays; dp != NULL; dp = dp->next)
+ {
+ other_name = gdk_display_get_name (dp->data);
+ if (strncmp (other_name, name, strlen (name)) == 0)
+ {
+ display = dp->data;
+ break;
+ }
+ }
+ g_slist_free (displays);
+
+ /* try to open the display if not already done */
+ if (display == NULL)
+ display = gdk_display_open (display_name);
+
+ /* try to locate the screen on the display */
+ if (display != NULL)
+ {
+ if (num >= 0 && num < gdk_display_get_n_screens (display))
+ screen = gdk_display_get_screen (display, num);
+
+ if (screen != NULL)
+ g_object_ref (G_OBJECT (screen));
+ }
+
+ /* release the name buffer */
+ g_free (name);
+
+ /* check if we were successfull here */
+ if (G_UNLIKELY (screen == NULL))
+ g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, "Unable to open display \"%s\"", display_name);
+
+ return screen;
+}
+
+
+
+
--- /dev/null
+/* $Id$ */
+/*-
+ * Copyright (c) 2003-2006 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+ * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
+ * Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
+ * any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+ * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
+ * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
+ * more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License along with
+ * this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+ * Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ */
+
+#ifndef __THUNAR_GDK_EXTENSIONS_H__
+#define __THUNAR_GDK_EXTENSIONS_H__
+
+#include <gdk/gdk.h>
+
+G_BEGIN_DECLS;
+
+GdkScreen *thunar_gdk_screen_open (const gchar *display_name,
+ GError **error) G_GNUC_INTERNAL;
+
+G_END_DECLS;
+
+#endif /* !__THUNAR_GDK_EXTENSIONS_H__ */